Выбрать главу

— Давно уехала? — уточнила Гера.

— Не известно. Мать Тани только полчаса назад заметила, что велосипеда нет.

— Нужно обязательно поговорить с Таней. Может ей позвонить? — предложил Радмир.

— Звонили и не один раз. Не отвечает! А на счёт обязательно поговорить с Татьяной — это ты правильно мыслишь, Радмир. У меня к ней масса вопросов.

— Почему? — заволновалась Гера

— Мать Татьяны сегодня утром полезла на чердак. Там у них кошка окотилась под крышей и котята пищали, но дело не в этом: на чердаке мама Тани нашла пакет, а в пакете рваное длинное белое платье, парик с белыми волосами и куча косметики.

— Значит Таня пугала постояльцев Синичкино, — сделал вывод Радмир.

— Похоже на то, — невесело отозвался Игнат Осипович.

— Зачем она это делала? — удивилась Гера.

— Вот вернётся Татьяна домой, тогда я задам ей твой вопрос, а пока держите полученную информацию в секрете. Завтра утром я приеду в Синичкино и сообщу новости, — участковый закончил разговор.

— По крайней мере теперь мы знаем, кто был навьей, — невесело усмехнулся Радмир, спрятав смартфон в карман чёрных брюк.

— Сегодня точно без алкоголя не обойтись, — тряхнула головой Гера и велела. — Ты неси ужин в домик Флора, а я буду сервировать столик у окна на четверых. Дождёмся возвращения Юры из Дымково и поужинаем при свечах.

— У меня нет свечей, — развёл руками Радмир.

— У меня очень много свечей, — призналась Гертруда. — Я всегда зажигаю свечу после того, как кошмар с навьей увижу.

— Значит ужину при свечах быть! — Радмир пытался звучать позитивно, но Гера видела, что он расстроен.

Павловский вернулся ближе к восьми вечера. Он и Виолетта с радостью восприняли идею совместного ужина при свечах.

Виолетта снова пила кровавую Мэри, Гертруда и Юра — мартини. Радмир от употребления спиртного воздержался, сославшись на то, что он на работе.

Весь ужин разговор крутился вокруг пропажи жестяной коробки. Виолетта выдвигала разные версии, а Павловский с свойственной ему категоричностью разбивал железными доводами все эти версии. Гера больше молчала, задумчиво глядя на дрожащее пламя трёх толстых свечей, которые занимали почётное место в середине стола между палтусом, картофелем, салатом и нарезкой из трёх сортов сыра. Гертруда маленькими глотками пила мартини, пытаясь выбросить из головы плохие мысли о причастности горничной к краже жестяной коробки. Радмир в застольной беседе принимал минимальное участие. Он то и дело доставал из кармана брюк телефон, поглядывал на экран, иногда отправлял смс и снова прятал телефон в карман.

— С кем ты там переписываешься? С девушкой? — не выдержала Виолетта.

— С отцом, — Радмир торопливо положил телефон в карман. — Юрист Флора связался с моим отцом по поводу покупки Синичкино. Я убеждаю отца пока не продавать постоялый двор.

Было десять вечера, когда Гертруда встала из-за стола.

— Пойду спать, — объявила она.

— Возьми с собой свечу, — предложил Радмир.

— Зачем ей свеча? — удивился Павловский.

— Я при помощи свечей борюсь с кошмарами, которые мне периодически снятся, — пояснила Гертруда и улыбнулась. — Во мне столько мартини, что, я думаю, сегодня обойдусь без свечи. Буду спать, как убитая.

Павловский участливо кивнул:

— Прекрасно тебя понимаю.

— Мы же ещё немного посидим? — Виолетта с надеждой посмотрела на мужчин, и те согласно кивнули.

Гертруда пожелав всем спокойной ночи, ушла к себе.

Оказавшись в комнате, она приготовилась ко сну, погасила свет и легла в кровать. Сон сморил её незаметно.

Странное сновидение волной накатило на Гертруду, когда было далеко за полночь.

Во сне Гертруда стояла посреди дома бабки Марьяны. Полная луна светила через окно, и Гера чётко видела пролом в полу и лунную дорожку, делившую комнату на две равные части. Куски выбитого оконного стекла поблёскивали в свете луны на старых гнилых досках, множество теней, словно причудливые живые обои, колыхались на стенах. Сперва Гера решила, что она одна в доме, но, присмотревшись, заметила: в тёмном углу за печкой кто-то стоял.

