Выбрать главу

Гигантский булыжник, непонятно как вообще попавший в помещение, взлетел, устремившись в убийцу. Илария не дрогнула. Поток чёрной стихии, пробивший каменную стену, ударил в грудь Фае, другой же рукой жрица выпустила стрелу тьмы. Гигантский булыжник упал к ногам Иларии горсткой обломков. Одновременно с ним на пол упало бездыханное тело заместительницы председателя общества «ПИДАР».

«Он ушёл к коле Вноши. Но они снают польше. Тлетий снает. Шти еко, пусть кофолит».

Ждать было опасно. Если отряд ликвидации уже в Олобе, они могли засечь возмущение стихии тьмы в этом месте. Но Илария доверяла шёпоту Малефа. Он давно стал частью её самой.

— Старая стерва меня чуть не прибила. Я впервые вижу, чтобы в такой дыре жило столько искусных магов…

«Они плячуться стесь от мила, от сфоих сталых тлусей и бокоф. Ты налушила их спокойстфие».

— Надеюсь, они не будут преследовать меня до Мортрума…

В коридоре послышались шаги. Илария села за свободный стол. Вскоре в комнату вошёл крепко сложенный мужчина. Окинув взглядом то, во что превратилась обитель археологии, он уставился на сидевшую на его месте девушку.

— Извини за небольшой погром. Пока мы тебя ждали, у меня с твоими коллегами возникли небольшие разногласия. Будь так добр, расскажи, где сейчас Хедиваль Ореб.

— Я отправил по следам мальчишки своих ребят, но они его потеряли. Меня он тоже смог обвести вокруг пальца. А потом мы наткнулись на убитого им гигантского раптора у подножья горы Вноши. Не знаю, что он там хочет найти. Как бы там ни было, его бог-покровитель бережёт парня.

«Ухоти пыстлее. Ты успеешь ещё ф отно место. Ф шифых еко не остафляй».

— Жаль, что твои друзья не были столь сговорчивы. Я точно знаю, что Хедиваль был на горе, но почему тогда он не вернулся?

— Этого не знаю, — ответил Заг, отходя к другому столу и освобождая жрице проход. — Может, его бог отправил его дальше, а может, предупредил, что тут его ждёшь ты.

«Келмикот путлит мальчишке моски. Нато нафетаться к еко тяте».

— Что ж, было приятно поболтать, мне пора. — Илария направилась к двери.

Заг смотрел на спину удалявшейся девушке, не решаясь атаковать. Уже в коридоре жрица обернулась, выстрелив мужчине в грудь иглой тьмы. Заг упал на пол и откатился в сторону. К удивлению Иларии, он был жив.

«Он котофился к атаке и уфелнулся».

— Пофиг.

С рук Иларии уже должно было сорваться заклинание, которым она бы покончила с археологом, но тот схватил валявшуюся среди прочего барахла палку и направил её на жрицу. С конца палки ударил мощнейший луч света, впечатавший Иларию в стену. Изо рта девушки хлынула кровь.

Заг ухмыльнулся, жрица внезапно просто исчезла. Луч света иссяк, древний артефакт стал обычной палкой.

— Сбежала? — Полевой исследователь поднялся, озираясь по сторонам, и пытался понять, куда делась Илария.

Попытки отыскать беглянку прервал прошедший шею насквозь короткий женский кончар. Кровь брызнула на разбросанные по полу бумаги. Тело Зага упало на пол, Илария спрятала клинок в ножны и тяжело опёрлась о стену. Но времени чтобы прийти в себя не было, а выпитое зелье должно было остановить внутреннее кровотечение.

«Палка пыла плопитана антаконистичной тепе стихией сфета».

— Ты знаешь, я заметила…

«Не тлать флемя, пеки».

Украдкой Илария выскочила из здания, оставшись незамеченной. Похоже, грохот и крики не вызвали беспокойства у соседей. Тем лучше. Шёпот вёл девушку в противоположную часть города. Илария старалась выглядеть естественно и не привлекать внимания. Народ тут жил очень разношёрстный, одетая во всё чёрное девушка с тёмными волосами оставалась незаметной до тех пор, пока вела себя обычно.

