Выбрать главу

— Спокойной ночи, Эбигейл.

На следующий день их повезли в город Лопбури, находящийся в ста километрах от Бангкока. Чистая родниковая вода, разлитая в бутылки, продавалась по дороге, и большинство туристов купили ее, чтобы пить во время дневной жары. Эбигейл сидела рядом с Итаном, и соприкосновение их колен и плеч вызывало в теле девушки сладкую истому. Автобус петлял по извилистой дороге, а за окнами проносились изумительной красоты пейзажи.

Они вышли из автобуса среди рваных облаков. Темные скрюченные деревья росли из расщелин серых отвесных скал.

После осмотра потрясающей красоты древнего храма Ват Махатхат, построенного, как им сообщил экскурсовод, еще в XII веке, и обеда в местном ресторане им предоставили полчаса свободного времени, чтобы осмотреть ближайшие окрестности.

Итан предложил:

— Пойдемте к водопаду, Эбигейл.

Узкая тропинка вела к смотровой площадке. Сплошная завеса белой воды падала со скалы в широкую темно-зеленую заводь, окруженную гладкими, покрытыми плющом камнями.

Небольшая группа туристов взбиралась по узкой тропке, осторожно ставя ноги на мокрые и скользкие каменные ступеньки. После того как они прошли, Итан повернулся к Эбигейл.

— Хотите спуститься?

На ней были теннисные туфли, легкие брюки и свободная блуза. Рубчатые подошвы позволяли без опасения шагать по наклонной тропинке. Но когда Итан, взяв за руку, повел ее вниз, она не выдернула руку из его сильных пальцев.

Через минуту Итан обнял ее за плечи и страстно прошептал:

— Я очень хочу поцеловать тебя.

Пульс у нее участился, и Эбигейл с усилием отвела глаза, чтобы он не прочел в них согласия. Всем своим видом изображая равнодушие, она сделала шаг назад, но Итан последовал за ней.

Он поднял голову и посмотрел вверх: их могли увидеть с верхней смотровой площадки. Потом снова взял ее руку и потянул за собой в тень от скалы, в неглубокую расселину, почти скрытую разросшимся кустарником. Прислонив Эбигейл спиной к скале, он заключил ее в объятия.

Она пошла за ним лишь потому, что это была часть ее плана, но тело ее потянулось к нему, а руки так непроизвольно обвили его шею, словно инициатива исходила от нее самой. А когда его губы нашли ее рот, она обнаружила, что ее собственные губы с готовностью раскрылись навстречу, понимая его страсть, отвечая на нее, разделяя ее. Его губы сводили ее с ума. Горячие, жгучие и требовательные, они, казалось, не могли насытиться ею, а пальцы зарылись в ее волосы, запутались в них. Итан отклонил ей голову назад и гладил губами изгиб ее щеки, в то время как другой рукой обнимал за талию, прижимая к себе.

Эбигейл шумно выдохнула, схватив его за плечи, чтобы удержаться на ногах. Но вдруг сверху, на тропинке над ними, с неровных ступенек послышались голоса, и она вздрогнула, опустив руки к его груди, чтобы отпрянуть от него.

Итан неохотно поднял голову. Глаза его блестели, а скулы потемнели, точно от прилива крови, когда он отпустил ее. Она заметила, как он жадно втягивает воздух в легкие, словно не дышал целую минуту. Она испытывала то же самое. Колени ее дрожали, когда она вышла из расселины, притворяясь, будто все время любовалась водопадом.

Итан подошел и встал позади нее, когда небольшая группа японских туристов прошла мимо. Кое-кто улыбнулся и посмотрел на них с явным любопытством.

Руки Итана нашли ее талию и мягко сжали ее.

— Они догадались, что мы делали, — шепнул он. Его пальцы слегка задвигались, и у нее перехватило дыхание. — Надеюсь, мы никого не шокировали.

— За исключением меня, — вырвалось у нее.

Он тихо рассмеялся.

— Ты шокирована? Будто ты никогда не делала ничего подобного!

Это был всего лишь поцелуй, напомнила она себе. И нечего раздувать из мухи слона. Но она была потрясена своей реакцией и теперь очень сомневалась в разумности своих намерений по отношению к Итану Миллеру. Если она не будет контролировать свою легко воспламеняющуюся чувственность, то может жестоко поплатиться за это.

