Выбрать главу

– Но ты мне поможешь?

– А когда ты хочешь начать?

– Сегодня.

– Ладно, договорились.

– Может, нам повезет. Если нет, то попробуем завтра ночью, на этой неделе я на дневном дежурстве, но даже на следующей я все равно буду пасти этого сукиного сына.

– Да, но ведь и нам иногда нужно поспать, – улыбнувшись, заметил Клинг.

– Вот когда поймаем его, тогда и отдохнем, – улыбнулся в ответ Ингерсол. – Послушай, Берт, я буду с тобой откровенен. Мне его нужно взять потому, что это поможет мне в карьере, понимаешь? В полиции я уже двенадцать лет, дважды награждался за храбрость, но до сих пор получаю жалкие одиннадцать тысяч в год. Пора мне расти, как ты считаешь? Я ведь разведен, ты не знал?

– Нет, не знал.

– Мне приходится тратить кучу денег на алименты. А я хочу еще раз жениться. Есть одна девушка, она мне очень нравится. Если мы раскрутим это дело, ты мне окажешь огромную услугу. Я тебе все это как брату говорю.

– Я тебя понимаю, Майк.

– Правда?

– Конечно.

– Значит, вот что, сделаем таким образом: я еще раз проверю квартиры, чтобы убедиться, что хозяева не вернутся неожиданно. Позвоню тебе позже, и мы договоримся о встрече, о'кей?

– Хорошо.

– Ты возьмешь передатчики или мне самому договориться?

– А зачем они нам?

– В последний раз парень чуть не погорел. Кто даст гарантию, что на этот раз он не будет вооружен? Лучше перестраховаться лишний раз и быть в радиоконтакте друг с другом.

– Я возьму передатчики, – сказал Клинг.

– Вот и хорошо. Тогда пока. Я позвоню.

– Пока, – сказал Клинг вслед Ингерсолу, который уже шел по коридору к металлической лестнице.

Клингу вдруг пришло в голову, что Ингерсола зря так слабо продвигают по службе – у него были все замашки начальника.

* * *

Холл Уиллис был очень опытным и умным полицейским. Вечером ему удалось в течение сорока минут общаться с Рондой Спэар в «Ги-ги-гоу-гоу». Правда, ему пришлось раскошелиться на пять напитков для нее. Но тем не менее ему так и не удалось выудить что-нибудь ценное.

Уиллис действительно не был похож на полицейского, да и на встречу он пошел без оружия, заранее предупрежденный о том, что Ронда – баба глазастая и пушку заметит сразу. Ему не удалось получить ни одного четкого ответа ни на один, даже самый безобидный вопрос. Он понял, что предыдущая безуспешная попытка Хейза только насторожила девицу, и она теперь не хочет вести никаких разговоров с мужчинами, особенно с теми, которые не являются завсегдатаями бара. Действительно, если ты не уверен, кто на самом деле полицейский, то лучше вести себя со всеми так, будто все полицейские. Особенно, если тебе нужно что-то от них скрыть. И после разговора с танцовщицей Уиллис убедился в одном: Ронде Спэар было что скрывать.

В общем, вечер можно было считать пропавшим.

Таким же этот вечер можно было назвать для Клинга и Ингерсола, хотя для них он оказался гораздо длиннее. Они устроились в разных квартирах и стали поджидать грабителя. Радиосвязь была, как всегда, дрянной, но, в конце концов, ее удалось наладить. Чтобы не уснуть, они периодически переговаривались о разных пустяках.

Они покинули свои засады около семи часов утра, так и не дождавшись грабителя.

Глава 13

В 10.10 утра, как раз после того, как доставили почту, в участке раздался звонок. Карелла снял трубку.

– Восемьдесят седьмой участок, Карелла, – отрекомендовался он.

– Добрый день, детектив Карелла.

Карелла сразу узнал этот голос и жестом показал Мейеру, чтобы тот снял трубку параллельного аппарата.

– Добрый день. Давненько не слышал твоего голоса.

– Почта уже пришла? – спросил Глухой.

– Несколько минут назад.

– Просмотрел?

– Нет еще.

– А может, это уже следовало сделать?

– У меня такое чувство, будто я знаю, что там.

– А может, ты удивишься.

– Да нет, не уверен. Раньше все шло по одному сценарию.

– У тебя конверт перед глазами?

– Да, – ответил Карелла, выуживая из кучи бумаг большой желтый конверт. – Кстати, мое имя пишется через букву "в".

– Ну, извини, – сказал Глухой. – Почему бы тебе не распечатать конверт?

– Неужели ты не положишь трубку?

– Нет. Конечно, если это не займет много времени. А рисковать я, разумеется, не собираюсь, так что не стоит пытаться меня засечь.

Карелла вскрыл конверт и вытащил оттуда фотостат.

– Я опять удивлен, – мрачно заверил он. – Ну, и кто же этот парень?

– А ты что, не знаешь?

– Представь себе.

– Я думаю, ты врешь, – ответил Глухой и повесил трубку.

Карелла ждал. Он знал, что Глухой обязательно позвонит еще раз. И не ошибся.

– Восемьдесят седьмой полицейский участок. Детектив Карелла, – снова взял трубку Карелла.

– Извини за вынужденные меры предосторожности, – заговорил Глухой. – Я, конечно, не уверен, что вы можете быстро и точно меня засечь, но лучше лишний раз не рисковать.

– Так зачем ты прислал всю эту галерею? – начал Карелла.

– Ну-ну, Карелла, не огорчай меня.

– Нет, я серьезно. Кажется, мы уже все, что можно, перебрали. Ты не хочешь дать нам парочку подсказок?

– Нет, не могу, – ответил Глухой. – Боюсь, что вам придется поднапрячь свои мозговые извилины.

– Да, времени осталось маловато. Сегодня уже среда, а ты собираешься выполнить свое обещание в пятницу.

– Верно. Я тебе советую взять календарь и обвести эту дату кружком, чтобы не забыть.

– Уже обвел.

– Хорошо. В таком случае, ты уже на полпути к разгадке.

– А точнее?

– Подумай, – сказал Глухой и снова повесил трубку.

Карелла задумался. Прошло немало времени, Глухой позвонил только в половине четвертого.

– Что случилось? – спросил Карелла. – Тебе что, нужно было срочно идти на демонстрацию?

– Просто я решил немного потрепать тебе нервы.

– Тебе это удалось.

– Что ты можешь сказать о последнем фотостате?

– Абсолютно ничего. Кстати, мы никак не можем привязать и снимок женщины. Мы, конечно, опознали Вашингтона и Гувера, но... ты же не собираешься ограбить штаб-квартиру ФБР?

– Более умной мысли тебе в голову прийти не могло.

– А может, ты собираешься совершить налет на ФБР в Вашингтоне, сев на японский истребитель «Зеро»?

– Выходит вы и «Зеро» опознали?

– Да, у нас тут есть специалисты по Востоку.

– Шутишь? – заметил Глухой, и Карелла мог поклясться, что в это время Глухой иронично кивал головой и подмигивал.

– Но в целом это какой-то бред, – сказал Карелла. – Гувер, Вашингтон, этот тип с бакенбардами. Что ты хотел нам этим сказать?

– Неужели так уж трудно догадаться?

– Трудно, представь себе.

– В таком случае я вынужден констатировать факт, Карелла...

– Какой факт?

– Что ты абсолютно не компетентен...

– Я на твоем месте...

– Да-да, ты не можешь остановить осуществление моих планов, – продолжал Глухой.

– А что, тебе хочется, чтобы тебя остановили?

– Мне хотелось бы понаблюдать, как вы будете это делать.

– Да?

– Я тогда чувствую себя зверем, на которого идет охота. Это будоражит кровь, заставляет меня жить в полную силу. И тебя тоже, кстати. В общем, то, что вас интересует, можно назвать порочным кругом. – Глухой выделил последнее слово, и Карелла понял, что сделал он это намеренно. «Круг».

– Значит, это так можно назвать? – спросил Карелла.

– Да, я настоятельно вам это рекомендую. Иначе вы действительно получите дырку от бублика – зеро, – сказал Глухой и повесил трубку.

Карелла быстро достал из стола телефонный справочник района Айсола. Зеро – это круг, так намекнул Глухой. Карелла начал внимательно просматривать адреса, водя пальцем по страницам: "Первый Федеральный Банк:

Главный офис, Хайленд, 1265 – 380 – 1764

304 С 110 – 780 – 3751

Ятс-авеню, 304 – 271 – 0800

Бульвар Хэрси, 4404 – 983 – 6100

Норе, 371 – 642 – 8751

Ван Бурен Секл, 14 – 231 – 7244".