Выбрать главу

На мои истеричные вопли мужчина никак не отреагировал. Не зевнул правда, как обычно происходило в прошлом мире, но лениво завел руку за спину и, когда его крылья проявились, почесал между лопатками рукоятью меча.

— Мао! Мао! — я упала на колени и начала скрести короткими коготочками, переливающуюся всеми цветами радуги, полупрозрачную поверхность шара. — Телепортируйся отсюда! Оставь меня и беги!

И он наконец–то посмотрел вверх, улыбаясь так, как никогда прежде я не видела, словно юнец:

— Бежать? Что за глупости ты говоришь? Лиэна, а зачем мне бежать, если я сейчас тут, в том числе и ради славной битвы…

Мой крик, наполненный ужасом, оборвал его слова, потому что первый хищник резким, неуловимым прыжком достиг Мао и победно зарычал. Но мужчина лишь взмахнул мечом, и рассеченное пополам тело рухнуло к его ногам, даже не забрызгав кровью.

И начался бой. Позади первых чудовищ внезапно возникло черное пламя, отделив их от остальной стаи. С ними демонион, практически не двигаясь, разделался также просто — один взмах меча, одно скупое движение и очередной труп падает к его ногам. Но всё было совсем не так просто — за этой пятеркой следовала сотня, и они просто сметут мужчину. Жажда убийства явно читалась в их алых злых глазах, я явно это видела, пока они ненадолго замерли перед стеной пламени, обнюхивая её. А потом эта стая рванула в разные стороны, чтобы оббежать препятствие.

Когда твари увидели фигуру Мао, который продолжал спокойно стоять, поигрывая мечами в руках, они довольно завыли, захрипели и по моей спине пробежал неприятный холодок.

Если бы поверхность шара не была полностью гладкой, я бы уже исцарапала себе все руки, но пальцы лишь скользили по прохладной стенке. И мне было страшно. Ужасно страшно. Я опять ничего не могла сделать, хоть как–то помочь Мао. И заклинание произнести было страшно, пусть я и изучила атакующее, но, думаю, от него и толку было бы мало, и пораниться я могла без пристального контроля мужчины. Подпалю ещё тут всё случайно — он на меня отвлечется… Нет–нет. Это не выход! А какой выход? Просто довериться ему? Как же это сложно!

— Мао… Мао… — прошептала я, уже гладя поверхность шара там, в том месте, где «стоял» мужчина. — Прошу… уходи…

— Эх, Лиэна, ну что ты за глупое создание, — он каким–то чудом всё–таки услышал меня и, повернув голову в мою строну, обреченно ей покачал. — Я ведь говорил тебе уже, чтобы ты мне верила…

И мужчина внезапно сорвался на бег. Но бежал он с такой скоростью, что если бы я не была теперь «необычным» созданием, с не совсем обычными способностями, и не висела высоко над землей, то никогда бы не смогла уловить взглядом его размывающуюся фигуру, буквально летящую над землей, за которой стелился черно–красный свет от мечей.

Отбежав на сотню метров от хищников, которые решили его обойти с разных сторон, Маору вынудил их опять собраться в единую «волну», и за их спинами поднялся ещё один столб черного пламени. Намного более сильного, я даже услышала сухой хруст, когда под ним начал плавится песок. И на этот раз это была уже не обычная прямая «стена», а большой, метров двести, полукруг, и он сразу начал сжиматься, подобно тискам, что заставило свору хищников «уплотниться» ещё больше. И эта живая «волна» на огромной скорости неслась на Мао, но он больше не убегал. Наоборот, демонион побежал им навстречу. Моё сердце сжалось от боли, и я поняла, что забыла как дышать. Я боялась, что мужчина не справится… Конечно, он говорил, чтобы я ему верила, но… Но мне все его действия в данный момент казались самым настоящим самоубийством.

А Мао начал создавать хаос вокруг себя. Прямо позади него расцвела ещё одна полукруглая стена из огня, но на этот раз она была алого цвета, которая заключила его и животных в непроницаемый круг диаметром метров триста. И он начал медленно, но верно сужаться. И в центре этого круга, как флаг или своеобразная метка, стояла его коса. Стая бежала на демониона, он — к косе, и казалось, что он идет в лобовую атаку, но всё было совсем не так. Мужчина опять резко развернулся, как только первые, самые быстрые создания до него добежали. Легкими движениями рук он отрубил двоим головы и затем, срубив ещё две головы, побежал вдоль стены, попутно орудуя своими мечами. И каждый, казавшийся мне со стороны, легкий взмах меча калечил или убивал животных. И я понимала, что Мао сейчас играет с ними. Он не вырывается вперед, он их водит по кругу и заставляет играть по его правилам, но в то же время он не позволяет себя окружить.