На обратном пути в Бангкок она сидела такая притихшая, что Итан, снова державший ее руку в своей, спросил, когда они проезжали по мосту над мелкой речушкой, катящейся по серым валунам:

— Что с тобой?

— Я просто любуюсь пейзажем. Смотри, как они плавают. — Внизу несколько ребятишек плескалось в речке, на берегу которой стояла маленькая деревушка.

Итан переплел свои пальцы с ее и начал поглаживать большим пальцем тыльную сторону руки. Она не смотрела на него, упорно глядя в окно. Но каждым своим нервом ощущала его нежную, но настойчивую ласку.

А как же Ванесса? — напомнила она себе, стиснув зубы. Не забывай о Ванессе.

Как будто она могла забыть!..

В тот вечер они ужинали в ресторане отеля вместе со всеми. Однако устав от шума, Эбигейл вскоре пожелала всем доброй ночи. Итан поднялся, чтобы проводить ее до лифта. Она не могла не заметить внимательных взглядов, когда они покидали бар.

Подойдя к своей двери, она отперла ее и повернулась, намереваясь попрощаться. Но не успела она открыть рот, как Итан запечатал его своими губами.

И снова, в который уже раз, Эбигейл поцеловала его в ответ, беспомощно отдавшись охватившему ее желанию. Не отрывая своих губ, он ввел ее в комнату и ногой закрыл дверь. Потом прислонился к двери, притянув Эбигейл еще ближе к себе и все так же не размыкая губ.

Звук щелкнувшего запора вернул ее к действительности. Издав протестующий возглас, Эбигейл отпрянула от Итана.

На какое-то мгновение ей показалось, что он не собирается отпускать ее, и дикая паника овладела ею. Она сильнее оттолкнула его и высвободилась, поскольку он разжал руки.

— Извини, — проговорил он, тяжело дыша. — Я думал… Ты не хочешь, чтобы я остался?

На какой-то безумный миг ей хотелось крикнуть: «Да, останься!.. Пожалуйста, останься». Она с трудом взяла себя в руки и прошептала:

— Уходи.

— Да, — помрачнел Итан. — Ты права — я ухожу. Увидимся завтра, Эбигейл.

Что же она затеяла? — спросила себя Эбигейл, опустившись без сил на кровать. Во что она ввязалась, начав эту игру с Итаном Миллером? Этот человек был для нее роковым — и по многим причинам.

К утру она осмыслила наконец, что происходит. Когда она впервые повстречала Итана, то почти не сознавала, что такое секс. Но, созрев, она вспомнила тревожно-сладкие сны своего отрочества, превратив их во взрослые, вполне отчетливые и очень характерные желания.

Только это и было — властная физическая потребность. Никоим образом ее сознание не могло согласиться, что Итан Миллер создан для нее, что он мог бы сделать ее счастливой.

Менее всего именно он подходил для этой роли.

4

На следующий день туристическая группа, в которой находились Итан и Эбигейл, уезжала в город Кантанг на юге Таиланда. Именно здесь, на фешенебельном морском курорте туристам предстояло провести оставшиеся пять дней своего увлекательного путешествия.

Все уже привыкли видеть Итана и Эбигейл вместе. Джоан сначала дулась, но вскоре утешилась с рослым шведом, щеголяющим своим бронзовым загаром и белокурыми волосами. Он довольно плохо говорил по-английски, но Джоан, скорее всего, привлекали отнюдь не беседы с ним. Его неординарная внешность делала его идеальным объектом для утешения женщины с оскорбленным самолюбием.

Эбигейл часто ловила себя на том, что наслаждается обществом Итана, и всякий раз старалась напомнить себе, что отношения с ним имеют вполне определенную цель. Но она не в силах была постоянно держать это в голове. Итан был приятным спутником, даже если не принимать во внимание его мужское обаяние.

Он был умен, а иногда и забавен, в разговоре умел выслушивать чужую точку зрения, включая и женскую, — что было не в обычае среди мужчин, с которыми Эбигейл общалась прежде. Всегда жаждущий узнать что-то новое, он предпринимал героические усилия, общаясь с местными жителями, когда рядом не оказывалось переводчика. После одной такой встречи Эбигейл скептически заметила:

— Я уверена, что, побеседовав с ними, ты лишь способствовал углублению взаимного непонимания.