Выбрать главу

— Это была одна из них, — сознался Алекс.

— Лаконично. — Изабель распустила свои светлые волосы и тряхнула головой.

— Это я сам придумал, — похвастался он. — Но у меня есть еще кое-что в запасе. Полный улет. Меня старший брат научил. Хочешь услышать?

— Конечно, — Изабель провела языком по нижней губе. Чтобы привлечь внимание Алекса. Парни так предсказуемы. И они никогда не догадываются, когда с ними играют.

— О’кей, представь, что я коп, с оружием, значком и всеми делами. — Распорядился Алекс.

Изабель засмеялась.

— Мне это уже нравится. А наручники у тебя тоже есть?

— Не думаю, я же сказал, что это прикол моего брата, а он классный парень. Ладно, приготовься растаять.

Алекс громко откашлялся.

— Я вынужден вас арестовать.

Изабель часто заморгала.

— Но я не сделала ничего плохого.

— Хм, боюсь, что это неправда. — Слабый румянец проступил на щеках Алекса. — Достоверно известно, что вы украли звезды с небес, я вижу их в ваших глазах.

Изабель старалась не рассмеяться, но уж слишком уморную мину состроил Алекс. «Он не в моем вкусе, — подумала девушка. — Но он чертовски обаятелен. Интересно, везде ли у него веснушки».

— Тебе понравилось, а? — спросил Алекс.

— Да, — призналась Изабель. Никогда раньше она не удосуживалась поговорить с Алексом, хотя они вместе посещали большинство занятий. Однако после того сна, который они разделили, что-то изменилось, что-то заставляло Изабель стоять здесь, улыбаясь ему.

— Может, хочешь пойти в кино или еще куда-нибудь в эти выходные? Теперь-то я доказал, что могу быть достаточно обходительным парнем? — спросил Алекс.

— Нет, но я бы встретилась с твоим братом. — Выпалила Изабель.

Хорошего понемножку. Одного увлекательного сна недостаточно для того, чтобы она снизила свои требования.

Алекса внезапно заинтересовали ряды плакатов позади трибунки.

— Ну, мой брат научил меня этому, — пробормотал он. — Но я и свои штрихи добавил.

— Мне нужно в душ, — сказала Изабель.

— Хм, ладно. Я скажу о тебе брату. — Алекс развернулся и зашагал к большим двойным дверям в дальнем конце спортзала.

Изабель позволила себе мгновение наслаждаться его видом со спины, а затем направилась к раздевалке. Стейси поравнялась с ней.

— Новый бой-френд, Иззи?

— Он? Нет. Всего лишь жалкое подобие. — Ответила Изабель. — Вокруг меня вечно увивается куча влюбленных рабов с отвисшими до земли языками. Полагаю, у тебя такой проблемы нет, так ведь, Стейс?

Изабель улыбалась, пока шла к раздевалке. «Жизнь прекрасна», — подумала она. Через несколько дней Стейси окажется в ее свите на выпускном. К тому же Изабель только что заполучила новую игрушку в виде маленького мальчика, с которым можно позабавиться. Нет ничего веселее, чем убитый горем человек.

Глава 7

Алекс наблюдал, как Лиз и Мария прохаживались между рядами платьев. Он надеялся, что девушки не задержатся здесь надолго. Тесное пространство бутика вызывало у него клаустрофобию. Вешалки располагались слишком близко друг к другу, а пахло в магазине так, будто вместо обоев его оклеили пробниками духов, какие обычно прикрепляют в середине журналов.

— От тебя никакой помощи, Алекс. Мы привели тебя, чтобы услышать мужское мнение. Какое платье привлекло бы твое внимание? — спросила Мария.

— Оу, ну знаешь, такое короткое, плотное облегающее фигуру, с открытой спиной и глубоким декольте, может быть, еще с парой вырезов где-нибудь. — Ответил он. — Желательно надеть под него стринги, но не надевать бюстгальтер.

Лиз дала ему подзатыльник, и парень расхохотался. Ему нравилось говорить такое, что могло бы ее зацепить. До того, как он встретил Лиз и Марию, Алекс даже не подозревал, что девушка может быть другом — во всяком случае, лет с семи. Это было просто здорово.

Своеобразная награда за то, что майор следил за ним. Отец Алекса хотел, чтобы он тратил свободное время на военную подготовку[20] в школе, или, по крайней мере, на размышления о том, к какому роду войск он присоединится после ее окончания. С тех пор, как его отец вышел на пенсию, он просто помешался на будущей военной карьере Алекса. Даже мысль о том, что Алекс проводит весь день, разыгрывая из себя фэшн-консультанта, привела бы его в бешенство, но парень не собирался ему это рассказывать.

