Выбрать главу

- Итак?- спросил я.

Он вытаскивал другие предметы - тонкую книжку в кожаной обложке, исписанные листы бумаги,- аккуратно, красиво раскладывал рядом, как рождественские подарки, стоя ко мне спиной, с виду хладнокровный, однако с раздутыми ноздрями, полный зловещей потаенной радости.

- Итак, Джефф!- Детектив лениво опустился в кресло напротив камина, с облегчением улыбнулся, взяв с полки бутылку бренди и стакан.

- Что?

- Тельца,- объявил он,- сейчас откармливают отборным мясом, чтобы он стал в высшей степени лакомой наживкой. Точнее сказать, лейтенант Грэффин шатается по пивным и ночным клубам, где больше всего народу, старается напиться до героического состояния, чтобы без опаски вернуться домой. Могу добавить, что за ним старательно следят лучшие агенты Толбота. Нам ни к чему преждевременные атаки.

- А какой план на сегодняшний вечер?

- Джек Кетч попытает счастья с Грэффином. Капкан поставлен.

- Не слишком ли вы полагаетесь на чисто теоретическое предположение, что Джек Кетч сегодня явится за Грэффином?- спросил я.- Вдруг он на наживку не клюнет?

- По-моему, абсолютно не важно, придет он за Грэффином или нет. Мы его все равно возьмем. Я просто готовлюсь к любой неожиданности... Сами скоро увидите. Можно рассчитывать, что вы будете выполнять мои распоряжения, не задавая вопросов?

- Безусловно.

- Даже под угрозой смертельной опасности?

- Пожалуй... Только хочется хотя бы знать, что происходит. Вы сделали столько таинственных замечаний. Где, кстати, Толбот?

- Тоже выполняет распоряжения.- Лицо Банколена омрачилось.- Джефф, если я что-то неправильно понял, если в мои расчеты вкралась малейшая ошибка, на всех нас обрушится невыносимый кошмар. Ведь все это просто теория!- Он уставился на свои судорожно сжатые руки.- Я рискую жизнями. Помоги мне Бог. Если подведу Толбота, он пострадает. Инспектор целиком и полностью мне доверился.

Я едва расслышал последние слова. Снова начался слабый медленный упорный призрачный стук. Еще показалось, будто я слышу шаги.

- Вот!- крикнул я.- Слышите?

- Что?- переспросил француз, подняв стакан.

- Слушайте!

Это не игра фантазии. Тук-тук, пауза, и опять тук-тук-тук. Определенно, услышит любой нормальный человек. Неужели Банколен посмеивался и сочувственно на меня косился?..

- Дорогой мой Джефф,- сказал он,- вы перевозбудились. Возможно, не в форме...

- Снова какие-то ваши проклятые фокусы,- сердито огрызнулся я.- Вы не глухой, слышите стук нисколько не хуже меня. Ну, хотите поиграть на нервах убийцы, пожалуйста! Только так и скажите, не упрямьтесь...

- Будь по вашему,- ответил он со вздохом и резко бросил: - Не волнуйтесь, старина! Не волнуйтесь. Вы с нами или нет?

- Хорошо, хорошо. Продолжайте.

Я закурил сигарету. Он кивнул, как бы в подтверждение некой пришедшей на ум теории, подтащил кресло к камину с другой стороны.

- Может быть, придется обождать. Грэффин еще не пришел; если что-нибудь произойдет в другом месте, мне сообщат. Потерпим пока. Могу тем временем вам представить кое-какие факты.- Он немного помолчал, держа в руке бутылку бренди. Потом искоса прищурился на меня и небрежно спросил: - Джефф, куда аль-Мульк поехал отсюда в машине в тот вечер?

- Нашли кого спрашивать, в самом деле,- удивился я.- Берете пример со Скотленд-Ярда. На Гиблую улицу, в преисподнюю, откуда мне знать...

- Пошевелите мозгами,- ласково предложил он.- Что нам об этом известно?

- Известно, что он направлялся к мадемуазель Лаверн. По дороге на него напали...

Детектив рассеянно кивнул, поднял руку.

- Хорошо, что вы помните,- одобрил он.- У нас есть два этих факта. Нам представили два этих факта. И они оба ложные.

Я безнадежно пожал плечами.

- В машине обнаружили трость и перчатки,- продолжал Банколен.- Поэтому мы решили, что до места назначения аль-Мульк не доехал. Рядом с тростью и перчатками коробка с орхидеями. Поэтому мы решили, будто он ехал к мадемуазель Лаверн.

- Ну, он же ей звонил, предупреждал о приезде.

- Лучше скажем, мадемуазель получила по телефону предупреждение, что он приедет вскоре после семи и они отправятся обедать. Звонивший говорил каким-то странным тоном, сославшись на простуду. Вы разговаривали с аль-Мульком, Джефф. Он был простужен?

- Нет...

- Ах, так я и думал. Итак, звонок раздался около шести часов. А в начале дня, ни о чем еще не договорившись с Колетт, фактически даже не зная, застанет ли он ее дома, аль-Мульк заказал у цветочника корсажный букет. Приказчик в магазине тоже упомянул о "простуженном" голосе. Дальше, Джефф. Отправляясь обедать, придет ли вам в голову нести даме корсажный букет? Вы его ей пошлете, не так ли? Нелепо поступать иначе, тем более если цветы заказаны заранее. Кто-то зашел в магазин за букетом - очень высокий мужчина, как нам стало известно. Определенно не аль-Мульк. Кто-нибудь из прислуги? Жуайе не подходит под описание, даже если бы был в Лондоне, где его не было. Грэффин? Похож по описанию, но мы знаем, что он целый день не выходил из клуба. И не клубный служитель. Странно... Наконец, что случилось с загадочным корсажным букетом после того, как его забрали у цветочника? Вы видели, как аль-Мульк спускался по лестнице и садился в машину. Была у него с собой коробка?

- Нет. Я уверен.

Банколен безнадежно махнул рукой:

- Бесполезно толковать об этом. Оба звонка явно сделал наш таинственный "простуженный". Не аль-Мульк. Аль-Мульк ничего не знал ни об обеде с мадемуазель Лаверн, ни об орхидеях. Короче, некто старательно подготовил свидетельства, что аль-Мульк собирался к мадемуазель Лаверн. Если бы даже мы не узнали о приглашении на обед, простуженный мужчина все равно хотел внушить нам мысль о намерении аль-Мулька встретиться с женщиной. Отсюда орхидеи. Поскольку к моменту отъезда коробки с цветами не было ни в машине, ни у него в руках, ее явно положили позже, когда аль-Мульк вышел из автомобиля. Сделал это высокий джентльмен, забравший букет у цветочника. Это была ложная ниточка, оставленная после того, как Джек Кетч схватил свою жертву.

После объяснений все выглядело ошеломляюще просто... Я бросил окурок в камин, закурил другую сигарету.

- Итак, мы установили,- рассуждал Банколен,- что Джек Кетч хотел внушить нам ложное представление о том, куда ехал аль-Мульк. Видя трость и перчатки, мы должны были прийти к выводу, что его хитростью выманили из машины, а потом схватили... Посмотрим, что было на самом деле. Припомните, как мы рассматривали перчатки. Помните грязные пятна на правой?