Выбрать главу

— Добро пожаловать в Клуб, — и это звучало так, что он действительно это подразумевала.

Дебора, наоборот, хмурилась, когда шагнула вперед, она обняла ее так, будто хотела сломать пару рёбер. Она ничего не сказала.

Шон поспешил, он выглядел жаждущим. Его объятие было слишком уж долгим и слишком тесным, по ощущениям Кэсси. Ей даже пришлось высвобождаться. Он сказал:

— Рад, что ты с нами.

Его взгляд был зафиксирован на ее ночной сорочке, так что Кэсси захотела, чтобы на ней была фланелевая пижама, а не тонкий хлопок.

— Уж я-то поняла, — тихо сказала она, когда Шон отступил, а Диане, стоящей рядом с ней пришлось закусить губу.

При обычных обстоятельствах, братья Хендерсон могли бы быть еще даже хуже. Но сегодня, казалось, им было все равно, обнимали они девушку или деревянный чурбан. Они машинально её обняли и отступили и продолжили смотреть на церемонию злым отсутствующим взглядом.

Затем подошла очередь Ника.

Кэсси почувствовала, как внутри нее что-то сжалось. Это произошло не из-за того, что она находила его привлекательным, не совсем…. Но девушка ничего не могла поделать с легкой внутренней дрожью, которая возникла, когда она взглянула на него. Он был таким красивым, и холод, который окружал его, подобно тонкому слою темного льда, казалось, только усиливает его красоту. Он стоял и наблюдал за всей церемонией сегодня с такой отстраненностью, как если бы она никоим образом его не затрагивала.

Даже его объятие было неопределенным. Холодным. Так, как если бы он производил все эти движения, думая о чем-то еще. Тем не менее, его руки были сильными.

«Ну, разумеется, — думала Кэсси, — любой парень, у которого договоренности с Фэй, должен быть сильным».

От Сьюзан пахло духами, и когда она поцеловала Кэсси в щеку, та была уверена, что на щеке остался вишневый след от помады. Обнимать ее походило на объятие с надушенной духами подушкой.

Наконец подошла Фэй. Ее глаза с тяжелыми веками загадочно светились, как если бы она знала о замешательстве Кэсси и наслаждалась этим.

Все что в свою очередь знала Кэсси, так это рост Фэй и то, как сильно она хотела сбежать. У нее было паническое убеждение, что Фэй сделает что-то ужасное.

Но Фэй просто пробормотала, когда отступила:

— Ну что ж, маленькая белая мышка сильнее, чем она выглядит. Я делала ставку, что ты просто не выдержишь церемонию.

— Я не уверена, что выдержала ее, — пробормотала Кэсси. Она отчаянно хотела сесть и собраться мыслями. Так много всего произошло и так быстро…. Но она была частью. Даже Фэй приняла ее. И этот факт не изменить.

— Хорошо, — спокойно сказала Диана. — Теперь это всё с ритуалом посвящения. Обычно после него у нас вечеринка или что-то в таком духе, но… — Она посмотрела на Кэсси и подняла руки. Кэсси кивнула. Сегодня вечеринка едва ли была бы уместной. — Поэтому я думаю, мы должны официально рассеять Круг, но продолжить обычным собранием. Таким образом, мы сможем помочь Кэсси нагнать то, что ей необходимо знать.

Внутри круга все кивали, и все дружно выдохнули. Диана взяла в руку горсть песка и рассыпала его по линии, нарисованной на пляже. Остальные последовали ее примеру, рассыпая горсти песка и разравнивая его таким образом, чтобы очертание круга смазалось, стерлось. Затем они раздали всё еще горящие свечи. Кто-то сел на песок, а кто-то на выступающие скалы. Ник остался стоять, с сигаретой во рту.

Диана подождала, пока все поуспокоятся и посмотрят на нее, затем она повернулась к Кэсси. Ее лицо было серьезным, так же как и ее зеленые глаза.

— Сейчас, когда ты одна из нас, — просто сказала она, — я думаю, настало время рассказать тебе кто мы такие.

