Выбрать главу

— Я… вас понял, — наконец, ответил Снейп. — Обязан был проверить, всё ли в порядке с волей.

— Серьёзно? — Атика ухмыльнулась. — Надо же… Северус, запомните, у ментальных магов моего уровня волю можно уничтожить только вместе с сутью. Разрушение памяти лишь ослабит таких, как я… таких, как вы и Альбус. Ослабит — и не более. В следующий раз будьте поаккуратней, я ведь могу вместо перестрелки устроить ядерную войну — не сознательно, на одних рефлексах.

— Как будет угодно, — иронично кивнул Снейп. — Таким образом, вы полностью здоровы, и…

— Не совсем, — хмыкнула Атика. Тесное касание к магии снова обернулось «ошпаренной» душой и болезненным ударом по разуму. Что ж, заслужила. — Но это не имеет значения. Вас не затруднит проводить меня до ворот?

— Не знаете дороги? — приподнял бровь Северус.

— Уже забыла, подтвердила Атика, вставая. Палочка с тумбочки влетела в ладонь, замысловатое движение — и окутывающее её одеяло обратилось простой чёрной мантией. Прыжок с кровати — и женщина полностью одета, включая маггловские спортивные кроссовки. — Полтора десятка лет — немудрено. Итак, проводите?

— Следуйте за мной, — небрежным взмахом палочки, явно играя на публику, Снейп отворил дверь лазарета и сотворил висящий голубоватый огонёк в качестве светильника.

— Сколько времени? — поинтересовалась Атика, доделывая начатый «тэледелло».

— Полночь, — буркнул Снейп. — Вы очень удачно подбираете время для пробуждения, — взмах палочки затворяет дверь, одновременно накладывая на неё невербальный «коллопортус». — Не отставайте.

Две фигуры, сопровождаемые таинственным сиянием, растворились во мраке коридоров замка, и лишь слегка повышенный магический фон в палате свидетельствовал, что там недавно кто–то был.

Глава одиннадцатая: гробница — преддверие

— Ещё раз! — выкрикнула Атика. — Цель, форма, энергия.

— Петра спицум! — воскликнул Гарри. Палочка отозвалась веером искр, да и только.

— Что и требовалось доказать, — произнесла Атика неожиданно удовлетворённо.

— Учитель? — мальчик опустил палочку.

— Эти чары будут заданием до лета.

— Так долго? — удивился Гарри. — Но даже «археа»…

— А «археа», если повезёт, овладеешь к годам пятнадцати, — по–доброму усмехнулась женщина. — «Каменный луч» — мощные и точные чары: редкий маг способен овладеть ими к седьмому курсу. Помимо прочего, это достаточно редкое заклятие, мало кто знает противодействие.

— Может, ты хотя бы покажешь его в действии?

— Почему нет? — хмыкнула Атика. — Заодно попрактикуемся в защитной магии. Джеминио Атика.

От чародейки отделилась полупрозрачная копия, в тот же миг ставшая материальной. Женщина взмахнула палочкой, перемещая собственную копию на десяток шагов вдаль.

— Защити её, — коротко указала Атика. — Статор копия Атики, — новосозданная копия повисла в паре сантиметров над землёй.

— Что можно использовать? — уточнил Гарри.

— Что угодно, — улыбнулась Атика. — Представь, что она — живой человек. Ты должен защитить её от одного–единственного заклятия — «петра спицум». Всё, что ты о нём знаешь — это название и примерная заклинательная форма. Начинай.

Мальчик подошёл поближе, отмечая, насколько походила копия на оригинал — даже дышала! ¬— и сотворил первое, что пришло в голову:

— Эл–протего.

Немного размышления, а потом Гарри разразился чередой чар:

— Сорберо. Рефлекто. Эгис.

Последнее заклятие далось мальчику нелегко — он тяжело дышал, будто пробежал парочку километров без остановок.

— Хорошо, — кивнула Атика. — В следующий раз исключи из списка сорберо — тогда череду щитов нельзя будет разбить «мерге контрариум». Понимаешь, почему? Прекрасно. Теперь слегка усилим твоё творение. Сельврус протего! — волшебство сорвалось с палочки едва заметными звёздочками, искорками, окружившими псевдо-Атику. — Мирус фламаре, — тонкая струйка пламени присоединилась к защите, проскочив сквозь рой звёздочек, обивая «эгис» огненной сферой. — Ради интереса — попробуй пробить.

— Велло! — послал чарокрушитель Гарри. Рой звёздочек вспыхнул мягким, неслепящим сиянием — и выдержал удар. — Эльро! Сферс! — однако ни сгусток светлой, ни сгусток тёмной энергии не смогли сдвинуть с места внешний щит.