Выбрать главу

— Дом, который нужно проверить, на той улице, — Десмонд указал, не глядя. Другой рукой он отстукивал тихий ритм на колене, колдуя. — В четверти мили отсюда. Я не замечаю в этой зоне сильные чары или подозрительные движения, но людей в здании много. Если один из них сделает ход, я могу и не успеть предупредить об этом заранее.

— Смотри в оба, а мы будем осторожны, — Сэм похлопал Десмонда по плечу.

— Спасибо, — шепнула я, проходя мимо товарища по команде на экзамене. Он улыбнулся мне и поднял большие пальцы вверх, а потом повернулся к большому экрану. Порой мне казалось, что ему нравилась работа. Было проще сосредоточиться на навыках, а не на значении того, что мы делали, когда можно было держаться в стороне от вовлеченных людей.

Мы выпрыгнули на потрескавшийся асфальт. Улица, на которую указал Десмонд, была темной, лишь вдали виднелся фонарь. В прохладном воздухе висел запах старого мусора. Люди, которых мы искали, не прятались в хороших частях города.

Мы пошли по улице быстро и насторожено. Я скривилась, когда разбитое стекло хрустнуло под моими ботинками. Сэм шептал чары отвлечения, чтобы закрыть нас от внимания, но это не защитит нас от людей в доме, куда мы собирались войти.

Здание, к которому мы пришли, было уменьшенной версией тех бетонных зданий, всего в три этажа. Мы не могли стучать, ведь хотели застать обитателей врасплох. Я напряглась, Сэм шагнул к двери. Он тихо спел замку, не ломая, а отпирая, как я сделала на своей первой миссии, и я обрадовалась этому. Он толкнул дверь.

Он прошел в коридор, прокричал несколько фраз на эстонском и русском: чтобы все вышли и показали себя. Утомленная семья выбралась из-за одной из дверей: старики, родители и три ребенка. Две пары вышли из-за другой двери, протирая сонные глаза. Они не совпадали с данными нам описанием и фотографией.

Сэм махнул Брандту и мне на лестницу и дверь в конце коридора.

— Проверьте все квартиры. Никого не упускать, — Джослин и Приша остались с ним, он стал допрашивать жителей с помощью переводчика.

Мы с Брандтом были на половине пути к лестнице, когда две фигуры слетели со ступеней, стуча твердой подошвой по бетону. Брандт выпалил чары, что толкнули первую фигуру в стену с такой силой, что женщина рухнула на колени, прикрыла руками оцарапанное лицо. Магия дрожала вокруг меня.

Я принялась колдовать, призывая ту же давящую энергию, что и вовремя нападения на базу. Она попала по второй фигуре, когда парень уже тянулся к ручке, и прижала его к полу.

— Что у нас тут? — сказал Сэм, подходя к нам сзади. Он посмотрел на женщину с кровоточащим носом и парня, которого я поймала без ран. Они тоже не были нашими мишенями.

— Они явно что-то скрывают, — сказал Брандт. — Бежали как крысы из ада.

— Проверьте этажи выше, а потом мы их допросим, — сказал Сэм и сделал паузу. — И если они просто бегут, а не атакуют, не нужно избивать их. Техника Лопез неплоха, — он кивнул мне. — Покажешь остальным, как именно ты колдуешь, когда вернемся на базу.

Удовлетворение затеплилось в моей груди. Брандт скривился, но не спорил. Он бросился по лестнице вперед меня.

Больше никто не бежал, но никто из квартир, похожих на соединенные обшарпанные комнаты, не совпадал с парнем, которого мы искали. Мы опросили всех жителей дома, проверили их комнаты. А потом вернулись и сторожили заднюю дверь, пока Сэм и переводчик продолжали допрос.

Жители ерзали на людном первом этаже, хмурясь от тревоги и усталости. Сомнения вернулись ко мне. Как мы вообще могли врываться в чужую страну вытаскивать этих людей из кроватей и допрашивать их? Конфеду было мало вмешательства в жизни дома?

Я заметила лицо, разглядывая толпу — бледное, курносое, светло-каштановые волосы были стянуты в тугую косу, воротник джинсовой куртки почти доставал до подбородка.

Эта девушка видела, как мы с Брандтом шли обезвредить взрывные чары, пару дней назад. Что она тут делала? Город, где я ее видела, был в сотне миль отсюда.

Она могла быть возле взрыва и тут случайно?

Наши взгляды пересеклись. Она прошла сквозь толпу ко мне, остановилась возле двух беглецов, остановленных нами, которые были теперь магически прикованы к стульям у стены. Я пошла к ней, готовая петь магию.

— То, что ты сделала с этим, — она указала на парня. Ее акцент был не таким сильным, как у мальчика, которого мы допрашивали в мою первую миссию. — Чары… не навредили ему?

Я хотела допросить ее, но ничто не мешало мне сперва ответить.

— Не навредили, — сказала я. — Такой у меня стиль. Будь по-моему, никто бы не пострадал.