Выбрать главу

- Мне очень жаль, мистер Дельгадо.

Валентайн виновато уставился в пол.

- Я забыл, что это указание дали мне вы.

- Хорошо, а теперь прикажите ему выпустить меня! - вмешался Мюррей.

Дельгадо бросил на него испытующий взгляд.

- Вы кажитесь возбужденным, Мюррей, сказал он. - Что гонит вас из дому в такую рань?

- Я хочу... Сэм, отметьте это, потому что потом это, несомненно, будет очень важно. Мне нужен врач. Вы знаете почему, Дельгадо.

- Не имею ни малейшего представления, - пробурчал Дельгадо.

На этот раз это недовольство было хорошо заметно.

- Еще раз проклятье, Мюррей!

Близзард выступил на шаг вперед.

- Почему вы сразу не сказали, что вы больны? Мы договорились с одним врачом, и он в случае необходимости поможет вам. Он может быть здесь через полчаса.

- Врач, предложенный Дельгадо? - спросил Мюррей.

Он покачал головой.

- Нет, большое спасибо. А теперь я поеду и сам где-нибудь отыщу врача. Я не болен, Сэм. Дельгадо может рассказать вам, почему мне нужен врач. Откроют ворота или нет?

- Сам я нахожу, что Мюррей в таком состоянии не... - тихо сказал Дельгадо.

- Ну, хорошо! - ответил Мюррей.

Все же он решил ехать на своем автомобиле.

- В моем "Даймлере" есть некоторые...

- Валентайн, - пробурчал Близзард, - откройте же эту проклятую дверь! Я не хочу больше слушать эту чушь. Кто захочет выйти, может выйти в любой время, понятно? Я говорю совершенно серьезно, Мануэль. Вы уже довольно сильно осложнили нам работу. Давайте, поспешите, Валентайн! А вы не уезжаете на более долгое время, чем это необходимо, Мюррей. Нам предстоит далеко не легкий день.

Он еще раз глянул на Дельгадо и исчез в своей комнате.

Дельгадо наморщил лоб. Мюррей подумал, что остальные пытаются удержать его, но Дельгадо пожал плечами и отвернулся.

Мюррей вместе с Валентайном спустились вниз, к наружной двери.

14

Валентайн, как статуя, стоял в открытой двери и смотрел в след Мюррею, который сел в машину, повернул направо и быстро поехал прочь. Мюррею пришлось проехать несколько миль, пока он не достиг ближайшей деревни, в которой было два десятка жилых домов, церковь, паб и два магазинчика. В палисаднике одного из домов работала женщина. Мюррей затормозил.

- Извините, не можете ли вы мне сказать, где здесь можно найти врача? - крикнул он.

- Врача? - повторила женщина. - Да, конечно! Четырьмя домами дальше на правой стороне дороги.

Мюррей поблагодарил ее и поехал дальше.

Тем временем начал моросить дождь.

Морось перешла в капли еще прежде, чем он достиг указанного ему дома. Не обращая на это внимания, Мюррей выскочил из машины и подбежал к двери дома.

На его звонок открыла бледная пожилая женщина.

- Мне надо поговорить с доктором, - сказал Мюррей. - Это очень срочно.

Женщина наморщила лоб.

- О! Доктор Кромарти еще завтракает. Приемные часы начинаются только в...

- Мне все равно! Мне нужно поговорить с ним немедленно! - настаивал Мюррей.

- Речь идет о несчастном случае?

- Нет. Пожалуйста! Я не могу сказать вам этого. Мне только нужен врач. Я заплачу ему любой гонорар.

- О? Ну, вы лучше войдите в дом, мистер...

Хозяйка дома уставилась на него.

- Может быть, вы Мюррей Дуглас?

- Верно, - подтвердил он.

- Входите, мистер Дуглас! Комната ожиданий там, внизу. Я сейчас скажу доктору Кромарти, что вы его ожидаете.

Она поспешила прочь. Мюррей не пошел в комнату ожиданий, а остался стоять в прихожей. Он задумался, как ему убедить врача, но прежде, чем он это решил, перед ним появился уже седеющий мужчина, который быстро надел очки и начал внимательно рассматривать его.

- Мистер Дуглас! - сказал врач. - Ага, правда, теперь я узнал вас. Моя домоправительница видит не очень хорошо. Гмм! Теперь пойдемте в кабинет. Скажите, что я могу сделать для вас?

