- Трофей? – недоумевающее посмотрела на него дочь. – Это как лапка лисы на охоте?
- Точно. Как лапка лисы. Им хочется, чтобы он принадлежал только им. Хотят завладеть любой ценой.
- Украсть? Они хотят его украсть?
- В том числе, - уклончиво ответил граф. – Запомни одно. Лапку лисы должен получить только законный муж. Достойный тебя во всех отношениях. Все остальные просто окружение.
- Не совсем понимаю тебя, отец.
- Сейчас, возможно, нет. Но пройдет время, и ты вспомнишь мои слова. Просто не влюбись в какого-нибудь булочника или сапожника.
- Папа! – возмущенно пискнула Анна, но потом засмеялась, когда увидела широкую улыбку отца. Поняла, что последнее предложение было шуткой. – Обещаю, я отдам свое сердце самому достойному из всех.
- Надеюсь, что так и будет, - кивнул граф.
Прошло всего несколько лет, и в их жизнь ворвался виконт Мерстон, перевернув все с ног на голову. Тогда они с отцом впервые сильно поссорились.
Дрожащей рукой проведя по лбу, Анна встала и выпила воды. Воспоминания обступили ее плотным коконом, не давая возможности спокойно уснуть. И гнетущее чувство вины давило тяжелее мраморной плиты, опять вызывая желание расплакаться. Она так виновата перед отцом. Из-за своего непослушания, из-за того, что многое от него скрыла. Что не сдержала обещания, которое дала с такой наивной уверенностью.
Тишина дома была глухой и тягучей. Чувствовалось, что это середина ночи. Через окно пробивался лунный свет и причудливо очерчивал предметы в комнате. Анне внезапно стало неуютно. Будто это был уже не ее дом, а чужой.
Взяв себя в руки, девушка, наконец, заставила себя лечь спать. Отдых ей был необходим, потому как завтра принесет с собой новые испытания и треволнения. Закрыв глаза, она еще долго прислушивалась к ночному безмолвию, пока не уснула от усталости.
А на следующий день две кареты выдвинулись из имения, чтобы отвезти родственниц в разные стороны. Тетушка направлялась в Бат, а Анна в Беркшир, где находилось имение герцогини Антрим.
С каждой из них ехала служанка, что являлось обязательным для дам из благородных семейств. Леди Уэсли еще пробовала кичиться и старалась принять величественный вид. Однако Анна держалась спокойно и естественно, понимая истинное положение вещей. Сейчас они обе бедные как церковные мыши. Стоит ли пыжиться ради сиюминутного высокомерия. Тем более, что это практически никто не видит.
Настроение обеих было далеко от радужного, не говоря уже о море слез, что сопутствовало их расставанию. Тетушка тяжело восприняла то, что они, возможно, долго еще не увидятся. Анна, наоборот, чуть ли не с облегчением. Она уже подстроилась к новым обстоятельствам и торопилась сделать первый шаг. Что толку сожалеть о том, чего никогда не будет? Расстраивать тетушку не хотелось, поэтому она сердечно с ней попрощалась, но поскорее заняла свое место в экипаже.
Будущее, какое бы оно ни было, она готова встретиться с ним. Прощай милый дом, дорогая тетушка, счастливые и горькие воспоминания. Теперь она принадлежит грядущему, в котором она не сможет доверять никому, даже собственному сердцу.
Глава 2.
Поездка выдалась не настолько радужная, как себе ее представляла Анна. Постоянная тряска по размытым дождем дорогам, дорожные трактиры и пытливые взгляды путников мужского пола. Агата, служанка графини, как могла оберегала ее от тягот пути, приносила еду в комнату, чтобы хозяйке не пришлось спускаться вниз, подгоняла кучера, меняющего лошадей. Анна чувствовала себя разбитой. Весь ее энтузиазм и решимость слегка померкли при столкновении с реальной жизнью. Что то ее ждет дальше. Она надеялась, что Бог не оставит ее своей милостью. Поможет, пощадит.
Только на исходе второго дня, Анна, наконец, пересекла границы графства Беркшир. Природа этого края несла отпечаток владения землями высшими аристократами. Ухоженные поля, гладкие дороги, опрятные городки и деревни. Графиня с нетерпением ожидала, когда ее путешествию наступит конец.
Показавшиеся башенки высокого здания были восприняты радостно, даже с волнительным восторгом. Скоро она познакомиться с хозяйкой дома и окрестностей. Анна не сомневалась, что найдет с ней общий язык. Со стариками и детьми девушка всегда ладила. Тут главное терпение и ласка. А так же доброе и искреннее отношение.
Уверившись в своих силах, девушка с новым энтузиазмом стала ожидать прибытия. Лесопарк, по которому ехала карета, неожиданно кончился, и огромный дом, поразивший ее своей величавой красотой, стал стремительно приближаться.
Наконец, карета, описав полукруг около небольшого фонтанчика, остановилась перед крыльцом. Из дверей тут же вышел чопорный дворецкий и, спустившись по ступеням, подал Анне руку, помогая выйти из кареты. Служанка следом выскользнула следом за ней.