- И ты никак не можешь обойтись без него? – с недоверием поинтересовался Джотто. – Не сказал бы, что ты сильно меняешься в его отсутствие.
Молча покачав головой, девушка вздохнула:
- Я не чувствую себя уверенно, когда его нет рядом. Потеря маны почти не ощущается, да и неудобств он никаких не приносит – даже наоборот. Качество оправдывает цену и всё такое… - она на мгновение усмехнулась. - Хотя авва бы непременно отругал меня за такое.
- Ты очень часто вспоминаешь своего отца, но при этом ни слова не говоришь о матери, - с интересом заметил мужчина.
Триш помедлила с ответом. Она положила голову на колени, которые снова обняла обеими руками и стала безучастно смотреть на то, как в камине огненными лентами извивалось пламя.
- … Я не помню о ней ничего такого, что стоило бы вспоминать, - тихо и очень обдуманно сказала девушка. - Обо мне всю жизнь заботился только авва и даже знания о ведьмах передал мне он.
- Рено напоминает тебе об отце, поэтому ты так за него держишься?
Триш показалось, что голос Примо стал грубее и требовательнее, но она списала это на своё воображение и, негромко засмеявшись, замотала головой:
- Нет-нет, они ни капли не похожи… Мне просто становится страшно и жутко, если его нет рядом – я словно лишаюсь опоры, - с каждым словом голос колдуньи становился более тихим и робким, а на последнем слове он и вовсе угас.
Причина на это была одна – обиженный и уязвлённый, недовольный взгляд, которым её наградил мужчина, стоило только вновь заговорить о том, как ей не доставало ворчливого фамильяра.
Едва ли Триш сейчас могла понять, что так расстроило Джотто и почему она чувствовала себя такой беспомощной, хотя раньше не замечала подобных ощущений за собой.
Ведьма тут же отвела свой взгляд и втянула голову в плечи, пытаясь как можно незаметнее отодвинуться подальше.
- Не нужно, пожалуйста, так смотреть…
Триш и сообразить ничего толком не успела.
Ей показалось, что за долю секунды она испытала невообразимый спектр эмоций: от страха и удивления до паники и непонимания.
В голове всё смешалось и в душе началась целая буря: эмоциональная и физическая.
В очередной раз вспыхнул серебристый разряд от молнии.
Девушка словно бы ощутила, что вместе с этой вспышкой её насквозь прошил электрический ток.
Чужие губы – мягкие и сухие – настойчиво касались её собственных.
… И грянул гром.
========== Часть тринадцатая. “Мёртвые по умолчанию” (глава вторая). ==========
I. Настоящее время.
Триш была в ужасе.
Но не от того, что её целовал мужчина, к которому она даже симпатией никак проникнуться не могла (при всём её уважении к его мужскому обаянию). Скорее в этот самый ужас её приводило осознание того, насколько проблемные джентльмены жили в этом столетии.
Как они вообще дожили до своих лет, не умудрившись заработать себе инвалидность?
Со своим-то везением.
Бить сильно Холмс никогда не умела, но вот с хорошего размаху отвесить отрезвляющую пощёчину – запросто.
- Ей богу – лучше бы у меня мана в минус вышла, но твоя нога была бы здорова и нам не пришлось бы идти сюда, - вытирая губы тыльной стороной ладони, проворчала девушка.
Мужчина по другую сторону от неё завозился и болезненно охнул.
- Я, видимо, что-то не так понял? – резко спросил Джотто, схватившись за щёку, на которой остался отпечаток женской ладони (хорошо же Терри его приложила… а впрочем – поделом).
- Ты, видимо, травы нанюхался, - передразнила его интонацию Терри, во избежание повторения этого инцидента, отодвигаясь подальше и укутываясь в одеяло до самого подбородка. - … Угораздило же тебя. Одни проблемы от вас, мужиков, да и только.
Примо насторожился после её слов, которые только ухудшили общее самочувствие.
