— Потом будете падать! — шиплю я. — Нужно спрятать эту крабовую антисемитскую сволочь!
Пытаюсь сорвать крышку с блюда, но она, видимо, прилепившись к горячей карамели, застыла на блюде намертво. Рву крышку на себя. От невероятных усилий шпильки из прически выпадают и узел из волос распадается, закрывая мне обзор. Сдувая пряди со лба, дергаю еще раз.
— Да уйдите вы! Это не для женских рук! — Марк двумя рукам хватается за кольцо серебряной крышки.
Рвет ее на себя, и… с влажным чмоканьем крышка отлепляется, наконец, от блюда. Само блюдо подпрыгивает, а королевский краб взлетает вверх. Описав широкую дугу, он шлепается на кровать прямо посреди белого шелкового покрывала, нагло раскинув клешни. Алое, жирное, гранатово-винное пятно расползается под ним, пропитывая эксклюзивное белоснежное постельное белье ручной работы.
На долю секунды мы с Марком замираем, с ужасом глядя, как эта морская скотина отнимает у нас инвестиции. Я первой прихожу в себя. Прыжком бросаюсь на кровать, срываю покрывало. Но оно цепляется за изголовье кровати.
— Что вы стоите, идиот? — шиплю, как кобра, на Марка, сражаясь с покрывалом. — Помогите! Нужно спрятать не кошерные улики.
— Сами вы… — Марк бросается к изголовью кровати, быстро отцепляет покрывало, комкает его, заталкивая краба внутрь.
Бежит ко мне, волоча свой край покрывала. Я мчусь ему навстречу, складывая покрывало мешком со своей стороны. И в этот момент Марк наступает на край шелковой ткани и цепляется за нее застежкой изящных туфель: боковым хлястиком с серебряной пряжкой.
— Да чтоб тебя! — взвывает он громким шёпотом.
— У вас даже туфли выёжистые! — возмущаюсь я. — Не могли что-нибудь попроще на шнурках надеть?
— Очень вас прошу, Виктория Алексеевна, сделайте одолжение: заткнитесь, пожалуйста! — двумя руками он дергает ткань вверх, пытаясь отцепить ее от туфель.
Я дергаю со своей стороны. Но Марк, пытаясь освободиться от покрывала, в приступе отчаяния мощным и резким рывком тянет непослушное покрывало вверх. Потеряв равновесие от рывка, но продолжая при этом крепко держать свою часть шелковой ткани, я падаю на Марка. Огромное тяжелое покрывало на плотной подкладке схлопывается, накрывая нас. Мы валимся на ковер. Марк лежит на мне сверху, впечатывая мои лопатки в ковер. Он дергает ногой, стараясь сбросить туфель, который зацепился за шелк, и бьет меня в колено. От острой боли перед моими глазами взрывается радужный фейерверк.
— Угомоните свой костыль, дегенерат! — взвываю я. — Вы мне сейчас выбьете коленную чашечку!
— Мне же нужно ногу освободить! — рычит он.
— Вам нужно голову лечить! Напыщенный осел!
— Кто бы говорил? Моль в обмороке! Что вы без конца под меня падаете?
— Ах вы скотина наглая! Это я падаю под вас? Да это вы, как шкаф, на меня грохнулись! Освободите мою руку, я дам вам пощечину!
— Ага, сейчас! Я только шнурки поглажу!
Барахтаясь внутри шелкового кокона, мы пытаемся выбраться, а между нами оказывается краб. Его клешня угрожающе упирается между моих ног, создавая естественную, хоть и колючую преграду между Марком и мной.
— Ё! Ммать… твою… через… коромысло… как больно! — Марк, красный, как младший брат краба, сипит и дергается под покрывалом.
— Замрите, идиот! — шепчу я. — Иначе этот морской козел меня второй раз лишит девственности. Судя по его попыткам, это еще один ваш брат, который внезапно нашелся.
— Очень остроумно! Не могу я замереть, — нервно сучит ногами Марк. — Этот краб меня сейчас насильно обращает в иудаизм.
— Что вы ерунду порете? В каком смысле?
— Он мне пытается сделать обрезание нестерильной клешней, — жалобно скулит Марк, тыкаясь лицом в мое плечо.
— А мне, думаете, лучше? У меня с одной стороны острая клешня, с другой — ваш… овощ-переросток! У вас даже краб превращается в насильника!
— Наш овощ-переросток, — немедленно отзывается мое тело. — И эта крабовая скотина пытается сейчас превратить наш овощ в салат. А мы этого не допустим! Нет шинковке выставочных экземпляров кабачкового урожая! Такую красоту нужно демонстрировать целиком! Убери клешню, королевский насильник!
— Нашли время, — злится мозг. — Мы сейчас теряем миллионы инвестора. А ты про ерунду, тупая тушка!
— Дурак ты извилистый! — огрызается тело. — Богатых мужиков на свете много, а мичуринцев мало! Не дам пустить самое дорогое на консерву! Мы за натуральный продукт!
— Что здесь происходит? — раздается тихий властный голос.
И я чувствую, как температура в комнате падает градусов на двадцать и в воздухе медленно образовывается морозное облачко. Мы с Марком синхронно поворачиваем головы. В дверях стоит Эйтан. Рядом с ним торжествующе ухмыляется Виктор. За ними — шеф с квадратными глазами и Артем, явно потерявший дар речи.