— Я не… — начал было Макс.
Лиз легонько дотронулась до его руки. Это прикосновение пробрало Макса до самых костей.
— Я знаю, что ты этого не делал, Макс. — Сказала она. — Мне известно, что ты не способен никого убить.
Не было и следа обмана в ее ауре. Она говорила то, о чем думала. Она знала правду о нем — правду, которую, как казалось, он не сможет открыть ни одному человеку, — и по-прежнему ему доверяла.
Только теперь до него дошел смысл всего, сказанного Лиз.
— Валенти возил тебя в морг? Вот садист. Если бы он так поступил со мной, я был бы уверен, что погиб кто-то из моих родителей.
— Как раз об этом я и подумала. Он рассчитывал, что я так подумаю. — Сказала Лиз. — Наверно, предполагал, что я расколюсь и все ему расскажу.
Макс все еще не мог поверить, что она не проболталась.
— Я пытался исцелить одного парня в супермаркете, должно быть, его шериф и показал тебе. У него случился сердечный приступ. Я пробовал его спасти, воздействуя наподобие СЛР[26], но было слишком поздно.
Лиз кивнула.
— Отпечатки ладоней были того же размера, что и твои.
— Как ты узнала… как ты узнала, что я его не убивал?
Имея достаточно доказательств, как она могла продолжать верить ему? Макс думал, можно ожидать такого доверия и преданности лишь от Изабель и Майкла. Он никогда не представлял, что обретет нечто подобное от кого-то со стороны.
Лиз встретилась с ним взглядом, и парню показалось, будто в глазах ее блеснули слезы.
— Я не была уверена, — призналась она. — Я… я полагала, ты способен это совершить. Прости, Макс. Столько всего произошло. Я, правда, сожалею.
— Все нормально. Нормально. — Макс хотел обнять девушку и утешить ее. Но он не был уверен, что это поможет. То, что она не считала его убийцей, еще не означало, что она хотела, чтобы он к ней прикасался.
— Что же тебя убедило? — спросил он.
Лиз усмехнулась.
— Мышь. Я видела, как ты лечил Фреда в лаборатории. И я поняла: тот, кто так заботился о жизни маленькой мышки, не может быть убийцей. — Потом ее лицо стало серьезным. — Мне не нужна была мышь для доказательства, Макс. Я видела, сколько добра ты сделал за все эти годы. Ты всегда знаешь, когда кому-то плохо, и пытаешься помочь. Ты лучший парень, которого я знаю. Правда.
Макс почувствовал, будто кто-то проник в его грудь и сжал сердце. Он никогда не догадывался, что Лиз вспоминала о нем даже тогда, когда они не работали над одним из экспериментов в лаборатории. Все-таки она обращала на него внимание, беспокоилась о нем. Он видел это в ее глазах, слышал в ее голосе.
Он схватил пригоршню крекеров и бросил их в озеро. Он не знал, что сказать.
— Ты что-нибудь помнишь о крушении? — спросила Лиз. — Знаю, в прошлый раз, когда ты пытался мне поведать об этом, я повела себя как ненормальная, но теперь мне бы хотелось послушать, если ты все еще хочешь рассказать.
— Нет, не помню. Тогда я даже еще не родился — возможно, благодаря этому я и выжил. Я находился в инкубаторе, когда корабль упал. — Макс подобрал прутик и принялся проделывать в земле ямки. — Первое мое воспоминание — то, как я вырвался из инкубационной камеры и оказался в большой пещере. Мне было примерно семь лет — во всяком случае, такой возраст установили социальные работники, несмотря на то, что я пробыл в инкубаторе долгое, долгое время.
Лиз взяла другую палочку и стала пририсовывать лепестки и стебельки к ямкам, сделанным Максом, превращая их в цветы. Она покачала головой.
— Должно быть, ты был очень напуган. Что произошло дальше? Как ты выбрался из пустыни в одиночку?
— Я был не один.
Он замялся. Он так давно не говорил об этом. Ведь это он заставил Изабель и Майкла поклясться не рассказывать никому об их прошлом. Но Лиз заступилась за него, поэтому заслуживает всей правды. Не только о нем — обо всех них.
— Изабель была со мной, в одном инкубаторе. — Сказал Макс.
Лиз кивнула.
— Я так и думала, потому что… ну, она ведь твоя сестра.
