Выбрать главу

Так было всегда – их либо почитали и уважали, либо ненавидели и убивали. Других вариантов не существовало и в помине.

Ведьм было мало и, ввиду своей исключительности, всем до единой приходилось скрываться, потому что со временем их существование всё больше и больше обрастало легендами и мифами, которые развеять было невозможно, и это давало охотникам на ведьм ещё более весомый аргумент для уничтожения.

В конечном итоге всё свелось к тому, что ведьмы стали наихудшими клише главных антагонистов любой истории. Ими пугали маленьких детей, их открыто высмеивали. Из них вылепили целый культ злодеев.

Единственная информация о ведьмах, которой до сего момента владел Джотто, был рассказ чудно́й мадам Мими.

О том, что последней инстанцией любой ведьмы являлся глава Ковена.

Мужчина, обладавший сверхъестественными способностями, которыми награждались лишь девочки-ведьмы.

Тот, кого нельзя было выбрать методом единогласного решения.

Кто должен был быть «избран самой судьбой».

Об этом ему рассказала женщина, имя которой дали жители города, потому что сама она никому и никогда не называлась.

Забавная, чудаковатая мадам Мими, которая жила в ветхой избушке, в лесной глуши, добровольно изолированная от цивилизации.

Она готовила настойки, отвары, пилюли и сама плела различные обереги, которые, на удивление, оказывались полезными.

Ни дать ни взять – обычная ведьма из сказок.

Никто не знал, где и когда она появилась. Однажды эта женщина просто пришла к ним с Джи, вручила юному Арчери склянку с отваром и наказала давать его больной матери два раза в сутки, а потом исчезла. Уже позже, попытавшись догнать её, чтобы поблагодарить, Джотто услышал, как люди переговаривались о загадочной «Мими», которая снова пришла в город. Так он и узнал о ней.

Ведьма смотрела на всех своими зелёными, колдовскими глазищами и словно видела насквозь. Улыбалась тепло и ласково, но злить её никто не решался.

Она несомненно была странной, но красивой настолько, что дух захватывало при одном только взгляде на неё.

Минуло вот уже почти тринадцать лет, а Примо всё ещё не мог выкинуть из головы эту женщину, которая стремилась своей заботой окружить всех, кто нуждался в её помощи.

В последние годы он редко возвращался к воспоминаниям о ней.

Джотто был слишком одержим идеей создания организации, которая бы помогала людям и защищала их, чтобы посвящать свои мысли этой женщине.

Но, какая ирония, теперь, когда появилась эта девушка, Триш, в душе что-то снова трепыхнулось, как и тогда, принося то ли ностальгическую боль, то ли странное предвкушение.

Эта ведьма с такими же глазами, в которых плескалось холодное изумрудное море, тоже уходила от него. Она боялась быть рассекреченной и обнаруженной, поэтому сбегала, хотя знала, что бежать ей было некуда.

Он предложил Триш помощь, руководствуясь чем-то совершенно иррациональным, неправильным.

Всё должно было случиться иначе.

Когда он, добросовестно выспросив всё, что его интересовало и позволив Патрисии закончить трапезу в относительном спокойствии, вышел, чтобы проводить эту маленькую, крайне упрямую особу, тяжёлые, чугунные ворота распахнулись перед ними сами собой.

На дороге возник силуэт. Сначала один, а затем ещё двое.

Девушка, действуя скорее на уровне инстинктов, чем по собственной воле, спряталась за спину Примо и, трясущейся от волнения рукой схватившись за рукав его рубашки, выглянула из-за плеча мужчины.

Достаточно было лишь взглянуть на Триш, чтобы понять – именно этого она хотела избежать.

- Что бы сейчас ни произошло – молчи, - судорожно зашептала Холмс, сжимая предплечье мужчины. – Не говори ни слова.

- Что случится, если я захочу с ними побеседовать? – таким же шёпотом откликнулся Джотто, не сводя глаз с приближавшихся людей.

- В лучшем случае – тебя привяжут ко мне неотменным магическим обрядом.

Он нахмурился – это была очень плохая перспектива.

- А в худшем? – поинтересовался Примо.

Она облизнула пересохшие от волнения губы и попыталась сглотнуть комок в горле, чтобы голос не звучал забито или же наоборот, устрашающе, однако получилось всё равно не так, как она хотела:

- Нас с тобой заживо сожгут на костре.

