— Чего ты хочешь? — Руди не знала, что делать, о такой стороне парня она даже не догадывалась. Что больше пугало, так это бесчувственный взгляд Ирисы.
— Всё очень просто. С этого момента ты делаешь то, что я скажу. А в обмен, будешь получать средство для подавления яда. Ну как, мы сработаемся? — ответа не последовало. — Поверь, мне ничего не стоит убить тебя. А узнай ты больше, Ришаг точно тебя в живых не оставит.
— Что мне делать? — она могла только согласиться. С одной стороны — мальчишка, с другой — его дед, и оба опасны.
— Ничего сложного, просто не болтай лишнего. Мы не враги, но и доверия между нами нет. — Майли кинул ей хлебную лепёшку. — Лучше поешь. Яд и пустой желудок — лучшие союзники.
— Когда я смогу получить противоядие? — Руди отломала кусочек и положила в рот.
— Всё от тебя зависит. Пока будешь следовать моим указаниям, точно не умрёшь. А теперь, все присаживайтесь, я расскажу о наших целях на эти два дня.
— Добро пожаловать в нашу сумасшедшую команду. — проговорил Экар с иронией. Зная о секретах парня, он не мог не согласиться с его действиями. Лучше пусть так, чем смерть. — Майли, ты говорил, что больше не будешь вмешивать меня в свои делишки.
— Так совпало. Прости. Но ты сам рвался с нами. Я у тебя несколько раз переспросил. С намёком: «Ты уверен?»
— Всё, понял. Согласен, моя вина. — друг принялся обдирать ягоды с кустов. — Что ж, выкладывай.
— Взгляните. — Майли положил карту на пень. — Наша цель — местные разбойники.
— Что они тебе плохого сделали? — промямлил Экар с набитым ртом.
— Они нападают на золотодобытчиков.
— Да это просто нелюди какие-то. — карлик стал внимательно осматривать карту. — У них должен быть тайник.
— Это стражники. — произнесла женщина, вытирая кровь. — Рядом с городами разбойничьим ремеслом промышляют стражники. — двое уставились на неё. — В основном. Думаете, какой-то шайке позволят так просто людей грабить? С золотом.
— Всё интереснее и интереснее. Если Молчун убьёт нескольких, как будут развиваться события?
— Зачем тебе это? Ради золота? — Руди всё больше не понимала этого молодого человека. Ему достаточно обратиться к деду.
— Можно и так сказать. Оно не будет лишним и в будущем мне сильно понадобится. И Экару на семейные нужды.
— Про семейные нужды, это ты правильно сказал. — карлик был в предвкушении, в нём проснулась его жадная сторона.
— Но как ты собираешься их выследить? Думаешь, другие не пытались?
— Другие да, а мы нет. Пойдём вдоль дороги, а там видно будет. — Майли взглянул на Ирису. — Пусть Молчун выдвигается вперёд.
— Тебе придётся убить их всех, иначе… — но ей не дали договорить.
— Таков мой план.
— А зачем ты с собой взял Ирису? Она ещё ребёнок.
— Надо же, с каких пор ты стала заботиться о её безопасности?
День пролетел незаметно, но разбойники так и не объявились. За всё время по дороге проехало всего две телеги, туда и обратно. Группа остановила поиски и принялась готовиться к ночлегу. Экар занялся костром, а Майли и Ириса взялись натягивать навес между тремя деревьями.
— Руди, займись едой.
— Хорошо. — женщина почти ничего не говорила и послушно следовала указаниям, пылая от гнева. Больше всего в жизни она не любила быть игрушкой в чьих-то руках. Даже в Ордене с её мнением считались, а теперь её жизнь зависит от безумного мальчишки. И всё это началось с их совместного путешествия.
— Руди, пока появилась возможность, — Майли вбил колышек в землю. — хотел спросить. Что ты можешь рассказать о Нел Шантрэ?
— Она моя двоюродная сестра. С чего такой интерес? — женщина отвлеклась от дел и неодобрительно взглянула на парня.
— Ничего такого. Она одна из кандидаток мне в жёны.
— Чего? — удивился карлик.
— Женить меня дед надумал, свести с влиятельным домом хочет.
— Даже не думай! — вспылила Руди. — Майли, не трогай её. Ты ей не ровня.
— Это не тебе решать. Расскажи мне о ней и подробнее, только не нужно врать, защищая её.
— Не собираюсь я её защищать. Она опасна. Шрам на моём лице — это её подарок. Ты думаешь, почему я вступила в Орден? От хорошей жизни? Нет. Эта сука настроила всех против меня, подстроила нападение на себя и обвинила меня. Эта дрянь только и ждёт удобного случая, ведь у дома Шантрэ нет наследника. Избавившись от меня, вся власть будет у неё в руках. Да, она всеми любима, но поверь, у неё внутри та ещё гниль.
— Так того её, и делов-то. — Экар принялся раздувать трут. — Ну подумают на тебя, ток что они сделать смогут? Наследница одна осталась.