Выбрать главу

Сильви улыбнулась.

— Сильви? — Джон сжал объятия. — Я прав?

— Ну да, — согласилась она.

Он засмеялся, закружив невесту по площадке. Сильви заметила Джейн, стоящую рядом с Диланом, его братом и женой брата. Джейн казалась такой милой и уязвимой, что Сильви вновь показалось, что ее сердце разбивается — как это уже не раз случалось из-за старшей сестры. Но Джейн снова дома, а все остальное не имеет значения…

— Когда мы поженимся, — говорил Джон, — ты будешь чувствовать себя в безопасности, ты никогда больше не будешь беспокоиться. Это я тебе обещаю.

— О, Джон, — прошептала она, глядя на свою руку на его плече, на прекрасное кольцо с бриллиантом, которое он подарил ей в ту ночь, в Мэне, — это невозможно.

— А вот и нет, — твердо сказал он, целуя ее. — Увидишь. Я обещаю. А я никогда не нарушаю обещаний.

Она поцеловала его в ответ, но ее глаза были широко открыты, она смотрела на двери в ожидании машины из «Вишневой долины».

Шерон держала Эли за руку. Он так волновался по поводу этой ночи, но мудрая женщина проследила за тем, чтобы все члены его клуба оказались включенными в список гостей, и теперь муж был слишком занят, чтобы проявлять недовольство. Ему приходилось встречать и приветствовать знакомых.

— Отличная вечеринка! — радостно воскликнул Эйс Фонтэйн, подходя к ним со своей женой.

— Спасибо, Эйс, — ответил Эли.

— Я и не знал, что у вас есть сад.

— Он в принципе принадлежит моему брату, — сказал Эли. — Дилан занялся им после смерти отца.

— Он и твой тоже, — возразил Дилан. — Что бы ты ни говорил, этот сад принадлежит семье Чэдвик, и ты…

— Чэдвик, — закончил Эли, улыбаясь брату, но бросая взгляд на Джейн. Шерон сжала его руку, чтобы он не наделал глупостей.

— Что ж, у вас отличные яблоки. — Эйс бросил профессиональный взгляд торговца на стол с едой. Мона и Хлоэ постарались вовсю, расставляя корзинки с яблоками, тарелки с сыром и виноградом, а также пирогами и пирожными, испеченными Джейн. — Возможно, мне стоит приобрести немного для своего магазина.

— Конечно, — обрадовался Дилан, — только договоритесь с Эли.

— Эйс, было бы просто здорово. — Эли пожал Эйсу руку. — Мы так и сделаем.

— Конечно, — согласился Эйс и повел жену на танцевальную площадку.

Шерон, Эли, Джейн и Дилан вновь оказались в одиночестве. Два брата стояли рядом, пытаясь переиграть друг друга в «гляделки».

— Я так рада, что ты здесь, — Шерон улыбнулась Джейн.

— Спасибо, что пригласили меня. Нас. — Джейн выглядела очень милой, но ужасно нервной. Шерон заметила, что они с Диланом еще не танцевали. И вообще они стояли на некотором расстоянии друг от друга.

— Надеюсь, ваша мать сможет приехать…

— Спасибо. Ее должны подвезти, она вот-вот появится.

— Она сейчас в «Вишневой долине»? — поинтересовался Эли, и Шерон едва не расцеловала его за то, что он поддерживает разговор.

— Да, — Джейн кивнула, — кажется, ей там нравится. Для нас с сестрой это большое облегчение.

— Это так нелегко, — сказала Шерон, — моя провела последние дни в «Тенистой лощине»…

— Она прижилась там?

— Ну, у нее была болезнь Альцгеймера… так что я не уверена.

Джейн кивнула:

— У нашей мамы ранняя стадия той же болезни. Маргарет знает, где она и что происходит, и в какой-то степени это все ухудшает.

Шерон улыбнулась с сочувствием. Им с Джейн было легче говорить о прошлом поколении, чем о будущем. Однако Дилан решил сменить тему:

— Хлоэ провела огромную работу, организуя вечеринку, да, Эли?

— Она добрый ребенок, — заметил Эли.

— Это точно, — подхватила Шерон, смотря Джейн в глаза. — Она такая умная, милая…

— Однако себе на уме, — улыбнулся Эли.

— Это видно, — согласилась Джейн. — Вы так замечательно ее воспитали. Сп… — Она остановилась, и Шерон была этому рада. Зачем благодарить за то, что они не могли не делать? За то, что они вырастили и любили свою дочь? Шерон верила, что быть родителями — это так же важно, как рожать, ведь это священная и вечная обязанность.

