Выбрать главу

Только это обстоятельство сейчас не имело никакого значения. Из головы Купера не выходило вчерашнее. Исчезновение ребят очень его пугало. Парень никак не мог понять, что случилось с его товарищами и это не давало ему покоя. Дэн понимал лишь одно: отсиживаться в укрытии бессмысленно. Зарывшись в камнях, он правду не узнает, и чтоб хотя бы попытаться разобраться с произошедшим, придётся вернуться в лагерь.

Это было не безопасно, но при свете дня больше вероятности разглядеть хоть какие-то следы и понять, наконец, что произошло. Отчаиваться рано, возможно, ребята успели скрыться или, может быть, даже нуждаются в его помощи.

Эти доводы несколько взбодрили подавленное состояние Купера. Парень решился на разведку и, оставив снаряжение в укрытии, уверенно отправился к месту стоянки.

Лагерь находился в полном запустении. Одинокий и позабытый плотик, валявшийся посреди стоянки, разбросанный мусор и костер, словно специально, засыпанный песком. Это всё, что осталось от пропавших товарищей. Следов ребят найти так и не удалось. Сыпучий песок скрыл все улики, и осмотр места преступления ничего не дал. Кроме одного.

Дэн обратил внимание на странные вмятины на песке, оставленные по всему периметру лагеря. Судя по размеру, они были выдавлены каким-то большим тяжёлым предметом. На следы ребят эти углубления точно не претендовали, а подходящих предметов с такими техническими характеристиками вокруг не наблюдалось. Странно было и то, что необъяснимые вмятины были не только в лагере. Дорожка этих несуразные ямок направлялась и в сторону берега.

И только сейчас Купер заметил недалеко от береговой линии небольшую кучу веток. Он, вдруг, вспомнил слова Роллинза о заготовке дров для сигнального костра. Видимо, ребята и притащили ветки к берегу. И вот эти подозрительные вмятины вели прямиком к веткам. В этом прослеживалась какая-то необъяснимая взаимосвязь.

Чувствуя накатывающее волнение, следопыт медленно побрёл по стопам таинственных углублений. Но, дойдя до кучи, он, с удивлением обнаружил, что следы уводят ещё дальше. К воде. Смутное подозрение начало постепенно обрастать тревогой.

И вдруг, Купер, резко остановился, ошарашенно глядя на песок.

Вода с отливом ушла далеко, а в месте, где раньше был прибой, она оставила ровный утрамбованный слой, на котором четко отпечатались те самые странные вмятины.

Это были следы огромного животного.

- Что за фигня? - с ужасом, пробормотал Дэн, ошалело таращась на гигантские отпечатки.

И тут до Купера начало медленно доходить - на его спутников напала какая-то невероятно здоровенная тварь.

От жутких мыслей по спине поползли мурашки. Глядя на размер следов, парень понимал, что, при встрече с таким монстром, шансов остаться в живых у ребят почти не было.

- Да что здесь вообще происходит? - в сердцах произнёс Купер, дико озираясь по сторонам.

В этот момент, в гладком, спрессованном водой, песке, блеснул знакомый предмет.

Дэн обречённо простонал. Предметом оказался старый профессорский компас, который он отдал Лере. Сомнений не осталось - на этом аномальном куске земли бродит громадный зверь и ребята стали его жертвой.

Весь этот ужас просто не укладывался в голове. Происходящее казалось каким-то кошмарным сном, но гигантские следы невиданного существа упорно убеждали в обратном.

Дэн поёжился, вспоминая свою недавнюю вылазку. Ведь и он мог попасть этому монстру в лапы.

- Нужно бежать. Бежать с этого чёртового острова, - тихо посоветовал внутренний голос.

И Купер был с ним полностью согласен. Дэн понимал, что продолжать поиски ребят уже не имело смысла. Он потерял друзей, и сейчас опасность угрожала ему самому. Оставаться на острове теперь казалось полным безумием. Парню было очень страшно. И этот страх перед неведомой угрозой лишь обострил желание как можно быстрее отсюда убраться.

