Выбрать главу

— А как насчет Оливии Смитон? — спросила Мередит.

— А, старушка Оливия… Флорри часто о ней говорила, — ответила Лора за мужа. — По-моему, Флорри пыталась подружиться с Оливией, когда та только поселилась здесь, но не очень в этом преуспела. Помню, Флорри говорила: Оливия выстроила вокруг себя оборонительный вал и никого через него не пропускает. Флорри считала, что Оливия в прошлом не раз разочаровывалась в людях и теперь боится снова испытать боль.

— Кажется, Оливии нравилась Джули Кромби, — заметил Алан.

— Ничего удивительного, — кивнула Лора. — Пожилая дама на закате лет. И хорошенькая умненькая девочка, перед которой вся жизнь. Своего рода передача эстафетной палочки. Оливия близилась к финишу, Джули только готовится начать бег. Кажется, Оливия оставила Джули сколько-то денег?

— Две тысячи, — ответил Алан. — Зато своей домработнице она завещала гораздо меньше, хотя ей деньги бы очень пригодились.

— Ага! — рассудительно воскликнул Пол. — Не забывайте, что Оливия была гранд-дамой старшего поколения. Для нее Джанин Катто, несмотря на то что носит солдатские ботинки и вообще держится независимо, — все же прислуга. Извините, но так и есть. Сама Джанин, наверное, не считает себя человеком второго сорта, а вот Оливия так считала. — Он встал и подлил всем вина. — Джанин и у тети Флорри тоже убирала. Кстати, она была не против посплетничать. Рассказывала, что Оливия почти не получала писем, кроме официальных, но однажды ей пришло письмо от какого-то родственника покойного мужа.

— От Лоренса Смитона? — удивился Алан.

— Джанин точно не знала, кто написал Оливии, но фамилия на конверте была та же самая: Смитон. Оливия тогда ужасно разволновалась. Даже от обеда отказалась. Очевидно, отвечать она не стала. Джанин слышала, как Оливия разговаривает по телефону с адвокатом. Она попросила его передать Смитону от ее имени: она не хочет иметь с ним ничего общего и просит больше ей не писать.

Маркби поднес бокал к свету и повертел в руке, любуясь переливами рубиновой жидкости.

— Очень интересно! Значит, старый Лоренс пытался наладить отношения с бывшей невесткой? Предлагал Оливии оливковую ветвь — извините за каламбур, — а его окатили ледяной водой. Пол, когда это было, не помнишь?

— Довольно давно. По меньшей мере года два назад. Во всяком случае, задолго до того, как она умерла.

— И все же ни на дознание, ни на похороны Лоренс Смитон не приехал, — заметила Мередит.

— А ты бы на его месте приехала? — спросил Алан. — После того, как тебе официально, через адвоката, ответили отказом!

На кухне послышался грохот и сразу — голосок Вики, тоненький и недовольный:

— Противный кот! Плохой, плохой котик!

Все отставили в сторону вино и, прекратив разговор, поспешили на место происшествия.

Нимрода нигде не было видно. Вики стояла у стола и крепко прижимала к своему светлому платьицу жареную курицу — точнее, то, что от нее осталось. В правой руке она держала куриную ножку. Все платье было в жирных пятнах.

— Ах, Вик… — вздохнул потрясенный отец. — Что ты еще натворила?

— Я тут ни при чем! — возмутилась девочка. — Во всем виноват кот! Я вошла, а он сидит на столе и грызет ножку! — В доказательство она ткнула в Пола куриной ножкой.

Нимрод, видимо, ужасно обрадовался, сообразив, что соседская кухня не защищена от его пиратских набегов.

— По-моему, он сейчас не способен проглотить ни кусочка! — возразила изумленная Мередит. — Наверное, собирался припрятать курицу на потом.

Жареную птицу внимательно осмотрели. На ножке и бедре с одной стороны обнаружились явные следы зубов; кожица на грудке была разодрана когтями.

— Полкурицы придется выкинуть, — проворчал Пол. — Проклятый кот! По-моему, другую половину он не тронул, чтоб ему лопнуть, обжоре!

— Пол, расстаться придется со всей курицей, — возразила его жена. — Я отдам ее Уинн, пусть кормит своего бандита. Ему на несколько дней хватит. А у нас остается еще много всего.

— Мне так хотелось, чтобы вы попробовали абрикосовую начинку! — вздохнул кулинар.

Все кинулись его успокаивать, но Пол был безутешен.

— Ну попадись мне сегодня этот чертов кот, я ему башку разобью! — ворчал он. — Чтобы впредь держал свои когти при себе, ворюга!

Констебль Даррен Уилкс пошел служить в полицию, питая большие надежды. Его поощрял дядя Стэн.

Дядя Стэн прослужил в полиции тридцать лет и вышел в отставку в чине старшего сержанта Столичной полиции — тогда его чин назывался сержант участка. Он одобрял выбор племянника, хотя и не уставал повторять, что современные полицейские уже не те, какими были когда-то.