Мюррей последовал за ним. Доктор Кромарти сел на свое место и жестом указал Мюррею на стул.

- Ну, так зачем же вам нужен врач? - спросил он.

- Доктор Кромарти, вы сможете определить, содержится ли в крови алкоголь или нет? - осторожно начал Мюррей.

- Гм, случайно вы попали по нужному адресу, хотя, конечно, в это время дня ваше желание кажется довольно странным.

Кромарти бросил на него изучающий взгляд.

- Я делаю такую проверку в основном по поручению полиции, если у них имеется подозрение, что машиной управлял нетрезвый водитель.

Выражение лица доктора изменилось.

- С вами случайно не произошел несчастный случай, мистер Дуглас? Тогда я должен...

- Нет никакого несчастного случая, - заверил его Мюррей. - Дело объясняется непросто, но я постараюсь сделать это. Я репетирую в труппе нового театрального спектакля в Филдфайр Хаус...

- А! Действительно жалко, что клуб вынуждены были закрыть. Извините. Дальше, пожалуйста.

Доктор Кромарти откинулся на спинку кресла.

Мюррей немного помедлил. Полуправда, конечно, лучше, чем чистая правда.

- Эта работа для меня много значит, потому что некоторое время я был безработным, - наконец, продолжил он. - Я был на лечении в наркологической клинике для алкоголиков.

Кромарти поднял брови.

- Если возникнет подозрение, что я снова начал пить, я снова потеряю работу. Ну, в нашей труппе есть кое-кто, кому я, несомненно, не нравлюсь, и он сыграл со мной злую шутку. Сегодня я проснулся в своей комнате с бутылкой из под джина под кроватью, и в комнате воняло, как в кабаке. Поэтому я должен как-то доказать, что, не смотря ни на что, я не пил.

Кромарти, задумавшись, молчал.

- Вы действительно этого не делали! - спросил он, наконец.

- Нет! - страстно заверил его Мюррей.

- Гммм.

Кромарти с сомнением покачал головой.

- Мы можем попытаться, мистер Дуглас, но вы, конечно, знаете, что содержание алкоголя в крови достигает наивысшего значения примерно через час после последней выпивки, и что организм некоторых людей может довольно быстро переработать его. Негативные данные в это время суток будут не особенно достоверными.

- С тех пор я не ходил в туалет, - сказал Мюррей.

Кромарти еще раз покачал головой и поднялся.

- Ну, я проведу исследование, мистер Дуглас, но я не могу ничего обещать.

- Результат негативный, мистер Дуглас.

Мюррею показалось, что он ждал невероятно долго. Когда врач вернулся из своей лаборатории и сообщил ему результаты исследования, он вздрогнул так, что сигарета выпала из его руки. Он нагнулся и снова поднял ее.

- Слава богу, - пролепетал он.

- Результат, конечно, не стопроцентный, - добавил доктор Кромарти.

Он занял свое место за письменным столом.

- Я думаю, что мне нужно выписать свидетельство для вашего продюсера?

- Да, пожалуйста.

- Хорошо.

Доктор Кромарти начал писать своей авторучкой.

- Я лучше напишу, что вы приехали ко мне в половине восьмого, что я по вашей просьбе произвел исследование содержания алкоголя в крови, и что результат негативный.

Он быстро написал, сунул свидетельство в конверт и протянул его Мюррею, который положил его в свое портмоне.

- Сколько я... - начал он.

Доктор Кромарти предупреждающе поднял руку.

- Я всегда испытываю сочувствие к людям, оказавшимся в вашем положении, мистер Дуглас. Один из моих лучших друзей был алкоголиком, и он не смог, как вы, добровольно решиться на лечение. Исследование это я сделал для вас бесплатно.

Мюррей поблагодарил его и вышел.

Остальные еще завтракали, когда он вернулся. Мюррей увидел, что в обеденном зале царит напряженная тишина. Близзард и Дельгадо сидели во главе стола и вполголоса о чем-то спорили. Ида и Хитер, сидевшие неподалеку от них, молчали, очевидно, напряженно прислушиваясь. Адриан Гарднер, Ретт Лотем и Эл Уилкинсон с угрюмыми лицами сидели на другом конце стола. Когда Мюррей вошел в обеденный зал, все они уставились на него, даже Дельгадо.