— Мы выбрали направление и двинулись в путь. Нам улыбнулась удача. Мы выбрались на шоссе как раз в тот момент, когда мистер и миссис Эванс возвращались в город. Они подобрали нас и отвезли домой, где мы остались навсегда. Не знаю, почему они так боролись за право оставить нас. Двух детей, не говорящих по-английски, вообще не говорящих ни на одном языке. Двух детей, не умеющих пользоваться зубной щеткой и туалетом. Детей, которых нашли бредущими по шоссе голышом.
Макс отшвырнул палку подальше. Как же давно он не думал обо всем этом.
— Наши родители — наши приемные родители — просто замечательные. — Продолжал он. — Они по очереди занимались с нами дома до тех пор, пока мы не были готовы приступить к учебе в начальной школе Розвелла.
— Должно быть, ты быстро учился. В третьем классе ты знал ответы на все вопросы, задаваемые учителем. До сих пор помню. — Сказала Лиз.
— Ты помнишь только потому, что в тебе силен дух соперничества. Тебе не нравилось, что кто-то другой получает высокие оценки от миссис Шапиро. — Усмехнулся Макс. — Но это правда. Мы с Изабель моментально усваивали информацию. К примеру, когда родители читали нам книгу, мы всегда могли пересказать ее содержание, услышав лишь однажды. Полагаю, мы обладаем прекрасными адаптивными навыками. Я думаю, наши тела сформировались уже после того, как мы попали на Землю.
— Ого! — Лиз покачала головой. — Наверно, тебе не приходится тратить много времени на домашние задания.
— Верно, — согласился Макс. — Но мои родители всегда приносят домой книги — по праву, по медицине и кучу всего другого. Так что они не дают мне расслабляться.
Он усмехнулся, вспомнив постоянное добродушное ворчание отца. Как бы сложилась его жизнь, если бы Эвансы не нашли его?
«Она была бы похожа на жизнь Майкла. — Внезапно осознал он. — Переезд из одной приемной семьи в другую, не ощущая себя принадлежащим ни одной из них».
— Вы понимали, где вы находитесь? — спросила Лиз. — Я имею в виду, знали ли вы, откуда прибыли?
— Нет, во всяком случае, поначалу. — Ответил Макс.
— Даже представить не могу, каково тебе было. — Сказала Лиз. — У меня здесь в городе огромнейшая семья. Мне все о них известно — и они знают все обо мне. Кроме того, раньше, перед сном родители рассказывали мне о предках.
Лиз посмотрела на озеро.
— Знаешь, в испанском больше форм глаголов для обозначения прошедшего времени, нежели будущего. Думаю, это показывает, насколько важно прошлое для моей семьи.
Она повернулась к Максу.
— Хотелось бы мне поделиться с тобой частью своей истории. Тогда ты не чувствовал бы себя таким одиноким на этой… в этом мире.
— Когда я пошел в школу, стало легче. — Сказал Макс. — Потому что я встретил Майкла, и довольно быстро мы оба поняли, что… очень похожи.
Глаза Лиз расширились.
— Майкл? Он… один из… И он тоже?
— Ты можешь произносить это слово. При-ше-лец. — Ответил Макс. — Не думаю, что существует политически корректный термин. Мы даже не знаем, с какой планеты прилетели, так что непонятно, как нам себя называть. И да, Майкл тоже один из нас.
Парень слегка нахмурил брови. Он не собирался рассказывать ей о Майкле. Как-то само собой вырвалось. Больше не хотелось что-то утаивать от Лиз.
— Есть еще кто-то? Вроде целого тайного сообщества? — осведомилась девушка.
Макс потер пальцами лицо. Он знал, что для Лиз это нормально — задавать кучу вопросов, но он начинал ощущать себя каким-то уродом.
— Нас только трое. Я так думаю. Мы никогда не замечали признаков присутствия других. Когда мы стали старше, то многие часы проводили за обсуждениями, попытками вспомнить все, что могли. У нас у всех остались воспоминания о другом месте, месте, не похожем ни на что, виденное нами, даже в книгах. Думаю, на нашей планете все рождаются с общей памятью — ну, знаешь, это как врожденные инстинкты у людей.
— Думаю, я уловила кое-какие образы, когда ты установил со мной контакт. — Сказала Лиз. — Я видела небо с кислотно-зелеными облаками.