Карина молча помахала рукой на прощание. Джиму понравилась бы эта характеристика, подумала она. Правда, Гарлэнд ни за что бы с ней не согласился.
Утро выдалось холодное, но солнце светило ярко, и Карина прошла пешком значительное расстояние, прежде чем сесть на автобус. Но все равно в офисе она появилась рано, так что времени посидеть спокойно и все обдумать до прихода остальных сотрудников оказалось вполне достаточно.
Карина решила написать Феликсу письмо и прямо спросить его, зачем он лгал ей насчет дядюшки Саймона и тетушки Маргарет. Говорить о таких вещах лично казалось слишком тяжело. У нее просто не хватило бы на это мужества.
Внезапно вздрогнув, Карина вдруг поняла вот в эту самую минуту полностью освободилась от того плена, в котором держал ее кузен: теперь она совершенно не зависит ни от его угроз, ни уговоров. Больше того, она даже не испытывает к нему благодарности.
Карина взяла листок бумаги, достала из ящика стола ручку, но тут же снова убрала ее на место. Нет, сначала она напишет письмо на черновик, карандашом, а уже потом перепишет его начисто.
«Дорогой кузен Феликс...» — начала она и остановилась.
И что же можно ему сказать? Как трудно выразить словами мучительные подозрения! А еще труднее обвинить его в преднамеренном обмане.
Зазвонил телефон. Девушка, работающая на внутреннем коммутаторе, спросила:
— Мисс Вестон уже пришла?
— Нет еще, — ответила Карина, — она будет немного попозже.
— Странно, это на нее совсем не похоже, — заметила девушка. — Ей пришла телеграмма от мистера Холта.
— Может быть, я запишу? — предложила Карина. — Тогда к приходу мисс Вестон она уже будет у нее на столе.
— Очень хорошо, — согласилась девушка. Карина быстро взяла карандаш и начала писать под диктовку.
Закончив читать, девушка уточнила:
— Все понятно?
— Да, спасибо, — ответила Карина.
— Телеграмма пришла только что, — сообщила девушка, — поставьте, пожалуйста, время. Мисс Вестон всегда очень недовольна, если мы не пересылаем телеграммы вовремя, сразу после того, как они приходят.
— Поняла, — ответила Карина, — я поставлю «девять двадцать».
Говоря это, Карина вновь взглянула на часы, с тревогой подумав, что же могло так задержать мисс Вестон. Телеграмма была от Гарлэнда — короткая и властная, — но все равно Карине показалось, что она перемолвилась с ним словом, и ре это было приятно.
Карина посмотрела на листок. Всего одна строчка:
«Пришлите блокнот из сейфа точка Холт точка».
Телефон зазвонил снова, и девушке пришлось прервать размышления.
— Это мисс Бёрк? — раздался в трубке женский голос.
— Да, а кто это? — не узнала Карина.
— Клэр Вестон.
— Ах, мисс Вестон, а я как раз раздумывала, где вы можете быть.
— Я заболела. Боюсь, что не смогу прийти сегодня в офис.
— О, сочувствую! — искренне воскликнула Карина.
— Наверное, я съела что-то несвежее, — пояснила мисс Вестон. — Раньше со мной такого никогда не случалось. Всю ночь мне было настолько плохо, что я просто не осмеливаюсь выйти из дома даже ненадолго.
— Даже и не думайте ни о чем подобном, — всерьез забеспокоилась Карина. — Вы уже вызвали доктора?
— Нет, надеюсь, что все самое страшное уже позади, — ответила мисс Вестон. — Ненавижу устраивать суету вокруг собственной персоны. Для меня так странно вдруг оказаться больной, а тем более в такой неподходящий момент, когда мистер Холт в отъезде.
— Здесь довольно тихо, — успокоила Карина начальницу, — звонков пока не было. Вот только уже пришла телеграмма от мистера Холта.
— Телеграмма от мистера Холта! — повторила мисс Вестон сразу изменившимся, резким голосом. — Что же там говорится?
— «Пришлите блокнот из сейфа», — прочитала Карина.
Наступило молчание, которое длилось несколько мгновений.
— Блокнот из сейфа? — наконец переспросила мисс Вестон. — Хотелось бы знать, что он имеет в виду. Дело в том, что там несколько блокнотов. Вы уверены, что это все, что он написал?