Описать его состояние на данный момент в двух словах было просто невозможно: раздражение, граничащее с непонятным желанием прикосновения и внутренними попытками возвращения былого самоконтроля – вот на что была похожа буря эмоций, которые взыграли в душе Джотто, стоило только Триш оттолкнуть его.
- … Видишь ли, - Холмс почесала влажный затылок. – Твоя сказочная мадам Мими…
- Но она не сказочная.
- Не важно, - девушка передёрнула плечами. - В общем, в том овраге она, скорее всего, выращивала травы для всевозможных отваров и тебе «повезло» упасть в разросшиеся кусты дурман-травы… выдрать их к чертям… Но это не та, которую выращивают обычные люди. У ведьм она своя – колдовская.
- Эти штучки из вашего волшебного мира начинают меня пугать, - усмехнулся Примо.
Колдунья усмехнулась в ответ:
- И правильно, потому что незнание сведёт тебя в могилу раньше, чем ты успеешь это осознать… - она опасливо поправила плед на своих плечах и взглянула на своего товарища по несчастью. - Будучи свежей, на всех людей дурман-трава действует примерно одинаково – вызывает помутнение сознания и подсознательное желание удовлетворения своих сексуальных потребностей. Другими словами – у людей возникает слабое или сильное влечение к тому, кто находится ближе всего на момент действия этой травы. Но тут всё зависит от дозировки.
Триш не стала упоминать, что эта трава имела очень притягательный и весьма заметный аромат, который она, к своему стыду, не распознала сразу из-за запаха дождя, и поэтому позволила случиться тому, за что Джотто несомненно будет неловко, когда эффект этой травы пройдёт.
- И если бы здесь была не я, а, к примеру, Джи, то ты бы так же накинулся на него, - почувствовав невероятный прилив озорства от воображаемой картины последствий этой смены людей, Терри весело улыбнулась. – И забыть бы это не смог. Ты хорошо знаешь, что делаешь, просто считаешь, что это правильно. И тело перестаёт слушаться… Не приближайся, пожалуйста.
Ведьма вытянула руку из-за края одеяла и выставила её перед собой, мол: «Стой, где стоишь».
- Мне… очень трудно сдерживаться, чтоб ты знала, - мужчина сжал ладонь в кулак, и заговорил сквозь зубы.
- Я, если честно, удивлена, что ты контролировать пока что себя можешь, - неподдельно изумилась Триш. – Рада, что твои мозги ещё не уплыли в мир экстаза.
- … Да я тоже рад. Ты просто не представляешь себе, как. Но не думаю, что это надолго… Триш, я прошу тебя – сделай что-нибудь.
Размытое изречение «что-нибудь» вызвало у Холмс нехорошие догадки с двойным, а то и тройным уклоном. Она нахмурилась и только сейчас заметила, что состояние у Джотто было весьма и весьма плачевным: тяжёлое дыхание, трясущиеся руки и расширенные зрачки. Как наркоман без дозы – только мужчина без секса.
Раньше это не было так заметно, ввиду того, что для начала действия любого количества дурман-травы требовалось около полутора-двух часов, однако вот они прошли к концу, и для Терри это могло обернуться тем, в чём принимать активное участие она никак не хотела. Как не активное, впрочем.
- Но я не медик ни разу, - сказала девушка. – Я тебе аскорбинки С внутривенно введу – и всё. И максимум, от чего тебя это обезопасит – от цинги.
Примо позволил себе улыбнуться, вот только, судя по ошеломлённому выражению лица Триш, у него вышла только ухмылка: хищная и плотоядная.
Девушка закрыла лицо руками.
- Я хочу машину времени. Действительно хочу… - она вскинула голову к потолку и громко воскликнула. - Эй ты, халявщик там наверху – можешь помощь какую-нибудь подогнать?
Ответом послужил треск деревяшек в камине.
Определённо стоило либо оставить Джотто со сломанной ногой в овраге, либо сломать ему что-нибудь до того, как он загорится идеей посетить лачугу своей знакомой ведьмы в этот не прекрасный день неудач и перманентного невезения.