The hotel proprietress said, "An American gentleman has been asking if you were here. He says he will dine here this evening."
"We've done nothing wrong," said Roland, in English.
"No one said we had. He wants to buy what we know, or find out if we know any more. He wants the letters. He wants tohave the story-"
"I don't think we can stop him."
"We can not help him, can't we? If we leave, now this minute. Do you think he saw Ariane?”
“He might be following Leonora. And Blackadder.”
“They can fight it out. They can find out the end of the story.
I feel it's bad, I feel I-at the moment I feel I-don't want to know. Later, perhaps.”
“We can go home, now. Pack our bags and go home." We must.
They had been in Brittany three weeks. They had supposed, when they made their precipitate flight, that they would spend such time as they stole, decorously in the university library at Nantes. Instead, they found themselves, owing to the closure of the library and the absence of Ariane Le Minier, on holiday, on holiday together, and for the second time that summer. They had separate rooms-with the requisite white beds-but there was no doubt that there was a marital or honeymooning aspect to their lingering. Both of them were profoundly confused and very ambivalent about this. Someone like Fergus Wolff would have known how to take advantage of this state of affairs, and would have assumed that it was natural for, indeed incumbent upon, him to take advantage. But Maud would not again willingly have gone anywhere with Fergus. And she had more than willingly set out with Roland. They had run away together, and were sharply aware of the usual connotations of this act. They spoke peacefully, and with a kind of parody of ancient married agreement of "we" or "us.”
“Shall we go to Pont-Aven?" one would placidly ask, and the other would answer, "We might try to see the crucifix that was the original of Gauguin's Christ Jaune." They did not, however, discuss this use of the pronoun, although both thought about it.
Somewhere in the locked-away letters, Ash had referred to the plot of fate that seemed to hold or drive the dead lovers. Roland thought, partly with precise postmodernist pleasure, and partly with a real element of superstitious dread, that he and Maud were being driven by a plot or fate that seemed, at least possibly, to be not their plot or fate but that of those others. He tried to extend this aperçu. Might there not, he professionally asked himself, be an element of superstitious dread in any self-reflexive, inturned postmodernist mirror-game or plot-coil that recognises that it has got out of hand? That recognises that connections proliferate apparently at random, apparently in response to some ferocious ordering principle, which would, of course, being a good postmodernist principle, require the aleatory or the multivalent or the "free," but structuring, but controlling, but driving, to some-to what?-end. Coherence and closure are deep human desires that are presently unfashionable. But they are always both frightening and enchantingly desirable. "Falling in love," characteristically, combs the appearances of the world, and of the particular lover's history, out of a random tangle and into a coherent plot. Roland was troubled by the idea that the opposite might be true. Finding themselves in a plot, they might suppose it appropriate to behave as though it was that sort of plot. And that would be to compromise some kind of integrity they had set out with.
So they continued to discuss, almost exclusively, the problems of those dead. They sat over buckwheat pancakes in Pont-Aven, and drank cider from cool earthenware pitchers and asked the difficult questions.
What became of the child?
How or why, in what state of ignorance or knowledge, had Blanche been abandoned? How had Ash and LaMotte parted? Did Ash know of the possible child?
The letter returning the letters to Christabel was undated. When had that been sent? Had there been more contact? A long affair, an immediate rupture?
Maud was muted and saddened by the poems Ariane had enclosed. She interpreted the second to mean that the child had been born dead, and the "spilt milk" poem to be an evidence of a terrible guilt, on Christabel's part, at the fate, whatever it was, of the infant.
"Milk hurts," Maud said. "A woman with milk who can't feed a child, is in pain."
In terms of Christabel, she too discussed the parodying of plots.
"She wrote a lot about Goethe's Faust round about then. It's a regular motif, the innocent infanticide, in European literature at that time. Gretchen, Hetty Sorrel, Wordsworth's Margaret in 'The Thorn.' Despairing women with dead babies."
"We don't know it was dead."
"I can't help thinking, if it was not destined to die, why did she run away? She had gone there for sanctuary. Why didn't she stay where she was safe?"
"She meant no one to know what happened."
"There's an ancient taboo on seeing childbirth. Early versions of the Melusina myth have childbirth instead of the bath.”
“Repeating patterns. Again." They discussed also the future of the project, that is, of the research, without knowing where to go next. Back to Nantes was an obvious step, and they condoned their lingering on this ground. Maud said Christabel had stayed with friends in London in the early 1860s-she was unaware of the connection with the Vestal Lights. Roland remembered a glancing reference to the Pointe du Raz in Ash-"tristis usquead mortem, " Ash had said it was-but that was no guarantee he had come there.
Beyond the future of the project, Roland was worried about his own future. He would have been in a panic if he had allowed himself to think, but the dreamy days, the pearly light alternating with the hot blue, and something else, made it possible to leave thinking in abeyance. Things did not look good. He had simply walked out on Blackadder. He had done the same to Val, who was, he considered, unforgiving and dependent in equal proportion-he would have to go back to be berated, and then how could he leave, where would he go, how should he live?
Things had changed between them nevertheless. They were children of a time and culture that mistrusted love, "in love," romantic love, romance in toto, and which nevertheless in revenge proliferated sexual language, linguistic sexuality, analysis, dissection, deconstruction, exposure. They were theoretically knowing: they knew about phallocracy and penisneid, punctuation, puncturing and penetration, about polymorphous and polysemous perversity, orality, good and bad breasts, clitoral tumescence, vesicle persecution, the fluids, the solids, the metaphors for these, the systems of desire and damage, infantile greed and oppression and transgression, the iconography of the cervix and the imagery of the expanding and contracting Body, desired, attacked, consumed, feared.
They took to silence. They touched each other without comment and without progression. A hand on a hand, a clothed arm, resting on an arm. An ankle overlapping an ankle, as they sat on a beach, and not removed.
One night they fell asleep, side by side, on Maud's bed, where they had been sharing a glass of Calvados. He slept curled against her back, a dark comma against her pale elegant phrase.
They did not speak of this, but silently negotiated another such night. It was important to both of them that the touching should not proceed to any kind of fierceness or deliberate embrace. They felt that in some way this stately peacefulness of unacknowledged contact gave back their sense of their separate lives inside their separate skins. Speech, the kind of speech they knew, would have undone it. On days when the sea-mist closed them in a sudden milk-white cocoon with no perspectives they lay lazily together all day behind heavy white lace curtains on the white bed, not stirring, not speaking.