— Абсолютно уверена, — ответила Карина, — но если хотите, я сейчас позвоню в коммутатор и уточню.
— Не надо, не беспокойтесь, — ответила мисс Вестон. — Мистер Холт считает, что я должна понять, о чем идет речь. Мне все-таки придется прийти, хотя пока и не представляю, как это сделать.
Оказалось, что одной мысли о том, чтобы отправиться на работу, оказалось уже вполне достаточно. Мисс Вестон издала какой-то странный звук, а потом слабым, едва различимым голосом попросила:
— Подождите, пожалуйста... минутку...
Карина услышала, как со стуком бросили телефонную трубку. Нетрудно было догадаться, что начальнице пришлось отойти в ванную, потому что ей опять стало дурно. В ожидании Карина сняла трубку другого телефона и набрала номер коммутатора, чтобы уточнить содержание телеграммы.
— Нет, — ответили на другом конце провода, — больше ничего не было. Только вот эти слова: «Пришлите блокнот из сейфа». Насколько я понимаю, мистер Холт считает, что его личная секретарша и так все знает. Она ведь всегда все знает.
— А для нее больше не приходило сообщений и телеграмм? — поинтересовалась Карина.
— О, целая куча! — жизнерадостно ответила девушка. — Но Мэвис отправила их все во внешний офис. Когда мисс Вестон закончит с вами беседовать, вы лучше переключите ее на меня, так будет проще.
— Она очень больна, — сообщила Карина.
— Боже милостивый! — поразилась сотрудница. — Наверное, небеса обрушились! Я работаю здесь вот уже пять лет и за все это время ни разу не слышала, чтобы с железной мисс Вестон что-нибудь приключилось.
Карина взяла трубку, ожидавшую мисс Вестон, и прислушалась. Минуты через две-три вновь раздался голос мисс Вестон, слабый и дрожащий:
— О, мне так... неудобно, извините, пожалуйста, — почти прошептала она, — но я ничего не могу поделать, когда наступают эти периоды дурноты.
— Вам просто необходимо лечь в постель, — распорядилась Карина.
— Мистеру Холту... нужен его блокнот, — возразила мисс Вестон. — Послушайте, мисс Бёрк. Я должна вам доверять. Конечно, такое мне не снилось и в самых страшных снах, но, судя по всему, придется это сделать. Я скажу вам комбинацию цифр на замке сейфа.
— Ой, а кроме меня никого подходящего нет?
— Никого, — ответила мисс Вестон. — Как вы, очевидно, знаете, младшие партнеры мистера Холта тоже в отъезде. Один в Буэнос-Айресе, а другой в Южной Африке. Вот потому-то мне вдвойне нельзя сейчас болеть.
— Не беспокойтесь, — попыталась успокоить начальницу Карина, — может быть, блокнот подождет до завтра? К завтрашнему утру вы уже придете в себя.
— Если мистеру Холту что-то необходимо, то это должно быть сделано немедленно, — возразила мисс Вестон. — Это нетрудно. Вы просто должны точно следовать моим инструкциям. А потом, когда сейф откроется, вы мне скажете, какие блокноты там лежат, а я вам — какой именно надо послать.
— Хорошо, — согласилась Карина.
Она снова взяла карандаш и придвинула свою записную книжку. Мисс Вестон объяснила все самым подробным образом. Дело оказалось не из легких.
— Ну вот, — перевела дух мисс Вестон, — а теперь идите и попробуйте это сделать. Я подожду у телефона.
От девушки не утаилась слабость в голосе начальницы. Не оставалось сомнений, что той опять очень плохо.
— Вы лежите в постели? — поинтересовалась Карина.
— Нет, телефон в прихожей квартиры, которую я снимаю, — призналась Клэр.
— Ну так срочно отправляйтесь к себе, — скомандовала Карина. — Если у меня ничего не получится с замком, то я вам позвоню. Обещаю, вам совсем нет необходимости убивать себя. От вас мертвой ему никакого толку не будет.
— Я... я, кажется, больше... не могу... — пролепетала мисс Вестон.
— Ну так и отправляйтесь в постель, — настойчиво ответила девушка.
—Он... в Дели, — едва слышно прошептала секретарша, — адрес есть во внешнем офисе.