— Кто здесь? — дрогнувшим голосом спросила Гертруда.

От тьмы за печкой отделилась тень и начала приближаться к Гере.

— Это сон, сон! — бормотала Гертруда.

— Не бойся, внученька, — зашептала тень.

— Бабушка?! — Гера широко раскрыла глаза, пытаясь рассмотреть в темноте хозяйку дома.

Тень остановилась не дойдя до лунной дорожки на полу. Гера сделала шаг вперёд. Теперь её от тени отделяла только дорожка лунного света.

— Помоги мне, детка! — прошептала тень. — Плохое дело я сделала. Не со зла. Хотела с тобой быть. Теперь страдаю за это. Молю тебя: исправь мою ошибку!

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, — растерянно ответила Гертруда.

— Поймёшь, когда время придёт, — шепнула тень. — Берегись плохого человека!

— Кто плохой человек? Скажи мне! — требовала Гера.

Тень ответила не сразу. Сперва она прислушалась к звукам леса, доносившимся из-за разбитых окон, потом отошла назад к печке и крикнула:

— Чужак кровью руки замарал! Теперь у него пути назад нет! Нет пути назад! Не остановится он!...

Гертруда резко открыла глаза и села в кровати. В комнате было тихо. Длинная лунная дорожка пролегала через всю комнату, размывая мрак.

Гера встала с кровати, подошла к окну и посмотрела на жёлтый диск полной луны, на залитые лунным светом окресные пейзажи.

— Чужак замарал руки кровью, — повторила Гертруда слова из своего сна, ясно осознавая, что сон связан с реальностью, и это осознание долго не позволяло ей вернуться в кровать. Гера долго стояла у окна, пока сон снова не начал одолевать её. Тогда Гертруда вернулась в кровать, поплотнее закуталась в одеяло и, засыпая, подумала, что, занятая мыслями о чужаке, совсем не придала значения просьбе бабки Марьяны.

— Что такое плохое сделала бабушка? Какую ошибку я должна исправить? Может сон ничего не значит? — роем проносились мысли в голове Гертруды, а сама она снова погружалась в царство снов, страшась встретиться там навью.

Глава 18

Проснулась Гера около девяти утра и первым делом посмотрела в окно. На улице было облачно, от чего окресности Синичкино сразу потеряли свою привлекательность и стали угрюмыми.

В весьма мрачном настроении Гертруда спустилась на первый этаж, чтобы позавтракать.

Стойка администратора пустовала. Тишиной и пустотой встретила Гертруду столовая.

Привычно заняв столик у окна, Гертруда увидела, что на улице повар Христа что-то говорит Нахиму Ходорёнку, ожесточённо жестикулируя руками, а садовник согласно кивает головой. При этом оба выглядели хмурыми, если не сказать испуганными.

Совершенно без аппетита проглотив пышный омлет и выпив кофе, Гера поднялась к себе в комнату, где застала горничную Катю, которая складывала в небольшую жёлтую тележку грязные полотенца и время от времени вытирала красные глаза руками.

— Ты в порядке? — заволновалась Гертруда.

Горничная в ответ шмыгнула носом.

— Наверное тебя управляющий отругал. Это я виновата: вчера попросила у него чистые полотенца.

— Нет, Радмир Вениаминович мне не говорил про то, что Вы жаловались.

— Тогда что случилось?

Девушка вместо ответа сжалась и зарыдала.

Гертруда растерялась:

— Катюша, могу я тебе помочь?

Катя вытерла слёзы и покачала головой:

— Ничем Вы не поможете..

— Что всё таки случилось? — допытывалась Гера.

— Таня пропала.

— Как это пропала?!

— Мы с Танькой в школе вместе учились, за одной партой сидели, — вытирая слёзы, начала рассказывать Катя. — Вместе поступали в педагогический колледж и не прошли по конкурсу. Решили год в Синичкино поработать, а потом снова поступать. Я каждое утро заезжала за Таней, чтобы на работу вместе ехать. Она в начале Дымково живёт, прямо возле автомобильной трассы, а я в середине. Так удобно было: я подъезжаю — Танька меня во дворе своего дома ждёт, и мы едем в Синичкино. Сегодня я приехала, а мать Таньки говорит, что Танюша вчера, никому ничего не сказав, укатила куда-то на велосипеде. Больше она дома не появлялась.