Купер испуганно огляделся, ища в скалах своё укрытие. Вокруг было всё спокойно, только парень уже знал цену этому спокойствию. Каждый шаг теперь мог стоить жизни, и делать его подросток очень боялся. Но, как бы ни было страшно, на кону стояла жизнь. Это невольно подталкивало к действию и, словно очнувшись от коматоза, Купер рванул к своему убежищу.

Мысленно обдумывая план побега с острова, Дэн торопливо, нацепил на себя все пожитки и, собравшись с духом, быстро вскарабкался на прибрежную скалу.

Переход через лес он даже не рассматривал. После трагедии с друзьями, его глухие дебри внушали враждебность и неистовый страх. Идти параллельно обрыву представлялось гораздо безопаснее. Если что, можно и в воду сигануть. К тому же такой путь, показался ещё и самым коротким.

Долго убеждать себя в правильности направления не пришлось, и Купер, бросив последний взгляд на пляж, двинулся в сторону бухты, где его ждал единственный шанс на спасение - плот.

Ландшафт на скалистом берегу оказался не менее густой, чем внутри острова и всё же высота деревьев здесь была гораздо ниже. Это немного облегчало движение. По крайней мере, нехватки света посреди бурелома не ощущалось. А вот ползучих и лазающих тварей тут хватало с лихвой. Но Дэн уже не обращал никакого внимания на аномальных насекомых. Он уверенно расчищал себе дорогу, махая трофейным ножом, словно саблей.

Долго или коротко пробирался Купер по заросшему берегу, пока среди крон деревьев не показалась высокая прибрежная скала. Это был мыс. Там за ним находилась уже знакомая Дэну бухта, на рифах которой он спрятал плот сбежавшего куратора.

Сейчас было важно добраться до плота и, набрав побольше припасов, скорей покинуть этот злополучный остров. Выживет ли он в океане неизвестно, только оставаться здесь и погибнуть, как его товарищи, Купер точно не собирался.

Наконец, преодолев остатки зарослей, Дэн вышел к обрыву. Впереди возвышалось плато мыса. Высокая вертикальная скала тянулась по всему его периметру, вдаваясь далеко вглубь острова. Перелезть через его отвесные стены не представлялось возможным. Придется либо делать большой крюк, обходя скалы по острову, либо плыть напрямую до бухты, огибая мыс по воде.

Идти через лес желания не возникало, и, оценив свои силы, Купер решил плыть. Все же мокрый путь виделся для него наиболее коротким и наименее опасным. Да и спасательный жилет оказался на нём весьма кстати. Выбор был очевиден и, недолго думая, парень спустился с обрыва и, привязав к жилету мешок с вещами, зашёл в воду.

Проплывая мимо мыса, Купер то и дело задирал голову вверх. С поверхности воды ровная вертикальная стена утёса казалась ещё выше. Эта мощь поражала, и Дэну, вдруг, захотелось увидеть, насколько глубоко стена уходит под воду. Подплыв ближе и набрав в лёгкие воздуха, он нырнул, желая разглядеть каменистое дно.

Но дна Купер не увидел. Стена уходила в темноту, теряясь в бездне. Это было потрясающее зрелище. Безумно красивое и одновременно пугающее. Дэн глядел на эту громадную скалу, уходящую в бесконечность, и чувствовал себя маленьким беспомощным существом.

Вдруг, в стене, у самой кромки воды, Купер заметил большую черную дыру. Вынырнув, он изумлённо присмотрелся.

В том месте, над водой, торчал еле заметный свод арки. Судя по всему, там был грот или пещера. Вода иногда выделывает разные кренделя, оттачивая камень, но поразило то, что форма этой норы была идеально ровной, словно её высверлило гигантское сверло.

- Что за мистика? - пробормотал Дэн, подплыв вплотную к проёму.

Почти вся пещера находилась под водой, и лишь небольшое пространство до верхнего свода оставалась открытым. Рассмотреть, что там дальше через эту щель не получалось. Нора уходила далеко вглубь и терялась в полной темноте.

Разглядывая вход в странную пещеру, Дэн обратил внимания, что стены её на ощупь были неестественно гладкими, будто оплавленными.

Неожиданная догадка взбудоражила сознание Купера. Это была не просто пещера. Нора имела явно искусственное происхождение. Она, скорей, напоминала туннель.