Сидя в отеле, Белла с радостью ответила на телефонный звонок, совсем не так, как раньше в машине. Вернер сказал, что до сих пор она выполняла свои обязанности просто прекрасно. Тем не менее, не называя имен, он добавил, что операция далека от завершения и все может пойти к черту в любой момент. Они не должны спускать глаз с Чарльза. Произнося эту фразу, Вернер сделал упор на словах «не должны». Нужно следовать за ним по пятам, на каждом шагу, все должны ловить летящие в него пули, и она тоже. С головы профессора не должен упасть ни один волосок — пока что, — и, в довершение всего, им нужно тщательно допросить любого подозрительного незнакомца, который подойдет близко к профессору, а если потребуется, то вывести его из игры. Решения пусть принимают по ситуации.
Белла уже и не помнила, в который раз выслушивает все это. План она знала назубок. С одной стороны, она приняла все меры предосторожности, которые только пришли ей в голову; с другой стороны, если она провалит эту операцию, это будет стоить жизни ей и всем причастным, и в этом случае за годы работы в Институте не дадут и ломаного гроша. Кроме того, ей действительно было негде укрыться. Они достанут ее даже из-под земли. Так что провал — это не выход. Она слишком хорошо понимала, что при таких высоких ставках Институт рисковать не станет.
Напугать Беллу было нелегко, и правда заключалась в том, что она терпеть не могла Вернера. Она предпочла бы иметь дело со своим предыдущим боссом и чувствовала себя просто ужасно, когда ее заставили замуровать его в фундаменте шоссе на юге Испании. Ее до сих пор терзали угрызения совести.
Выключив сотовый телефон, Белла сменила одежду на более удобную и направилась к дому напротив отеля. Там Юлий Генри второпях собирал хитроумное приспособление, извлеченное из странной сумки.
Глава 14
Схватив ноутбук, Чарльз принялся перебирать файлы, связанные с новыми книгами, но вынужден был признать свое поражение. Он слишком устал. На сегодняшней вечеринке лучше отдохнуть. И немного поспать после этого тоже пошло бы на пользу. О логических связях между всеми событиями он подумает завтра. Чарльз достал из чемодана одежду на вечер и повесил ее на крючок рядом с зеркалом в прихожей. Стиль нарядно-повседневный, как обычно: темные брюки свободного покроя и спортивная куртка. Он расстегнул брюки, которые были на нем. Из кармана на ковер выпала записка. Чарльз вспомнил, что именно ее он получил за завтраком. Развернув записку, он увидел простой рисунок: основание башни, составленное из параллельных линий. От него в стороны расходилось что-то вроде антенн. Наверху в центре башни под перевернутой буквой V были изображены часы. Чарльз узнал барочный хронометр с башни в старом городе. Под часами заглавными буквами было написано: «МЕЧ ЗДЕСЬ».
Криста не ошибалась. Не конференция была истинной причиной его приезда в Сигишоару. Она проходила в городе, в котором родился Влад Колосажатель, хотя ее тема была почти не связана с Трансильванией. Иначе его приезд без видимой причины наверняка вызвал бы подозрение. Не желая упустить свой шанс завладеть предметом, за которым он так отчаянно охотился, Чарльз прибегнул к технике убеждения, предложил разумные и даже забавные причины сделать такой выбор, и его коллеги из Всемирной ассоциации историков приняли решение провести симпозиум именно здесь.
Все началось с того, что с ним связался один весьма загадочный человек. У него был предмет, который семейство Бейкер искало на протяжении довольно долгого времени. Профессор мог получить его за чуть менее чем непомерную сумму. По телефону человек отказался говорить что-то еще и предложил встретиться лично. Заинтригованный манерой разговора собеседника, а также тем, сколько тот знал о его семье, Чарльз, действуя по наитию, согласился. Возможно, он уступил еще и потому, что незнакомец позвонил сначала на домашний телефон, где оставил сообщение, а затем — на мобильный, что было довольно непросто: очень немногие люди знали оба его номера. Чарльз предложил увидеться где-нибудь в общественном месте, и они условились о встрече на территории университета Принстон, рядом с тиграми возле Нассау-холла.
Чарльзу нравилось прогуливаться там, и он делал это при всякой возможности. Поскольку его всегда увлекала история, он еще с детства запомнил отрывок из одной книги. С тех пор он часто мысленно возвращался к нему: