Когда в перерыве рядом с ними опять нарисовался виконт Эрфорт, четверка, окружающая Анну, притворно удивилась его присутствию и невинно поинтересовались, почему ему отказали все другие молодые леди в зале. Когда тот запротестовал, четверка заявила, что внимание леди Анны уже принадлежит им и делиться они не намерены.
Анна понимала, что джентльмены ходят буквально по краю приличий, и взглядом нашла адмирала, который в компании друзей обсуждал последние политические новости. Извинившись перед джентльменами, дедушка двинулся к ней навстречу, уловив призыв о помощи. Оценив обстановку, он подошел уже с готовым планом действий.
— Я смотрю, вы взяли мою внучку в плен, — заявил он молодым людям. Он предложил руку Анне, которая с удовольствием уцепилась за его локоть.
Четверка шумно запротестовала.
— Мы всего лишь беседовали!
— И леди Анне нравилось!
— Не уводите ее, сэр.
— Пожалуйста, сэр.
Хор нестройных голосов заставил адмирала усмехнуться.
— Отставить! — скомандовал он и, дождавшись тишины, продолжил: — Хорошего понемножку. Тем более, что следующий танец обещан маркизу Вилтону. Посерьезней, молодые люди, посерьезней.
— Этому зануде… — пробормотал один.
— Бедная леди Анна, — добавил второй.
Анна сдержала смех, но ее глаза подозрительно живо блестели. Адмирал увел внучку в сторону и поинтересовался, все ли в порядке. Девушка тихо озвучила ему свои сомнения, на что в ответ дедушка одобрил разумность ее поведения. А потом поинтересовался:
— Ты не устала? Можем поехать домой, если хочешь.
— Пока нет. Но скоро, пожалуй, стоит это сделать.
— Может, сразу после зануды?
— Дедушка! – рассмеялась Анна.
— Ну а что, эти озорники правы. Маркиз на редкость скучен. Потерпи, дорогая.
— Я привычная, дедушка. Все будет хорошо.
Она погладила его по руке. И почти сразу же явился предмет их разговора и пригласил Анну на танец. Адмирал проследил за ними взглядом и прошептал:
— Надеюсь, терпеть тебе осталось недолго, девочка моя. Бог знает, где носит этого Холсберна. Но как только явится, клянусь, он получит порку кошкой!
Глядя на раскрасневшуюся Анну, адмирал горячо радовался за нее и верил, что ее судьба еще сделает стремительный и судьбоносный взлет. Осталось только подождать. Совсем чуть-чуть.
И его мысли странным образом перекочевали в реальность, когда на следующий день после бала они с Анной сидели в гостиной. Адмирал читал корреспонденцию, его внучка вышивала салфетку. Тихое и мирное течение утра вскоре было нарушено появлением дворецкого. Торжественно войдя в гостиную, он обратился к адмиралу:
— К вам посетитель, сэр.
— Кто? — адмирал оторвался от чтения письма, Анна подняла голову.
— Герцог Холсберн, милорд.
Раздался стук. У Анны из рук вывалились пяльцы, широко раскрытыми глазами она уставилась на дедушку. Судорожно сжав руки, она встала и поспешно отошла к окну, безотчетно желая спрятаться за штору.
— Успокойся, девочка. — адмирал подошел к ней. — Все так, как и должно быть. Проси!
Последнее было адресовано дворецкому, который отправился выполнять распоряжение.
— Я должна уйти… - заметалась в его руках Анна.
— Нет! Ты должна встретить его с высоко поднятой головой и решить раз и навсегда ваши проблемы.
— Я не могу, — прошептала она.
— Сможешь! Подумай, насколько тебе станет легче. Соберись, девочка.
Анна через силу ему улыбнулась.
— Хорошо. Только не бросайте меня.
— Ни за что. Мы встретим его вместе, ты и я. А там посмотрим.
Глава 16.
Адмирал усадил Анну обратно на софу, а сам встал рядом. Холсберн явился как нельзя кстати, потому как статусом его внучки уже начали интересоваться. Это ему очень льстило, но создавало определенные проблемы, потому что ничего конкретного он сказать по этому поводу не мог. И надеялся, что его вера в порядочность Ричарда была не напрасной.
Анна, задержав дыхание и дрожа как осиновый лист, напрягала слух в ожидании звука шагов. Она понимала, что сколько бы она не готовилась к этой минуте, все равно потрясение неминуемо. Ее страшила возможность встретиться с Холсберном лицом к лицу. Заглянуть в его глаза и узнать свой приговор. Казалось, страшнее этого нет ничего на свете.
И когда, наконец, дверь начала медленно открываться, Анна с трудом не отвела глаза… а в следующую секунду вскрикнула и… бросилась навстречу вошедшему человеку.
— Тетя Присси! — воскликнула она, не обращая внимания ни на кого больше. Ни на бормотавшего чего-то дворецкого, ни на смутную мужскую фигуру в дверях. Сейчас ее мысли были лишь о тетушке, которую она давно не видела. Они обнимались, обменивались отрывистыми невнятными фразами и изредка всхлипывали. Как и положено людям после того, как они долго друг друга не видели.