— В ней так много от тебя, — заметила Шерон.

Джейн кивнула:

— Спасибо, что ты сказала это. За то, что вы позволили мне…

— Да, у нее твои глаза, — угрюмо отметил Эли. — Не такие голубые, как у меня или Шерон, это точно. Не только цвет, но и неотразимая красота. У нее глаза, разбивающие сердца.

— Ну, кое у кого в нашей семье есть такие же. — Шерон улыбнулась Дилану.

— Не напоминай ему, — попросил Эли, — а то он начнет строить тебе глазки.

Все засмеялись, потому что это было так забавно, так необычно для Дилана. Шерон гордилась тем, что Эли сумел победить сомнения и страхи. Она улыбнулась Джейн чуть шире.

— Хлоэ всегда хотела узнать о тебе, — сказала она.

— Детское любопытство, — заявил Эли.

— Мне жаль, что я вмешалась в вашу жизнь именно таким образом, — Джейн занервничала, — прошлой весной…

— Это была сложная ситуация, — согласилась Шерон. — Никто из нас не знал, что делать.

— Как с этим справиться, — добавил Эли.

— Вы отлично справились, — сказал Дилан. — Взгляните — мы все здесь этой ночью — ради Хлоэ.

— Куда мы будем двигаться отсюда, вот в чем вопрос, — пробормотал Эли.

Дилан серьезно кивнул. Оба мужчины нахмурились, задумавшись. Шерон улыбнулась Джейн, и та улыбнулась в ответ. Они знали, что тут не о чем гадать. На вопрос Эли не было ответа. Они просто будут жить дальше. А там поглядят.

— Посмотрим, — сказала Шерон.

— Да, — согласилась Джейн, — просто подождем…

Приглашенный оркестр заиграл блюз, и Шерон схватила Эли за руку. После того как они столько лет подряд ходили вместе на танцы, слова им уже не потребовались. Она приподняла брови, он кивнул.

— Надеюсь, твоя мать скоро приедет, — повторила Шерон.

— Виржиния тоже будет здесь? — поинтересовалась Джейн о матери Эли и Дилана.

— Нет. Мы подумали, что для нее это будет слишком, увидеть вас здесь и понять, что происходит. Она чересчур слаба в последние дни. И к тому же она из того поколения, которое думает, что все надо держать в секрете.

— Моя мама тоже, — согласилась Джейн.

Шерон сглотнула. Она знала — именно эти две женщины несли ответственность за то, что произошло. И хотя Шерон была им безмерно благодарна, она понимала, что Джейн они принесли немало горя. Но сегодня ночь воссоединения, а не осуждения или расставаний, так что она рада видеть, что Джейн улыбается.

— Я с большим удовольствием познакомлюсь с твоей матерью, — сказала Шерон.

— Она очень хочет с вами познакомиться. И… — Она снова прикусила язык, не закончив мысль.

— С Хлоэ, — сказал Эли, напоминая Шерон о том, почему она так сильно его любит. — Она наверняка хочет увидеть внучку.

— Да, — согласилась Джейн, — очень хочет.

Шерон обняла мужа и повела его на танцевальную площадку, преисполненная любви к жизни и благодарности за этот самый момент.

Джейн и Дилан остались в одиночестве. На ней было белое платье, на нем черная рубашка и галстук. Она слегка стеснялась его, с того самого дня в Нью-Йорке. Они понемногу обсуждали то, что случилось. Он простил — по крайней мере он решил ее простить. Ему было нелегко признаваться в том, что они были так близки, и поэтому он чувствовал себя преданным. Джейн понимала. Она постаралась рассказать ему о том, как ей нужно было увидеть Хлоэ, что она не могла сопротивляться. Они начали «оттаивать», но их былая близость еще не вернулась.

Сейчас он переплел ее пальцы со своими, ее тело сразу ослабло, ноги начали подкашиваться.

— Пойдем. — Он потянул ее за руку.

— Что? Куда?

— Просто пойдем.

Играла медленная и приятная музыка, Дилан вел ее сквозь толпу, к лесенке у стены. Лестница уходила в квадратный люк в потолке. Мужчина жестом пригласил Джейн подняться. Она послушалась и вскарабкалась наверх. Наверху Дилан указал на стог сена. Молодая женщина заколебалась, но он обнял ее и притянул вниз.

— Нам надо поговорить, — начал он, ложась рядом с ней в сено.