Выбрать главу

фикса всей феминистской критики, критический анализ которого

понимается здесь как часть более широкого идеологического ана

лиза логоцентризма -- исторически детерминированной и детер

минирующей системы, приписывающей женщинам специфические

сексуальные, политические и социальные роли, -- то главное, что

не приемлет Спивак в йельском варианте деконструктивизма, _

это его представление об истории, ее излишняя текстуализация у

йельцев, приводящая к неудержимому релятивизму: "Даже если

все исторические систематики могут быть подвергнуты сомнению,

то и в этом случае для того, чтобы появилась возможность ин

терпретации, необходимо допустить существование минимальной

108

ГЛАВА II

исторической схемы, которая предполагает, что фаллоцентризм

является объектом деконструкции вследствие его одновременного

и совместного сосуществования с историей западной метафизики,

с историей, не отделимой от политической экономии и от собст

венности человека как держателя собственности" (270, с. 185).

Еще одной специфической чертой подхода Спивак, сущест

венно отличающей ее уже от чисто феминистской критики (в ча

стности, например, от Б. Джонсон и Ш. Фельман), является ее

более трезвое понимание текстуальности. С точки зрения Спивак,

-- в данном случае она явно выступает против последователей де

Мана, -- было "ошибкой представлять себе тематику текстуаль

ности как простую редукцию истории до языка" (там же, с. 171).

Принцип текстуальности для нее не означает разрыва всякой

связи с социально-экономическими, политическими или историче

скими сферами, как часто полагают многие американские декон

структоры, и в этом она, пожалуй, близка позиции Дерриды на

чала 80-х годов.

В этом плане Спивак является представительницей того на

правления левого деконструктивизма, который пытается соеди

нить теории текстуальности и интертекстуальности с теорией со

циального текста. В частности, для нее фаллоцентризм -- это

часть более широкой схемы, сети или текста -- социального тек

ста западного логоцентрического общества, и ее основная задача

-- не столько трансформировать литературоведение, сколько само

это современное общество в его патриархальных, капиталистиче

ских, расовых и классовых формах: "Точно так же, как женщины

требуют признания себя в качестве активной силы общества, та

ким же образом в самом этом обществе должно начаться соответ

ствующее движение за перераспределение сил производства и

воспроизводства" (там же,

с. 192).

Теория "социального текста"

Объединившись вокруг

журнала "Социальный текст"

(Social text. -- Michihan, 1978),

сторонники этой концепции су

щественно раздвинули границы интертекстуальности, рассматри

вая литературный текст в контексте общекультурного дискурса,

включая религиозные, политические и экономические дискурсы.

Взятые все вместе, они и образуют общий или социальный текст.

Тем самым левые деконструктивисты напрямую связывают худо

жественные произведения не только с соответствующей им лите

ратурной традицией, но и с историей культуры. Нетрудно заме

109

ОТ ДЕКОНСТРУКТИВИЗМА К ПОСТМОДЕРНУ

тить, что здесь они шли в основном по пути, предложенном еще

Фуко.

В связи с этим произошел пересмотр и понятия "референт".

Разумеется, речь идет о пересмотре в рамках постструктуралист

ской перспективы. Что здесь было первичным: влияние идей

марксизма в том или ином виде, традиций социологического или

культурно-исторического литературоведения, или естественного

развития постструктуралистских концепций, -- вопрос, который в

каждом случае должен решаться индивидуально, в зависимости

от особенностей духовного развития конкретного автора.

Так, например, Джон Бренкман в статье "Деконструкция и

социальный текст" (1979) (72) критиковал узость, ограничен

ность йельского представления о референте, или "Реальном",

основанного, по его мнению, на устаревших понятиях об объектах

восприятия как о стабильно зафиксированных в сознании воспри

нимающего. С его точки зрения, референт, или Реальное, являет

ся исторически порожденным и социально организованным фено

меном.

Несоответствие означающего и означаемого как "лингвистическая пробуксовка"

Традиционную для всех

постструктуралистов проблему

несоответствия (т. е. произволь

ный характер связи) между оз

начающим и означаемым Бренк

ман, опираясь на Лакана, решает

в духе психоаналитических пред

ставлений как "лингвистическую

пробуксовку": для многих выска

зывания содержат в себе неизбежные конститутивные смысловые

"провалы", которые сообщают своим адресатам нечто отличное от

того, что было изначально заявлено или констатировано. Бренк

ман объясняет этот феномен лингвистической пробуксовки специ

фической природой человеческой психики, якобы укорененной в

мире фантазмов.

Таким образом, американский исследователь стремится вос

становить утраченную в теории деконструктивизма связь лингвис

тической референции одновременно и с социальной реальностью,

и с бессознательным, не отказываясь и от присущего этой теории

представления о неадекватности данной связи. В то же время он

разделяет деконструктивистский тезис о фикциональности и рито

ричности языка, что, по его мнению, лучшего всего выявляет спо

собность литературы и критиковать общество, не столько проти

вопоставляя себя реальному, сколько осознавая свою известную

110

ГЛАВА II

отстраненность от него, и одновременно порождать утопические

возможности, давая волю воображению, или, как предпочитает

выражаться Бренкман, "высвобождая материал фантазии".

Как и все теоретики социального текста, он критически от

носится к деконструктивистскому толкованию интертекстуально

сти, считая его слишком узким и ограниченным. С его точки зре

ния, литературные тексты соотносятся не только друг с другом и

друг на друга ссылаются, но и с широким кругом различных сис

тем репрезентации, символических формаций, а также разного

рода литературой социологического характера, что, вместе взятое,

как уже отмечалось выше, и образует социальный текст.

Одной из наиболее представительных (чтобы не сказать, по

пулярных, поскольку на нее чаще всего ссыхаются лишь как на

образец литературы подобного рода, судить же о степени ее

влияния в академических кругах можно только косвенно, по той

энергии, с какой она опровергается) книг леводеконструктивист

ского толка является работа Майкла Рьяна "Марксизм и декон

структивизм" (1982) (259). Билингв, ученик Гайятри Спивак,

работавший в конце 70-х годов во Франции вместе с Дерридой,

Рьян поначалу испытывал воздействие модных в конце 60-х го

дов идей маоизма, а затем западноевропейского неомарксизма,

прежде всего итальянского теоретика Антонио Негри, в переводе

работ которого он принимал самое активное участие.

По всем своим политическим ориентациям и эстетическим

пристрастиям он является типичным представителем радикального

французского постструктурализма. Подобно Спивак и Бренк

ману, Рьян также предпринимал попытки связать понятия тек

стуальности и интертекстуальности с теорией "социального тек

ста", и своеобразие его трактовки заключается в переосмыслении

концепции Дерриды "инаковости", или "отличности" (alterity):

"Невозможно точно локализовать подлинную основу субстанции