И еще об одной вещи он не мог сказать отцу, просто не было никакого способа — Алекс не собирался идти в армию. Когда-то он надеялся, что один из его старших братьев отойдет от традиции, и тогда старик смирится с гражданской профессией сына. Однако двое старших братьев Алекса поступили на службу в ВВС, как и отец. А Джесси, его последняя надежда, только что подписал контракт с морпехами. Майор не очень-то обрадовался новоиспеченному кальмару в семье, но, по крайней мере, перешел с криков на тихое бормотание.

— Как насчет этого? — Лиз держала шелковое синее платье на тонких бретельках. Оно напоминало ночную рубашку.

— Твердая десятка по муже-метру. — Сказал Алекс.

— Чем бы ни был этот муже-метр, не показывай его мне. — Фыркнула Мария.

Алекс проигнорировал ее. Он представил эту шелковую вещицу под своими пальцами. Материал был настолько тонок, что он смог бы ощутить теплоту кожи Изабель через ткань. Изабель. Ох, парень. Он опять принялся за старое. Он строго-настрого запретил себе думать об Изабель, но она никак не выходила у него из головы.

«Забудь о ней, — приказал он себе. — Вспомни, как она тебя назвала, «жалким подобием». Она даже не потрудилась дождаться, когда ты уйдешь из спортзала, тут же принялась высмеивать тебя со Стейси».

Но было в Изабель что-то такое… в том, как она смотрела на него, когда они разговаривали… некое притяжение между ними, связь. Алекс не мог поверить, что она настолько холодна, как кажется. Если бы они могли просто убраться подальше от ее чирлидерской шайки и всего дерьма, окружающего их, возможно, у них что-то бы и получилось.

— Так ты собираешься его примерить? — спросила Мария Лиз.

Лиз посмотрела на ценник и скривилась. Она показала его Марии.

— Думаю, мы попали не в тот магазин.

— Тогда давай зайдем в «Clothes Barn», — предложила Мария.

Алекс вышел из магазина. Он полной грудью вдохнул воздух без парфюмерии. Запахи еды из ближайшего фуд-корта[21] ударили в нос — шоколадное печенье вперемешку с чау-мейн[22], тако и картофелем-фри. Так гораздо лучше.

— Слушай, а мы с тобой эгоистки. — Сказала Мария Лиз. — Алекс ведь тоже идет на выпускной. Может, ему нужна наша помощь с покупками. Я пригляжу рубашку без воротника и…

— Даже не думайте об этом! — предупредил девушек Алекс. — Я вам не кукла Кен как-раз-моего-размера.

— Алекс, тебе семнадцать. Пора начать носить что-нибудь помимо фланели и джинсы. — Вмешалась Лиз.

— Я и так ношу. Хлопок, например. И… из чего шьют спортивные штаны — это тоже ношу.

Мария схватила его за руку и потащила вниз по проходу.

— «Macy’s» находится вон там, и только и ждет тебя.

Алекс приметил направляющихся к ним Майкла Герина и Макса Эванса.

— Ребята! — закричал он с облегчением. — Эй, парни, вы должны мне помочь. — Он вырвался от Марии и устремился прямиком к ним. — Меня сцапала мафия преображения.

— Они выглядят довольно опасно. — Сказал Майкл, когда Лиз и Мария присоединились к компании.

— Они пытались применить силу, чтобы заставить меня перестать носить фланель. — Пожаловался Алекс.

Он ожидал, что Мария наскочит на Макса и Майкла и постарается перетянуть их на свою сторону. Но она внезапно присмирела. И Лиз тоже. Что это с ними? Никогда девушки не были такими тихими.

— Не поддавайся им, парень. — Ответил Майкл. — Если они не в состоянии принять тебя таким, как ты есть, просто уходи. Верно, Макс?

— Каждый американец имеет право носить фланель. — Отозвался Макс. Он перегнулся через перила и уставился на фонтанчик на нижнем этаже. Он явно не желал поддерживать беседу.

вернуться

20

ROTC program (Reserve Officers' Training Corps) — служба подготовки офицеров резерва.

вернуться

21

mall's food court — ресторанный дворик, или фуд-корт — зона питания в торговом центре, аэропорту или, в некоторых случаях, отдельном здании, где посетителям предлагают услуги сразу несколько предприятий питания, имеющих общий зал для питания.

вернуться

22

chow mein — классическое китайское блюдо из курицы, овощей и яичной лапши.