Она посмотрела на него, не веря своим ушам:
— О, Дэмьен. Ты действительно думаешь, что снос этого дома станет для меня ударом?
Он не ответил, но на скулах заиграли желваки.
— Ты не понял, да? — сказала она.
От ее теплого дыхания в воздухе возникли маленькие облачка пара.
— Что не понял? — пробормотал он.
— В чем заключается вся соль этой мести. Ты действительно причинил мне боль, Дэмьен. Здесь ты не ошибся — ты преуспел. Истинная месть в том, что я действительно поверила в наше настоящее. И считала, что мы достаточно взрослые, чтобы преодолеть власть прошлого и начать то, что было настолько удивительно.
Тэсс почувствовала комок в горле, но не заплакала. Она не позволит ему это увидеть.
— Помнишь, я говорила тебе, что с Генри исчезли последние капли моей веры и надежды?
Он не ответил, и она продолжала:
— За эти недели я обрела это снова. У меня появилась вера в нас. И я, дура, снова была готова отдать свое сердце не тому человеку. — И не дав ему времени на ответ, она добавила: — Я надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь наконец оставить то, что было в прошлом, чтобы пойти дальше. Возможно, это случится, когда этот дом превратится в бетонную пыль… Не знаю. Но с меня хватит. Я иду домой.
И с этими словами она повернулась и пошла упаковывать свои вещи, чтобы оставить красный дом, сладкие воспоминания и несбывшиеся мечты. Навсегда.
Рождество, как предполагалось, было самым счастливым временем года для большинства людей. Подарки, елки и Санта-Клаус, счастливые пары и первые праздничные платьица для малышей. Как можно было не улыбаться соседу и не подпевать хору «Колокольчики звенят»! Но Тэсс хотелось убежать из офиса после работы, сесть в автомобиль и поехать домой — спрятаться в постели, пока не закончится праздник.
Она вовсе не была Скруджем или кем-нибудь подобным. Она хотела улыбаться и петь, но сейчас на душе скребли кошки.
Четыре дня назад она оставила Трибьют, маленький красный дом и человека, которого снова полюбила. Сегодня Сочельник, и дом, наверное, уже снесен бульдозером, а мужчина ее мечты отдыхает в солнечной Калифорнии.
С папкой под мышкой Тэсс проходила мимо кабинета Мэри.
Мэри заметила ее и окликнула:
— Эй, Тэсс. Зайди-ка на секунду.
Они с Итаном уже вернулись после медового месяца, и теперь Мэри порхала по офису так, будто она до сих пор была на седьмом небе.
Тэсс вошла и села напротив подруги. На ее письменном столе стоял улыбающийся Санта, и Тэсс едва сдержалась, чтобы не сбросить его на пол.
— В чем дело? Меня ждут…
— О, это не займет много времени. — Мэри отбросила за плечи свои светлые волосы и улыбнулась. — Тебе придется кое над чем подумать.
— Слушаю тебя внимательно.
— Ты любишь детей, правильно?
Тэсс рассмеялась:
— Конечно. Мэри, о чем ты?
— Я хочу, чтобы ты была крестной матерью моего ребенка.
Странная печаль нахлынула на Тэсс. Ей льстило, что Мэри считала ее такой близкой подругой. Но сейчас ее слова лишь напомнили Тэсс о семье, которой у нее самой никогда не будет.
Сделав над собой усилие, она улыбнулась Мэри:
— Спасибо за предложение. Это — честь для меня и большая ответственность. Мне нужно подумать об этом, хорошо?
— Конечно. — Мэри лучезарно улыбнулась ей в ответ. — После праздников и поговорим.
Тэсс кивнула:
— Да, пожалуй, после праздников самое подходящее время.
Она собралась уходить, когда вошла Оливия.
— О, как хорошо, что я тебя встретила, Тэсс, ты мне как раз и нужна.
Если Оливия беременна и ей тоже нужна крестная мать, тупо думала Тэсс, то она опоздала.
Но крастотка-брюнетка хотела видеть ее по-другому поводу.
— Твой… клиент, — сказала она с полуулыбкой, — послал оплату за услуги, но не написал обратный адрес. Мы не можем выслать квитанцию.
Тэсс спросила:
— Что это за клиент?
— Господин Сауэр.
Ее сердце упало.
— Он прислал оплату?
— Довольно внушительную.
Мэри посмотрела на нее:
— Вы повысили плату, не сказав нам?
— Нет. — Она повернулась к Оливии: — Послушай, я не хочу брать эти деньги. Отошли их обратно.
— Я не могу.
— Тогда порви и выброси.
Мэри обошла вокруг стола и коснулась ее руки:
— Тэсс, что случилось? О чем это ты?
— Я догадывалась, что он подлец, — сказала Оливия, пристально глядя в лицо Тэсс. Потом она посмотрела на Мэри и пояснила: — Этот клиент был также ее бывшим другом, который, очевидно, обманул ее.
Мэри взяла Тэсс за руку и обратилась к Оливии: