— Не говори глупостей, — сердито оборвала его Кэти, отчаянно покраснев. — И вообще, давай обсудим всё утром, ладно? Я не желаю больше разговаривать на тему моей дальнейшей жизни, по крайней мере, сегодня, — она покосилась на собеседника, и в глубине зелёных глаз Поль заметил весёлые искорки.
— Как скажешь, малышка, — герцог снова взял её на руки и направился к кроќвати. — Сегодня всё будет так, как ты захочешь…
Утро принесло неприятные неожиданности, и в числе первой оказался приезд маркиза. Едва Поль ушёл, оставив Кэти досматривать сны, как Пьер д`Арриваль переступил порог борделя Лиззи и поднялся на второй этаж. Усќлышав стук в дверь, Герцогиня приоткрыла один глаз и с лёгким недовольстќвом сказала:
— Поль, чёрт возьми, пожалей бедную меня!
Перед уходом они договорились, что он займётся поисками подходяќщеќго жилья, и уже к вечеру наверняка у него будет информация, а Кэт поговоќрит с Лиззи насчёт своего переезда.
Увидев, что пришёл не герцог де Орни, девушка села в кровати, с неќдоќумением глядя на маркиза.
— О? Ты вернулся?
— Ты не рада? — вместо ответа спросил он, сев в кресло и не сводя с Кэти заќдумчивого, пристального взгляда.
— Ну как тебе сказать… — она зевнула. — Я, знаешь ли, почти всю ночь не спаќла, а ты меня разбудил. Как думаешь, рада я тебе или нет?
— С очередным клиентом развлекалась? — резко произнёс маркиз, прищуривќшись.
— Мне же надо на что-то жить, — Кэт пожала плечами. — Не строй из себя обиќженного, Пьер, я тебе никто, и ничего не обещала. И потом, хочу заметить, последние несколько недель у меня был только один постоянный клиент. Так что никаких очередных не было. Спрячь свою ревность подальше, дорогой мой.
— Ты не хочешь спросить, где я был? — неожиданно спросил Пьер.
— И где ты был? — Кэт снова зевнула. — Только вкратце, извини, но я дейстќвиќтельно хочу спать.
— Я был в одном заброшенном поместье, где полгода назад разыгралась трагеќдия, — Пьер внимательно наблюдал за реакцией Кэти.
Она вопросительно уставилась на него, хотя внутри всё похолодело, и в душе зародилась смутная тревога.
— И что?
— Поместье принадлежало герцогу и герцогине де Суазон. Они исчезли где-то в это же время, и никто не знал, что с ними случилось. Я обнаружил могилу недалеко от дома, а сам дом очень сильно пострадал.
— Зачем ты мне всё это рассказываешь? — с хорошо разыгранным равнодуќшиќем поинтересовалась Кэти.
— Потому что я знаю, что случилось с хозяевами дома. Герцог в могиле, а его жена, — маркиз помолчал. — Его жена работает в одном парижском борделе.
— Ах, — Кэт скривила губы. — Какая грустная история. Я до сих пор не пойму, при чём здесь я.
— Альбертина, не надо делать вид, что ты не знаешь, о ком идёт речь, — Пьер соединил кончики пальцев. — Я намерен помочь тебе, ты же мне потом спаќсиќбо скажешь.
Кэт не сдержалась и фыркнула.
— Я не нуждаюсь в помощи, Пьер, ни в твоей, ни в чьей-либо ещё. Это всё, о чём ты хотел поговорить?
— Берти, выходи за меня замуж, — негромко произнёс маркиз.
В комнате повисла тишина, а потом Кэти рассмеялась.
— Ты с ума сошёл, делать предложение бордельной девке. Думай, что говоќришь, дорогой мой.
— Я делаю предложение Альбертине де Суазон, а не Герцогине Кэтрин, — Пьер ничуть не смутился. — Хватит ломать комедию, Берти, я знаю, кто ты такая, и отпираться бесполезно.
Кэти молча встала, набросила пеньюар, и подошла к окну.
— Пьер, я отвечу нет, — ответила она. — Я не хочу быть твоей женой, извини. И не хочу возвращаться в высший свет.
— Берти, я единственный, кто знает, что случилось с герцогиней де Суазон, — тихо сказал маркиз. — Я очень не хочу шантажировать тебя, но… ты мне поќтом сама спасибо скажешь, для тебя же будет лучше.
Кэт застыла, глядя на Пьера широко раскрытыми глазами, с трудом веќря только что услышанному.
— Господи, Поль, ты хочешь сказать, что растрезвонишь обо мне высшему свету? — с недоумением переспросила она.
Маркиз молчал, ничего не отвечая и продолжая смотреть на неё. Кэти неуверенно рассмеялась.
— Зачем тебе это? Что тебе это даст? Я всё равно не собираюсь возвращаться в высший свет, мне плевать, что там будут говорить про меня.
Пьер покачал головой.
— К тебе перестанут приходить, Берти. Вместо внимания и комплиментов ты получишь жалость и отвращение. Тебе придётся распрощаться с той жизнью, которую ты ведёшь, или к тебе будут приходить простые мужики, которые не умеют красиво любить. И тебе останется один выход, Берти, вернуться ко мне. Но в таком случае, сама понимаешь, больше, чем стать моей содержанќкой, я тебе предложить не смогу.