— Вы же, Юрий Сергеевич, не верите в существование навьий даже как части местных верований! — снова не удержалась от едкого замечания Гера.
— Совершенно верно! — с азартом воскликнул Павловский. — Не сохранилось никаких свидетельств о том, что местное население верило в навьий. Нет доказательств! Где песни о них, шутки, прибаутки, загадки? Поверьте, я говорю это не потому, что хочу быть в опозиции к Вам, а потому что потратил десять лет на сбор местного фольклора. Вас я позвал в Синичкино, так как Вы неравнодушны к теме о навьях и описание, которое Вы им дали, совпадает с тем, что говорят некоторые чересчур впечатлительные постояльцы.
Входная дверь в очередной раз распахнулась и в помещение подиумной походкой вошла эффектная блондинка. Сперва Геру поразила фигура блондинки, а потом её шикарные, тяжёлые, почти достающие до бёдер волосы, заплетённые в толстую, с кулак, косу.
Блондинка, осознавая свою красоту, медленно подошла к столику, за которым сидели Павловский, Радмир и Гера, перекинула с плеча на плечо косу и опустилась на свободный стул.
— Кто это у нас такой интересный? — спросила она, рассматривая Гертруду.
— Позволь, Виолетточка, представить тебе доцента Гертруду Степановну Лельчиц, — с пафасом произнёс Юрий Павловский. — Гертруда Степановна, как и я, занимается изучением фольклора.
— О, ты, Герочка, любишь изучать эти печальные песни, — Виолетта улыбнулась Гере, жеманно прижала руки к груди и колоратурным сопрано затянула. — Ку-па-линка, Ку-па-линка, тё-мная но-о-очка. Тё-мная но-о-очка, а где ж твоя дочка?
— Я не только песни изучаю, — остановила Виолетту Гертруда. — Фольклор — это также традиции, говор, обряды, легенды, сказки и много что ещё.
— Тоска, — поморщилась Виолетта, а затем обратилась к Радмиру. — Уважаемый господин управляющий, я уже почти пять минут сижу здесь, а коктейля перед собой не вижу! Метнись, сообрази мне Маргариту, хотя нет: желаю кровавую Мэри!
— Сию минуту! — Радмир встал и ушёл к барной стойке.
— Ратмирчик изумительно коктейли смешивает и, наверное, не только это хорошо делает, — Виолетта томно посмотрела вслед управляющему, потом таким же взглядом одарила Юрия.
— Виолетточка, деточка, или погуляй, пока серьёзные люди поговорят о важных вещах, — попросил блондинку Павловский.
— Серьёзные люди? Я тоже серьёзная, — Виолетта наклонилась вперёд и шепнула, не понятно к кому обращаясь: к Юрию или Гере. — А ещё я очень богатая.
После этого она звонко захохотала.
Вернулся Радмир с коктейлем.
— Прошу, — он поставил перед Виолеттой высокий стакан, наполненный кроваво-красной жидкостью.
Виолетта сделала глоток из стакана и обвела взглядом всех присутствующих.
— Ждёте, когда я уйду?
— Ты не только серьёзная и богатая, но и очень сообразительная, — шутливо произнёс Павловский, за что Виолетта одарила его взглядом полным презрения.
— Ладно, пойду позанимаюсь в тренажёрном зале, — объявила она. — Ты, Герочка, когда освободишься от бизнеса с этими двумя не очень приятными джентльменами, приходи составить мне компанию на тренажёрах.
Гертруда согласно кивнула, чтобы поскорее отделаться от блондинки.
— Да, приходи-приходи! Сбросим вместе калории, хотя, — Виолетта придирчиво посмотрела на Гертруду. — Тебе ничего сбрасывать не надо, а вот мне килограмма два стоит убрать. Давай так: встретимся не в тренажёрном зале, а в столовой за ужином ровно в семь.
— Обязательно приду в семь в столовую, — заверила её Гера.
Виолетта ополовинила коктейль, встала и улыбнулась:
— Приятно, что в Синичкино появилась девушка. Хоть можно будет посекретничать, а то с вами, Юрочка и Радмирчик, такая тоска болотная!
С этими словами она, забрав со стола стакан с кровавой Мэри, медленно удалилась, громко хлопнув дверью.
