— Ну и нализалась! — с презрением сказала девушка, собрала рюмки и вытерла доску. — Противно. Мужчины пьют — ладно, они мужчины. А женщина...
У стойки появился прохожий. Его голова жирно лоснилась бриолином под светом ламп.
— Двойной! — еще издали крикнул он, поднимая два пальца.
Девушка молча подала ему стакан баккарди. Он выпил, причмокнул и потребовал:
— Повторить! — Достал из-за пазухи туфли, протянул через стойку: — А? Такие по карточкам не отрежешь, а? Мечта, а?
Мулатка взяла, повертела в руках, погладила носки:
— Прелесть?
— Блеск-треск, а? — подмигнул мужчина. Кивнул в сторону моря. — Оттуда. Не дешево, но и не дорого. Берем, а?
Она вышла из-за стойки. Скинула башмак. Начала примерять.
— Не лезут... Не лезут, хоть лопни! — С сожалением отдала. — Еще влипнешь — контрабанда.
Мерильда подняла голову, помотала ею:
— Не-ет, консервная банка...
Прохожий подскочил к ней:
— А вам, сеньора, а? По заказу — для вашей ножки. Можно примерить, а?
Опустился на колени, подостлав газету. Надел на ее ногу одну туфлю, провел пальцами от ступни до колена:
— Какая ножка!
Мерильда стряхнула туфлю:
— Пошляк. Такой фасон носили в прошлом веке.
Набриолиненный оживился, глаза его заблестели:
— Сеньора с тонким вкусом, да? Ду ю сник инглиш? Шпрехен зи дойч?.. Могу вам предложить люкс, а?
— Счет на Манхеттен-банк. Наличными не ж-же-лаю...
Он скорбно покачал головой:
— А-а, понимаю: заведение накрыли, фирма пошла ко дну, красотка оказалась за бортом, а?
— Телепат.
— Сочувствую вашей ситуации, сам чуть не отправился акулам на ужин, но пока еще барахтаюсь, — доверительно зашептал он. — И могу помочь чужому горю, а? Такие ножки не должны пропадать, хочу кое-что предложить, а? — Повернулся к девушке: — Повтори, дурочка. Мне и сеньоре. Я плачу!
— Она уже и так хороша. Можешь тащить, паук.
— Твоя забота, а? — огрызнулся он. — А если я люблю интеллигентно, со вкусом, а?
К кофейне вприпрыжку подбежал Хуанито. Правая рука его была забинтована. Но круглая рожица сияла.
— Салуд, Грациэлла! Чашку кофе и «Корону»! В кредит. Но завтра будет работка!
Девушка улыбнулась:
— Соплив — «Корону». Вот тебе леденец.
— Не оскорбляй! — Мальчуган показал на забинтованную руку. — В схватке с коварным врагом!
— Уже слыхали. Повторный сеанс. Валяй что-нибудь новенькое.
Мальчик сразу сник:
— Я тоже почти что не верю... Я первый его увидел. Но он — в окно, и теперь его ищи-свищи... А я мог бы уже прогуливаться по тому свету...
Девушка ласково провела ладонью по его жесткому ежику:
— Это правда? Бедненький мой! Тебе очень больно?
— Факт. Но я не обращаю внимания. Солдат революции должен стерпеть все. Когда вытаскивали пулю, я множил трехзначные на пятизначные и ошибся только на сто тысяч... — Он огляделся: — Интересно: на том свете тоже есть улицы, море, кофе?
Грациэлла пожала плечами:
— Не знаю. Может быть, и есть.
Хуанито вздохнул:
— Все равно на этом мне как-то больше нравится... Я заглянул в ее комнату и вдруг вижу — он! Я как закричу! А он выхватил пистолет — и бабах! Бабах!.. — Уткнулся в забинтованную руку: — Если бы не она...
Девушка похлопала его по вздрагивающим плечам:
— Успокойся!
— Мне так ее жалко... И так стыдно... Я ведь думал!..
Мерильда, на мгновение протрезвев, повернулась к мальчугану:
— Ты о ком это, Хуанито?
Он узнал, отскочил на середину тротуара:
— Сеньора? Побег с каторги?
— Не-ет, босоногий генерал, от вас не убежишь...
Он подступил к ней:
— О вашей подруге... Она пала смертью героя.
— Бедная девочка. — Но в голосе ее не было сожаления. — Хотя и не бедней меня. Мир ее праху...
Набриолиненный оживился:
— А ты, оказывается, благородная, а? Ух, предпочитаю благородных! Не обчистят утром, когда спишь, а?
Женщина смерила его взглядом:
— Сукин ты сын...
— Понимаю, вхожу в положение — нервы, — согласился он. — И у меня тоже нервы, а не шнурки от ботинок, а? — Снова потребовал: — Наливай. Плачу.
Грациэлла налила, со злостью сказала:
— Пейте и проваливайте — а то позову наших!
Из темноты послышались шаги. Цокали подковки сапог. Набриолиненный замер. Заторопился:
— Святые слова, дурочка, подальше от греха, а? — Подхватил под руку Мерильду. — У меня шикарная квартирка, могу предложить на ночь, а там поглядим, а?
— Поглядим, — согласилась Мерильда. — В тебе что-то есть. По крайней мере, кошелек и хамство. — Передразнила: — «Пошли, а?»