— Хватит ныть, девушка спасла тебе жизнь. Мы пообщались с ней немного, она просит взять её на работу. И я склонен дать своё одобрение. Насколько хорошо она разбирается в бухгалтерских счетах?
— Понятия не имею, — Сивер безразлично повёл плечами и тут же зашипел от новой боли. — Мы познакомились во время церемонии бракосочетания всего несколько недель назад. Она вынуждена была взять себе мужа из приговорённых к смерти. Репутация
Кейры дала трещину из-за какой-то нелепой истории. Мне один тип сказал, что она «испорченная», но… в общем, он ошибался. Я точно знаю.
— То есть, кроме того, что с репутацией юной леди вышла осечка, ты о ней не знаешь ничего, я правильно понимаю? — Эндрю поджал и без того тонкие губы и сурово осмотрел парня с головы до ног, в ожидании ответа.
— Только не нужно нравоучений, — молодой маг устало прикрыл глаза, — и сам понимаю, что нужно смириться и попытаться наладить с ней отношения. Она совсем не плохая, но… безродная, понимаешь?
Борг поднялся и направился к выходу. Он хотел уйти молча, но не смог. Уже на пороге, мужчина обернулся и проговорил с холодом в голосе:
— Я наведу информацию о твоей супруге. Узнаю всю подноготную, будь уверен.
Но, Сивер, даже если окажется, что в её роду не было никого выше крестьянки из соседней деревни, ты должен будешь жить с ней до конца своих дней, оберегая её здоровье и покой. Магические браки — это нечто на грани сказки, и я бы ни за что не поверил в них, если бы не увидел сегодня вас двоих. Триединый благословил тебя и
Кейру, соединил вас, сделав единым целым, поэтому, называя её безродной, прежде всего ты оскорбляешь самого себя.
Дверь за Боргом захлопнулась. Мужчина покинул Маркуса Сивера Олда, моментально позабыв о моральной составляющей их дискуссии.
Спускаясь по широкой золоченой лестнице в холл поместья, Эндрю заново обдумывал все, что ему рассказали в этом доме. Итак, молодой Олд пропал из поля зрения семьи практически сразу после "случайной" гибели своего отца. Оказывается, что парня подставили, быстро состряпали обвинительный приговор и попытались казнить, как простолюдина, повесив на площади захудалого городка.
Есть еще девушка, появившаяся неизвестно откуда, спасшая парня от смерти и…
опять-таки "случайно" заключившая с ним магический брак. Без рода и племени, зато с мозгами. Если отвлечься от мысли, что Кейра может действовать заодно с теми, кто пытался убить Маркуса, то выходит достаточно интересная картина: она ведь понимала, что с репутацией "испорченной" девушки ей не светит ни выйти замуж, ни заслужить уважительное отношение среди своих сограждан, поэтому решилась на отчаянный шаг.
Надо отдать должное, те, кто подсунули Сиверу юное дарование, хорошо все рассчитали.
Девочка действительно смазлива, выглядит невинной. Такая любого сможет покорить. Да и с актерскими данными у нее все в порядке. Вон как хорошо сыграла испуг и нервозность.
Но в следующую секунду, задумавшись о Кейре, мужчина осознал еще кое-что.
Если все именно так, как он думает, юное создание вряд ли само додумалось до брака с осужденным. Кто-то подкованный, хорошо разбирающийся в законах и традициях
Туанского королевства, помог ей. И вот она выбрала себе мужа лишь с той целью, чтобы поскорее стать вдовой и получить новую фамилию. Это понять можно. Дальше… А
дальше, по предположению Борга, девица, или ее родня, пронюхала, кого им удалось заарканить в узы магического брака. Или они обо всем знали заранее?
Мозг Борга разрывали противоречивые мысли. У него оказалось два варианта развития событий, но оба отличались только мотивами и поступками девушки. Наверняка у нее все продумано до мелочей. В добрые порывы супруги мага мужчина не верил, даже мысли не допускал.
Гриз, внимательно следивший за выходившим из дома Эндрю Боргом, также был погружен в собственные невеселые думы, ведь вызванные им шнады так и не обнаружили следов чужака в саду поместья. Это могло означать только одно: новую госпожу ранил кто-то проживающий на территории дома или тот, кто вхож в эту семью. Мажордому, определённо, не нравилось то, что происходило вокруг, с чувством глубокой тревоги он отправился исполнять свои прямые обязанности по дому, мечтая о том, чтобы вернулись прежние безмятежные времена, когда был жив Глэдис Олд.
ГЛАВА 7
Вечер и ночь не принесли Кейре ничего, кроме новых переживаний. Маркус к ней не приходил, она к нему также пойти не решилась. Но метка на её теле так болела, что девушка отчётливо понимала — ему плохо. «Если бы не наша глупая ссора, — думала она, -