С мысленным вздохом я представил себе огромный объем фолианта, свои более чем скромные способности к чтению, вспомнил сковывающий холод и... медленно кивнул.
Гарретт отошел от стула и с низко надвинутым капюшоном повернулся к дверям:
– Надесь, Вы придержите своих цепных псов и позволите нам уйти?
– Я сам провожу вас, – ответил Маг.
Ноги еще не совсем твердо меня держали, но я старался не придавать этому значения. Из библиотеки мы прошли в один из огромных залов Главной Башни. Я сразу узнал это помещение: оно было первым на нашем пути во время прошлого визита. За длинными столами сидели несколько мужчин из тех, что вломились в кабинет Абсалома и ждали своего Мастера. К ним как бы случайно присоединился Езекил, с побледневшим лицом усевшийся на деревянную скамью, скрестив свои постоянно двигавшиеся пальцы самым невозможным образом. Рядом сидела Дана, как всегда бледная и спокойная. Мне показалось, что при нашем появлении она облегченно вздохнула и от этого сердце прыгнуло у меня в груди.
– Езекил, – прогремел Абсалом, низко нахмурив брови, заставив Воздушного Мага побледнеть еще больше. – Не будете ли Вы столь любезны проводить наших гостей до двери?
Глядя на ошарашенное лицо Езекила и насмешливо прищуренные глаза Абсалома, я невольно усмехнулся. Дана с трудом сдержала улыбку и так посмотрела на меня, что мои щеки запылали огнем. Ее Мастер поспешно поднялся, еле сумев расцепить пальцы и зашагал рядом с нами. Абсалом кивнул на прощание и мы в сопровождении Езекила и его ученицы покинули Главную Башню.
Было так странно проходить мимо ошарашенных стражников и встречавшихся по пути Магов, никого при этом не опасаясь. * согласен, очень здорово, когда на тебя не бросаются. Помню, в TDS приезжаю снизу на лифте после интрижки с настоящей Гамалл или того, что от нее осталось, а там стоит хаммерит, думаю – хана, а он спрашивает: «Все хорошо, Гарретт?» Езекил шел рядом с Гарреттом, а мы с Даной позади них. Время от времени я бросал робкий взгляд на ее лицо и с радостью видел, как она улыбается, заметив это. Когда мы уже добрались до главных ворот, Езекил тихо спросил:
– Что произошло?
Он все еще был очень обеспокоен и от сумасшедшей пляски его пальцев просто рябило в глазах. Гарретт, молчавший с того момента, как мы вышли из тайной комнаты и чье лицо скрывалось в тенях под капюшоном, ответил:
– Вам больше незачем скрывать свои дела от Первого Мага. Ступайте и поговорите с ним.
Я почти почувствовал, как худощавый Маг вздохнул про себя с огромным облегчением. Наверное, он уже рассчитывал на изгнание или еще что-то более худшее.
– Я знала, что ты невиновен, – тихо сказала мне Дана. Я удивленно обернулся к ней. – Ты ведь будешь осторожен, да? – девушка тут же опустила глаза, а ее щеки покраснели. *
Гарретт уже нетерпеливо дожидался меня с другой стороны ворот. Я быстро схватил Дану за руку. Если что-то пойдет не так, мы никогда больше не встретимся. Притянув к себе Дану, я поцеловал потерявшую дар речи девушку.
И вот уже мы вышли из крепости, а мой спутник оскалил зубы в веселой ухмылке:
– Геройский поступок, между прочим.
– Ну а Вы-то уж точно ни разу не целовали девушек, – парировал я.
В ответ последовала лишь еще одна широкая улыбка. Получается, я все же ошибался. Его нелюдимость была показной, если Гарретт чего-то хотел, то наверняка добивался того, чего хотел. Не то что я – словно трусливый кот, неделю подбирающийся к горячей каше. Ясно как день, что вор не хотел связывать свою судьбу ни с чьей другой, это было просто невозможно и даже опасно. Это сделало бы его зависимым, уязвимым для шантажа. Даже то, что он проявлял заботу обо мне, уже вредило его независимости.
Мы вошли в маленький неосвещенный переулок и тени успокаивающе окутали нас. Я вдруг понял, что перестал враждебно воспринимать темноту * между прочим, готовый супер-герой: повелевание всеми четырьмя стихиями, некромантия, воровские навыки и думал о том, каким несчастным человеком был когда-то и о своей сокрушительной любви к жене и ребенку. Хвала Строителю, воспоминания об обуревавших меня безумных чувствах уже немного утратили свою четкость. Теперь я мог относительно трезво глядеть на положение вещей. Возможно, Магу стоило принять свою судьбу и это избавило бы его от жгучей боли потери, которую пришлось ощутить во второй и в третий раз.
Глядя на Гарретта, я думал, что и он не заслуживал своей судьбы. Возможно, она все равно бы настигла его, но жизнь его была бы лучше. Кто знает, может быть каждому выпадает только предназначенный судьбой путь и теперь нет никакого смысла осуждать мои тогдашние деяния.
Воспоминания о клокочущей в теле темной Силы вызвало у меня дрожь. Мощь была огромной, искушающей, но она не отвлекла меня от основной цели. Конечно, я использовал ее неправильно, пытаясь играть в бога, но никогда не стремился воспользоваться ей для обретения власти. Даже представить себе нельзя, что способен натворить Маг, одержимый жаждой повелевать и властвовать. И что можно сказать о душевном состоянии человека, которому было наплевать на промежуток времени длиной в восемьсот лет, лишь бы овладеть этими Силами?
Незадолго до полуночи мы добрались до Обители Хранителей. Стражи не особенно удивились столь позднему визиту Гарретта и без лишних слов освободили путь. Коридоры сегодня не были пустыми, а Артемус все так же сидел за своим озаренным свечами письменным столом. Несмотря на тепло маленького помещения я непроизвольно вздрогнул, заметив Книгу возле рукописей, над которыми трудился Хранитель, который приветствовал нас с видимым облегчением:
– Вы выглядите так, словно выиграли сражение, особенно ты, Тим.
Последовав его приглашению, я сел, глядя на тихонько потрескивающий огонь камина, на полке которого выпускал легкие облачка пара чугунный чайник. Внезапно на меня навалилась страшная усталость.
Мой спутник также занял свое обычное место напротив и откинул капюшон. Он отказался от горячего напитка, предложенного Хранителем, а вот я с благодарностью его принял. Теплая глиняная кружка приятно согревала пальцы. Сжимая ее обеими руками, я остужал питье, глядя на поднимавшиеся колечки пара. На вкус жидкость оказалась слегка горькой, но от нее мне полегчало.
– То, что вы оба находитесь здесь в добром здравии, говорит либо о том, что твой план не удался и вы не попали к Абсалому, – Артемус слегка скрвился, поймав взгляд своего друга – либо о том, что вам удалось его убедить. Так что произошло в действительности?
Узав обо всем, он некоторое время сидел молча, задумчиво разглядывая меня.
– В общем-то, я не сильно удивлен, Тим, – сказал он, затем обратился к Гарретту:
– По крайней мере это объясняет магические атаки в склепе и их частичное воздействие. И теперь понятно, почему он так чувствителен к видениям, связанных с созвездием. Но вот что меня интересует, Тим: как по-твоему, ты все еще владеешь этими Силами?
Я решительно покачал головой. Ничего похожего на ощущения из силой вызванных воспоминаний мне еще не доводилось испытывать. И совсем не хотелось испытать их снова, это пугало и сбивало с толку. Я уже не был уверен, останусь ли сам собой или Силы завладеют моим теперешним телом, с таким же неистовством пробудившись во мне еще раз.
Мой ответ не очень понравился Артемусу.
– Но ведь ты так сильно окунулся в свое прошлое, что это могло бы оказаться возможным.
Хотя у меня на этот счет не было никаких сомнений, однако эти его слова заставили насторожиться. Произошло столько дел и событий, оказавшихся частью моей жизни, а я даже не имел об этом ни малейшего понятия. Но могло ли что-то, столь важное, до сих пор оставаться скрытым? Я полагал, что нет.
– Я не Маг.
– Почему ты этим интересуешься? – спросил мой Гарретт у Хранителя.
– Потому что это могло бы помочь, если нам не удастся помешать ритуалу. Я уверен, что Абсалом в состоянии выяснить, как...
– Нет! – Я так резко вскочил, что кружка с горячим чаем едва не перевернулась. Никто и никогда больше не вторгнется в мои воспоминания и не потревожит мой дух!
– Успокойся, это всего лишь идея. Ты по крайней мере можешь ее обдумать.
В последнее время мне пришлось чересчур много чего обдумывать. Подойдя к маленькому окошку, я посмотрел на звенящую от мороза ночь. Город мино спал и в этот момент мне больше всего на свете хотелось стать одним из самых обычных людей, населявших эти сонные дома, с их повседневными желаниями, тревогами и заботами. Я вспомнил, как была бедна событиями моя собственная жизнь, пока в ней не появился Гарретт. Может, стоило принимать эту ежедневную скуку как благо? Известно ведь, что трава по другую сторону забора всегда кажется зеленее. * один из слабо переводимых немецких афоризмов, означает ностальгию, запоздалую тоску по прошлой жизни, нечто вроде «в гостях хорошо, а дома лучше», но не совсем. Короче, перевел буквально