У Кэсси перехватило дыхание. Так много странных вещей произошло с ней с тех пор, как она приехала в Нью Салем, и вот сейчас она собирается услышать объяснение. Но странным образом, она не была уверена, что ей нужно было рассказывать. Даже до того как они принесли её сюда, в её голове все эти разные вещи во что-то выстраивались. Сотня разных странностей относительно Нью Салема, которые она заметила, сотня маленьких загадок, которые она не могла разрешить. Каким-то образом её разум начал их составлять, и теперь…

Она посмотрела на лица, окружавшие её, освещенные светом луны и мерцающих свечей.

— Я думаю, — сказала она медленно, — я уже знаю, — честность вынудила ее добавить, — по крайней мере, какую-то часть.

— Да неужели? — Фэй подняла брови. — Почему бы тебе тогда не рассказать нам об этом?

Кэсси взглянула на Диану, та кивнула.

— Ну, во-первых, — начала она медленно. — Я знаю, что вы не клуб Микки Мауса.

Смешки.

— Тебе лучше в это поверить, — пробормотала Дебора. — А еще мы не девочки-скауты.

— Я знаю, — Кэсси остановилась. — Я знаю, что вы можете разжигать огонь без спичек, и то, что вы используете пиретрум девичий не только в салатах.

Фэй внимательно изучала свои ногти, выглядя при этом невинно. Лорел уныло улыбнулась.

— Я знаю, что вы можете заставить двигаться неживые предметы.

В этот раз улыбнулась Фэй. Дебора и Сьюзан обменялись самодовольными взглядами. И Сьюзан пробормотала:

— Сссс…

— Я знаю, что в школе вас все боятся, даже взрослые. Они боятся всех, кто живет на Краухэвен Роуд.

— Они еще больше будут бояться, — сказал Дуг Хендерсон.

— Я знаю, что вы используете камни в качестве пятновыводителей.

— Кристаллы, — пробормотала Диана.

— И я знаю, что в вашем чае, не только чайные листья. И я также знаю, — Кэсси сглотнула, и решительно продолжила говорить, — что вы можете толкнуть человека, не прикоснувшись к нему, заставить его упасть.

После этого утверждения возникла тишина. Несколько человек взглянули на Фэй. Она приподняла подбородок и посмотрела на океан, сузив глаза.

— Ты права, — сказала Диана. — Ты многое узнала, просто наблюдая. А мы были немножко безалаберными в плане безопасности. Но я думаю, тебе следует выслушать всю историю с самого начала.

— Я её расскажу, — произнесла Фэй. И когда Диана с сомнением на нее посмотрела, она добавила:

— Почему нет? Я люблю хорошие истории. И я определенно знаю этот рассказ.

— Хорошо, — сказала Диана. — Но не могла бы ты придерживаться его? Я ведь знаю твои рассказы, Фэй.

— Разумеется, — любезно ответила Фэй. — А теперь, дайте-ка мне подумать, с чего же начать? — Она секунду размышляла, наклонив голову, затем улыбнулась. — Давным-давно, — сказала она, — была такая маленькая необычная и милая деревня, под названием Салем. И была она наполнена необычными и милыми пуританами, типичные американцы, трудолюбивые, честные, смелые и настоящие…

— Фэй…

— Ну, прямо вот такие люди, каких мы все знаем, — сказала Фэй, не обеспокоенная тем, что её перебили. Она стояла, перебирая свою восхитительную гриву темных волос, очевидно наслаждаясь тем, что находится в центре внимания. Океан с его бесконечным прибоем, образовывал идеальный фон. Когда она начала ходить взад и вперед, её черная шелковая блузка опустилась так, что оголила плечо.

— Эти пуритане были полны мелких чистых помыслов, большинство из них. А некоторые может быть были недовольны своими маленькими скучными пуританскими жизнями, постоянная работа без каких-либо развлечений, одетые по сюда, — она указала на шею, — да еще шесть часов в церкви по воскресеньям…

— Фэй, — сказала Диана.

Фэй проигнорировала ее.

— А еще соседи, — сказала она. — Те, которые наблюдали, сплетничали, и отслеживали, чтобы убедиться, нет ли лишней пуговицы на платье, чтобы не улыбались когда шли на собрания. В те дни нужно было быть смиренным, не отрывать взгляд от земли, и делать как велено, не задавая вопросов. Во всяком случае — девушкам. Даже не позволяли играть в куклы, потому что это творения дьявола.