Глава 7
Оставшись снова втроём, Радмир вернулся к разговору о проблемах постоялого двора:
— Я остановился на том, что мы открылись пятого апреля. Все десять домиков были сняты. Постояльцы приехали и были довольны отдыхом.
— Никаких жалоб на здоровье от них не поступало? — уточнила Гертруда.
— Нет, — уверенно ответил Радмир. — Правда, все умершие постояльцы были людьми в возрасте за шестьдесят, и хорошим здоровьем они не могли похвастаться.
— Расскажи ей больше о смертях, — подсказал Павловский.
— За апрель умерли двое мужчин и одна женщина. Ещё две смерти случились в мае: один мужчина и одна женщина, — перечислил управляющий. — Все умершие были найдены горничными или мной в своих постелях. Вскрытие показало, что смерть во всех случаях наступила от различных естественных причин, однако на лицах троих из пятерых умерших явно отражался испуг. После последней смерти отец нанял частного детектива. Детектив покрутится здесь с неделю, согласился с выводом полиции, что пять смертей за два месяца в одном постоялом дворе — это просто стечение обстоятельств, а жуткое выражение, застывшее на лицах некоторых покойников, связано с тем, как тяжело они покидали наш мир, и уехал.
— Может частный детектив прав, — предположила Гертруда.
— Я бы согласился с версией частного детектива, что выражение лиц покойников отражает не испуг, а отпечаток предсмертных мук, но постоялец Самуил Яковлевич Флор утверждает, что все пятеро умерших перед своими смертями рассказывали ему о странных длинноволосых, длинноруких существах с чёрными дырами вместо глаз, которых они видели на территории постоялого двора. Эти существа звали их с собой, и именно такое существо Самуил Яковлевич Флор видел в лабиринте.
— Самуил Яковлевич тоже умер? — уточнила Гера.
— Нет, он жив, — тут же сообщил Радмир.
— Покинул Синичкино в спешном порядке? — предположила Гертруда.
— Ошибаетесь, Гертрудочка Степановна: Самуил Яковлевич до сих пор здесь, — ухмыльнулся Павловский.
— Вы увидите его за ужином. Обычно все наши постояльцы приходят ужинать ровно в семь, — добавил Радмир.
— Сколько гостей сейчас проживает в Синичкино? — задала новый вопрос Гертруда.
— Пять домиков, которые стоят ближе к лесу, пустые, — начал отвечать Радмир.
Его перебил Юрий Павловский:
— Это все домики слева от кирпичного здания, в котором мы сейчас сидим. Именно в этих домиках (шестом, седьмом, восьмом, девятом и десятом) умерли постояльцы.
— Всё верно, — подтвердил слова Юрия Радмир. — Домик номер один, он первый на въезде в Синичкино, в апреле пустовал. В мае его сняла пожилая семейная пара. Сегодня утром они выселились и уехали. В домике номер два с середины апреля живёт Натаниэла Исмаиловна Веркуть. Третий домик с шестого апреля остаётся за Самуилом Яковлевичем Флором, в четвёртом живёт Виолетта.
— Тоже с шестого апреля, — вставил Юрий.
— Ближайший к офису домик номер пять сейчас пустой. Он пустовал и в апреле. В мае там неделю жил молодой художник, но, узнав о смертях постояльцев, художник сбежал.
— Это всё? — уточнила Гертруда.
— Да. Про обслуживающий персонал я уже рассказал, — подтвердил Радмир.
— Полагаю, что нужно добавить пару слов обо мне, — вмешался Павловский. — Я здесь с первого мая. Живу на втором этаже этого двухэтажного здания в восьмой комнате. Никаких мифических существ не видел, но нашёл в лесу древнее капище. Оно на приметной поляне. Там дуб растёт огромный.
— И валун лежит у дуба, — добавила Гертруда.
Павловский округлил от удивления глаза:
— Как Вы, Гертруда Степановна, догадались?
— Я, Юрий Сергеевич, выросла в этих местах, поэтому знаю про капище и навьий.
Павловский недовольно нахмурился:
— Снова желаете поддеть меня, Гертруда?
— Ну, это ведь Вы, Юрий, первый начали меня обвинять, что я несу чушь, распространяя недостоверную информацию о верованиях местного населения в навьий, — напомнила Павловскому Гертруда.
Юрий недовольно нахмурился:
— Повторяю ещё раз: где доказательства Ваших утверждений? Нет легенд о навьях, нет сказок. Ничего нет!