========== Часть пятая. Начало ответвлений. ==========

I.

- Вы, должно быть, сильно удивлены нашим визитом, молодой Вонгола.

Высокий незнакомец в плаще отвесил церемонный поклон и жеманно улыбнулся, демонстрируя отточенную, явно выработанную годами, вежливость.

Набравшись достаточно смелости, чтобы дать ответ вместо Джотто, но не настолько, чтобы выйти из-за его спины, Триш натянуто и криво улыбнулась в ответ, пытаясь успокоить расшалившиеся нервишки.

- Синьор действительно удивлён. Но, к сожалению, не может высказать своё изумление, поскольку болен… Да.

Мужчина скосил взгляд в сторону своей новой знакомой и недоверчиво вздёрнул бровь, однако промолчал, не желая подставлять девушку (и себя заодно). Слова про какой-то там обряд и про сожжение на костре были в равной степени не радужными перспективами. Хотя бы потому, что в ближайшем обозримом будущем связывать себя какими-то неотменными узами Примо не торопился. Как, собственно, и на тот свет тоже.

К его изумлению, незнакомец проигнорировал слова девушки, не удостоив её даже взглядом. Вот только Триш не выглядела раздражённой или изумлённой. Продолжая давить из себя вежливость и доброжелательность, она вновь сделала малюсенький полушаг обратно за спину Джотто.

- Наш Глава захотел выразить своё почтение и лично поздравить вас с рождением ведьмы в семье. Это великая честь – стать частью нашего Ковена и…

- Постой, Витто.

Хамоватый незнакомец осёкся, так и не закончив фразу, и отступил в сторону, с почтением склонив голову.

Медленно стянув с головы капюшон красного плаща, Глава Ковена грациозно обошёл своего помощника и протянул руку, указывая на настороженную Триш, которая недоверчиво осмотрела узловатые пальцы с широкими перстнями на них.

- Незарегистрированная ведьма, это не ребёнок. В семье Вонгола нет новорожденных, - устрашающе спокойным голосом поведал мужчина и улыбнулся на удивление тепло и благосклонно. – Та, ради кого мы прибыли сюда – эта прекрасная леди.

Примо обернулся, чтобы посмотреть на Триш обозначенную, как «прекрасная леди» (только бы не засмеяться, иначе проблем не оберёшься).

Девушка крепко сжала в кулаке край его пиджака, изрядно измяв выглаженную ткань. Терри всем своим видом показывала отстранённость и даже смотрела в сторону, словно не имела никакого отношения к этому разговору, хотя на самом деле она, скорее всего была, если не в ужасе, то прилично напугана уж точно.

- Но синьор, как такое возможно? – с искренним недоумением произнесла третья фигура, оказавшаяся немолодой, но весьма привлекательной, статной женщиной с едва заметными мимическими морщинами на лице и пепельной проседью у висков. – Незарегистрированная ведьма, ещё и в таком возрасте? Ей ведь уже не меньше двадцати!

- Двадцать четыре, если быть точной, - на автопилоте поправила безымянную незнакомку Холмс и тут же сомкнула губы, для верности, прикрыв их ладонью.

Женщина грозно нахмурила брови и до побеления сжала тонкие губы. Её взгляд выражал неприкрытое недоумение и, в большей степени, раздражение. Триш ощутила, как по загривку прошлась волна дрожи. От чего-то, стало очень жутко.

- … Да ведь она почти совершеннолетняя! – мужчина, которого назвали «Витто», поднял голову и подошёл ближе к Главе. – Это совершенно точно невозможно! Такого не могло произойти!

- От чего же? – заинтересованно осведомился его собеседник. – Мой дорогой друг, в нашем мире почти не осталось «невозможных» вещей. Но вот увидишь, совсем скоро, и они перестанут существовать.

Между внеплановыми визитёрами разгорелась самая настоящая дискуссия и Терри уже было решила предпринять попытку стратегического отступления, однако стоило ей разжать пальцы и сделать шаг назад, как Джотто, вынужденный наблюдать эту сцену, крепко схватил её за предплечье и, с самой что ни на есть неотразимой улыбкой, заставил вернуться на место.