Выбрать главу

Раздался стук в дверь, и после приглашения в комнату впорхнула Агата с весьма довольным видом. Она стала щебетать о том, какие все здесь любезные и внимательные, в то же время помогая своей хозяйке раздеться. Анна слушала ее вполуха, пока та не заговорила о грядущих гостях.

- Ах, миледи, а еще говорят, что к ее светлости через неделю приедут ее племянники - герцог Холсберн и его сестра, маркиза Уишерт, с мужем.

- Герцогиня упоминала сегодня об этом.

- И не только они. Мистер Лэмбот сказал, что еще с ними будет брат маркиза и какой-то дальний родственник.

- Слишком много джентльменов, - пошутила Анна.

- Ой, ваша правда, миледи, - простодушно вздохнула горничная. - Такие важные гости, все так взволнованы. Миссис Сатли отдает распоряжения каждые полчаса. Надо расчистить дорожки парка, привести в порядок комнаты, наготовить тысячу блюд!

- Не преувеличивай, Агата, - улыбнулась этому благоговению Анна.

- Я серьезно, миледи. Миссис Сатли так и сказала!

- Хорошо, я верю миссис Сатли и буду ждать тысячи блюд с нетерпением, - Анна махнула рукой. – А теперь иди, я хочу отдохнуть.

- Спокойной ночи, миледи.

Горничная ушла, но Анна еще долго не могла заснуть. Она все вспоминала свой дом, отца и поняла, что уже тоскует. По беззаботным дням, по счастливой юности, по близости родственной души. Тетя Присси, наверно, уже доехала к своей сестре в Бат. Анна помнила, что леди Бримен была очень доброй и всем старалась помогать, хотя средств у нее было не так уж много. Тетушка после всех трагических событий сразу попала в группу тех несчастных, которым леди Бримен оказывала покровительство. Анна подумала, что эти дамы будут жить душа в душу, настолько у них совпадали жизненные позиции и отношение к людям, попавшим в беду. Она надеялась, что сможет это узнать в ближайшем письме.

Милый ее дом, запах уюта и свежих лугов. Ей теперь осталось только лелеять воспоминания о прошлом, потому что настоящее пока ей виделось весьма туманно. Конечно, ей с первого взгляда понравилось это поместье, и герцогиня Антрим была весьма благожелательна, но кто знает, как сложится их жизнь дальше. Анна уже осознала, что хотя она и готова к роли компаньонки, но свой новый пробудившийся характер она пока укротила не до конца, и он поневоле может вырваться на свободу. Сегодняшний разговор с герцогиней обнажил в ее душе слабые стороны, которые, если затронуть, отзывались такой болью, что сдержаться удалось с огромным трудом.

Хорошо бы таких моментов было как можно меньше. Анне еще надо привыкнуть, что когда ты в зависимом положении, люди пытаются тебя прочесть как открытую книгу, чтобы предложить путь, который ты, по их мнению, должен выбрать. Доспехами прикрываться бесполезно, это отталкивает людей, а вот если вести себя сдержанно и ровно, то это позволит держать всех на расстоянии.

Удовлетворившись выбранным планом, Анна, наконец, закрыла глаза и через некоторое время уснула. Ей снился дом, отец и, впервые за долгое время, мать. Они были счастливы и молоды, а маленькая Анна бегала рядом с ними. Умиротворение и покой - вот что царило в ее душе, пока внезапно картинка солнечного утра не исчезла. Теперь она уже ничего не чувствовала, не слышала и не видела, потому что провалилась в темноту.

Глава 3.

Следующая неделя пролетела для Анны как стрела. Она познакомилась с обитателями дома и укладом жизни своей патронессы. С герцогиней у нее сложились замечательные отношения. Анна быстро приспособилась к ее привычкам и требованиям, стараясь помогать по мере сил. Круг обязанностей Анны был настолько необременительным, что она скорее чувствовала себя родственницей герцогини, чем компаньонкой, но она не давала себе расслабиться, и всегда помнила, что она здесь чужая.

Значительную часть дня герцогиня посвящала беседам со своим управляющим, мистером Холтом. Его умные глаза и благообразная борода невольно вызывали доверие и желание на этого человека положиться.

Миссис Сатли как верный цербер несла на своих плечах заботу о доме и о своей беспокойной хозяйке. Та постоянно норовила вырваться из-под опеки и начать расхаживать по дому в обход распоряжений доктора.

А еще у Анны возник закономерный вопрос, который она и озвучила во время ланча.

- Ваша светлость, а почему это имение не перешло в наследство преемнику титула вашего мужа? Надеюсь, я не слишком назойлива…