— Дело в том, — говорю я более настойчиво, — что парням придется включить мозги, чтобы заняться с нами сексом, понимаешь? И если мы достаточно долго заставим их выжидать, возможно, они изменят свои привычки навсегда.
— А ты за все это время, — вмешивается Делла, — разве не будешь, мать твою, чертовски хотеть заняться сексом?
— И чем сегодняшняя ситуация будет отличаться от моего обычного состояния? — Смеюсь я. — Насколько мне известно, я не отказываюсь от кучки горячего секса каждую ночь ради этой сексуальной забастовки… я не трахаюсь и не трахалась ни с кем!
— В этом она права, — замечает Мелисса.
— Наверное, да, — неохотно соглашается Делла. — Но мне все равно кажется, что это будет для тебя не очень весело.
— В отличие от чего? — Я киваю в сторону висящих скалолазов на стене, как пауки, и Делла одаривает меня хитрой улыбкой.
— Пойдемте, дамы, — говорит она, поднимая нас на ноги. — Давайте повесимся.
Через час, полностью вспотевшая и получившая измотанную программу тренировок, когда у меня ноет и болит все тело в тех местах, о которых даже не подозревала, мы направляемся к модному винному бару, который появились здесь поблизости — с блинами за пятнадцать долларов и «Мимозами», которые можно только себе вообразить.
— Боже, как я люблю бранч, — заявляю я, опускаясь на барный стул. Официанты бегают между столиками, но раньше нас никогда это не останавливало. — Тот, кто придумал бранч, заслуживает медали. Конечно, десерт-бар можно сделать настоящей едой, а в придачу добавить шампанского.
— Аминь, — соглашается Мелисса, поднимая свой бокал.
И только я делаю свой первый глоток, как замечаю знакомое лицо на другом конце бара — Джейк Уэстон во плоти, одетый, как и следовало ожидать, в костюм, несмотря на то, что сегодня суббота. Разве у этого парня нет обычных джинсов? Или слаксов, если уж на то пошло? Его черные ботинки так хорошо начищены, что в них можно просто смотреться вместо зеркала.
Как только я отворачиваюсь, надеясь, что он меня не заметит, его глаза останавливаются на мне, и он поднимает в приветствии свой бокал.
Отлично. Как раз то, что мне сегодня нужно… яйца с сарказма.
Он стоит рядом с парнями примерно своего возраста — лет тридцати пяти, один, из которых с каштановыми волосами и застенчивой улыбкой, другой — явно «альфа-самец», это у него написано на лице. Отлично. Не успеваю я опомниться, как все втроем они двигаются ко мне, держа «Кровавую Мэри». Его друзья просто двигаются за ним, а Джейк практически вальяжно перебирает ногами, зря не тратя свое время, блеснув миллионной улыбкой каждой хорошенькой женщине, которая встречается на его пути.
Какой крыс.
— Ты меня преследуешь? — Спрашиваю я, когда он наконец подходит.
— Хочу тебе сообщить, что это не лучший способ поприветствовать своего любимого босса.
— Коллегу, — тут же поправляю я.
— Сослуживца. — Он пожимает плечами. — Это Майлз, — он кивает на застенчивого друга, — и мой двоюродный брат Нейт.
— Привет, я Лиззи.
— Очень приятно познакомиться! — Майлз сияет и с энтузиазмом пожимает мою руку. — Вы работаете в «Метрополитене»? Это должно быть очень интересно.
Я моргаю. Друг Джейка и с хорошими манерами, и энтузиазмом?
— Да. — Я сразу же испытываю к нему дружеские чувства. — Это правда очень замечательно.
— Я специализировался на истории искусств, — говорит он, все еще улыбаясь. — По крайней мере, до тех пор, пока мой отец не пригрозил лишить меня трастового фонда. Потом я переключился на бизнес, но это уже не так весело.
Внезапно к нам спешит женщина. У нее светло-рыжие волосы, она одета в джинсы и футболку с надписью «Доктор Кто».
— Привет, малыш, — улыбается она, и я напрягаюсь. Она не похожа на женщину Джейка, но как только она протягивает руку и обнимает Нейта за талию, я расслабляюсь. — Ты заказал мне вафли? — спрашивает она и тут замечает меня. — О боже мой, это ты!
— Ммм, — тупо смотрю на нее в ответ.
— Из видео! Погоди, вы, ребята, знакомы? — Она переводит взгляд на Джейка, потом фыркает от смеха. — О да, все вполне логично. Джейк заставит любую устроить «сексуальную забастовку». Без обид.
— Я и не собирался обижаться. — Джейк закатывает глаза, но, похоже, он, действительно, не обиделся. Потому что тут же протягивает руку, чтобы взять мой бокал с «Мимозой». Но на этот раз я знаю его повадки, поэтому опережаю его руку и делаю большой глоток.
— Как дела? — спрашивает женщина, широко раскрыв глаза. — Кстати, я — Джулия, твоя большая поклонница!