«Я напоминаю тебе о своей просьбе, друг мой.
Надеюсь, ты делаешь всё возможное, чтобы решить наш вопрос.
Ох, чуть не забыл. Твоя супруга посетила дворец, желая прогуляться по здешнему саду. Оказывается, ты так и не устроил ей экскурс. Я всё исправлю, не волнуйся. Мы с
Кейрой ждём тебя.
А.Т. »
— Что-то не так? — обеспокоенно осведомился дворецкий, глядя на лицо хозяина. –
Неприятные известия?
— Ожидаемые известия, — отрывисто сказал маг, разрывая вестник на мелкие части и превращая его в пепел. — Вели приготовить мне карету.
Глава 20
— Ваше Высочество, — прибыв во дворец, присела в реверансе Кейра, — Вы были столь любезны, пригласив нас с Маркусом. Это — настоящий сюрприз!
— Да-да, леди Олд. Мы решили восполнить пробелы и познакомить вас с нашим садом, — принц попытался приветливо улыбнуться. Вышло плохо, но иначе он никогда и не умел. — Вы позволите обращаться к вам проще? Мы ведь станем добрыми друзьями, я верю в это. — Анрияр подставил девушке локоть и подал быстрый сигнал Серхио.
— Но Маркус… — захлопала ресницами девушками, наблюдая за молчаливым уходом супруга. — А как же…
— Не беспокойтесь, Кейра. У Сивера дела. Я поручил ему кое-что невероятно важное. Он скоро вернется, — в голосе принца слышались нотки самодовольства и насмешки.
Девушка грустно вздохнула и по-детски накуксилась:
— Я думала, муж будет гулять с нами. Мне нравится, когда он рядом, — красавица приблизила личико к принцу и доверительно сообщила: — Маркус обещал купить мне скакуна.
— Что? — принц непонимающе посмотрел на собеседницу, пытаясь обнаружить связь между её тоской по мужу и обещанным подарком.
— Лошадь. Рысака. Жеребца, — охотно поясняет Кейра. — Только я ездить на нём не умею. Но непременно научусь. А у вас потрясающий сад, знаете? Особенно дорожки в нём. Что это за камень?
Анрияр выглядел по-настоящему растерянным. Нескончаемый словесный поток гостьи застал его врасплох. Она не замечала досадливо скривившегося принца, продолжая щебетать уже о звёздах…
— Сколько вам лет, Кейра? — спросил Анрияр, прерывая речь гостьи на полуслове.
— А сколько дадите? — усмехнулась девушка.
Принц поперхнулся:
— Вы так переменчивы, дорогая, — откашлявшись, проговорил он. — Я бы сказал, что вы ещё очень молоды.
— Так и есть, — охотно подтвердила девушка и радостно улыбнулась. — У вас замечательный сад. Я уже говорила об этом? Ах, представляю, скольких девушек вы сюда водили, — хитро прищурившись, Кейра подмигнула потерявшему дар речи Анрияру, — или вы не такой?
— Какой не такой? — принц огляделся вокруг в поисках Серхио. Девушка ему порядком надоела, поэтому он решил перепоручить её на попечение ману. Не обнаружив мужчины поблизости, Анрияр досадливо поджал губы.
— Вы кого-то ждёте? — Кейра тоже осмотрелась по сторонам. — Вот и Маркус ушёл и пропал куда-то. Вечно он так делает. Никакого внимания супруге, — красавица наивно похлопала длинными ресничками: — Куда вы меня теперь поведёте?
— Я? — окончательно растерялся принц.
— Вы, — выдохнула девушка, приближаясь к собеседнику на непозволительно близкое расстояние. — Вижу ведь, вы хотите что-то предложить.
Анрияр снова огляделся и на этот раз заметил камзол одного из своих служащих, мелькнувший среди деревьев чуть впереди.
— Эй, кто там, подойди сюда! — с нотками истерики в голосе выкрикнул принц. — Ко мне! Немедленно!
— Ох, — вздрогнула Кейра. — Вы меня напугали! Что произошло?
— Простите меня, дорогая, — мужчина облегчённо вздохнул, увидев удивлённого садовника, нерешительно приближающегося к ним. — Я вдруг вспомнил о важной встрече.
Но вас одну не оставлю. Знакомьтесь… — принц махнул рукой в сторону служащего. — Как там тебя, любезный?
— Додж, Ваше…
— Додж! Замечательно. Проводи-ка мою гостью во дворец и вели Эрдо занять эту милую леди экскурсией. Скажи, что я приказал не оставлять даму ни на минуту.
— Но как же? — расстроено пролепетала Кейра.
— Мне проводить? — глаза садовника росли в размерах ежесекундно. — Так я ж это, того…
— Вот и иди, — величественно кивнул головой Анрияр и сбежал, не оглядываясь.
Сейчас принц отчётливо понимал, что Сивер обманул его в том, что любит жену.
Возможно, и о благословении Триединого ему также солгали, а это было бы плохо. Очень плохо.
— Ну, чего пялишься? — проводив взглядом Его Высочество, Кейра уставилась на садовника. — Веди, давай, куда хозяин велел. Сто лет в замке не был.