Но страже на глаза Илария старалась не попадаться. К счастью, шёпот Малефа помогал ей выбирать самые безлюдные или наоборот, самые оживлённые улицы, где легко затеряться в толпе.

Проходя неподалёку от здания приюта — а самый короткий путь в противоположную часть города вёл через его центр — девушка замерла и вжалась в стену. Она увидела того, кого точно не ожидала тут встретить. Своего бывшего наставника.

Мафлид, бесследно исчезнувший верховный жрец Малефа, теперь одетый в белоснежные одежды настоятеля монастыря Син-Аро, после битвы с которым он и пропал, мирно разговаривал о чём-то с одним из горожан.

Илария не знала, как Мафлиду удалось начать новую жизнь и избавиться от шёпота младшего бога тьмы в своей голове, как удалось скрыться здесь, но знала, что её бывший наставник точно не обрадуется встретить здесь свою прошлую ученицу. Амулет из белого золота, принявший на себя часть удара стихии света в обществе «ПИДАР» рассыпался и больше её не защитит.

Когда Мафлид тревожно бросил взгляд в то место, где несколько секунд назад стояла Илария, она уже была далеко. И ей очень хотелось обдумать увиденное, но шёпот гнал её вперёд, словно для Малефа больше не существовало бывшего высшего жреца. Или он действительно не видел его. Как ему удалось обмануть всезнающего бога?

До особняка Адриараса Орейро Илария добралась без приключений, но само здание оказалось настоящим дворцом.

«Он слап, еко макия не смошет плотифостоять тепе, он фсеко лишь алхимик».

Шёпот подбадривал, и он же поторапливал:

«Фенк снает, что мы стелали с археолоками, глуппа сахфата уше стесь, но Фенк их опелешает. Эшенэйло тоше сколо бутет ф колоте, стелай фсё пыстло, сталик толшен снать больше».

Набрав полную грудь воздуха и сосредоточившись на пожирающей изнутри ненависти, Илария влетела по стене чёрной стрелой и запрыгнула прямо в окно лаборатории, где за столом с ингредиентами сидел дядюшка Хедиваля.

Пальцы старика отправили в рот белый, похожий на рафаэлку шарик. Он встал, и развернулся к гостье.

— Чем обязан? О, мортрумский асассин Малефа! Напомни, вам-то я чем насолил? — на вид старику было далеко за сотню, но двигался и говорил он не по годам бодро.

— Я хочу знать, где твой племянник.

— Серьёзно? Слушай, ну твой бог и тормознутый. Порождения Гирены во всю ловят его на тракте, а ты только заявилась сюда. — Ардирарс откровенно насмехался над убийцей. — Вряд ли ты его нагонишь. А если не поторопишься точно не догонишь.

«Пыстлее, упей еко, он мошеть помешать нам ф путущем».

— Сначала ты расскажешь, что происходит.

— Ты нарушила защитный контур этой комнаты, в неё никогда никто кроме меня не входит, и Венг об этом узнал моментально. Весь город и так на ушах, он будет тут очень скоро.

«Он челтофски осфетомлён тля сатфолника. Но он слапак, сколее, упей, упей!»

Илария понимала, что времени действительно мало. В Адриараса полетела мощнейшая стрела тьмы, но она разбилась о возникшую перед ним печать неизвестных символов. А старик схватил лежащий на столе бутерброд и засунул его в рот целиком.

«Еко макическая сила фосласла, путь остолошна».

Илария обрушила на противника ливень проявлений стихии тьмы, но все они разбивались о те или иные защиты возникающие перед стариком.

— Слабачка, это всё, на что ты способна?

«Макия песполесна, испольсуй олушие».

Огненный кулак влетел в девушку, оставив след на одежде и опалив волосы. Она присела и, став самой тьмой, мгновенно сократила дистанцию. Кончар пронзил сердце Адриараса.

Нужно было нанести контрольный удар, но на лестнице, ведущей в лаборатория послышался топот.

Если завяжется ещё один бой, за ней могут нагрянуть. Дверной проём скрыла стена тьмы.

«Молотец, тепель сюта точно никто не фойтёть. Сталик мёлтв, никто ему не помошеть, а тебе нато пешать, Фенк уше тут. Пеки как никокта не пешала».