Джек улыбнулся. Наконец–то он знал, кому он принадлежит.
Он заметил Грейс сразу же, как только та вошла в комнату. Но девушка встала сзади, и Джек не мог подойти к ней в тот момент, когда он так настойчиво пытался сохранить герцогство за Томасом, который и был истинным герцогом.
Но, кажется, он претерпел неудачу в этом своем намерении.
Но он ни за что не проиграет в другом.
— Грейс, — произнес Джек, подойдя к девушке и взяв ее руки в свои.
— Что, черт побери, вы делаете? — потребовала вдовствующая герцогиня.
Джек опустился на одно колено.
— Выходи за меня замуж, — произнес Джек, крепче сжимая руки девушки. — Стань моей невестой, стань моей… — он рассмеялся, ощущение нелепости нарастало в нем. — Стань моей герцогиней. — Джек улыбнулся. — Я понимаю, что прошу о многом.
— Прекратите это, — прошипела вдова. — Вы не можете жениться на ней.
— Джек, — прошептала Грейс. Ее губы дрожали, и Джек понял, о чем она думает. Она колебалась.
И он мог поддержать ее.
— Хоть раз в жизни, — страстно произнес он, — позволь себе быть счастливой.
— Прекратите это! — проревел Кроуленд. Он схватил Джека за руку и попытался рывком поставить его на ноги, но Джек не сдвинулся с места. Он собирался оставаться коленопреклоненным хоть целую вечность, если потребуется.
— Выходи за меня замуж, Грейс, — прошептал он.
— Вы женитесь на Амелии! — опять вмешался Кроуленд.
Джек не отводил взгляда от лица Грейс.
— Выходи за меня замуж.
— Джек… — начала девушка, и по ее голосу он понял, что Грейс намеревается извиниться, сказав что–нибудь о его обязанностях или о ее месте.
— Выходи за меня замуж, — вновь повторил Джек, прежде чем она смогла что–либо произнести.
— Она неприемлема в качестве герцогини, — холодно сказала вдова.
Джек поднес руки девушки к своим губам.
— Я не женюсь ни на ком другом.
— Она не вашего круга!
Джек обернулся и окинул свою бабушку ледяным взглядом. Фактически, он ощущал себя вполне по–герцогски. Это было почти забавно.
— Вы желаете, чтобы я произвел наследника? Когда–либо?
Лицо вдовствующей герцогини вытянулось как у рыбы.
— Я воспринимаю это как «да», — объявил Джек. — Это означает, что Грейс должна будет выйти за меня замуж. — Он пожал плечами. — Это единственная возможность, если я должен дать герцогству законного наследника.
Грейс моргнула, и ее губы задрожали. Она боролась с собой, убеждая себя, что должна сказать «нет». Но она любила его. И зная об этом, Джек не позволит ей так поступить.
— Грейс, — Джек нахмурился, а затем со смехом произнес:
— Какое у тебя, черт побери, второе имя?
— Катриона, — прошептала она.
— Грейс Катриона Эверсли, — громко и уверенно произнес Джек. — Я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем и клянусь перед всеми присутствующими… — Джек огляделся и встретился взглядом с экономкой викария, которая стояла в дверном проеме с открытым от удивления ртом, — … даже, черт побери, — пробормотал Джек, — как вас зовут?
— Миссис Бродмауз, — произнесла женщина, широко распахнув глаза.
Джек прокашлялся. Он вновь начинал ощущать себя в своей тарелке. Впервые за эти дни он вновь был самим собой. Возможно, он влип с этим проклятым титулом, но если Грейс будет с ним рядом, он найдет способ сделать из всего этого что–то хорошее.
— Я клянусь тебе, — продолжил он, — перед миссис Бродмауз…
— Прекратите это! — завопила герцогиня, схватив его за другую руку. — Встаньте!
Джек пристально посмотрел на Грейс и улыбнулся.
— Случалось ли когда–нибудь, чтобы предложение руки и сердца столь часто прерывали?
Грейс улыбнулась ему, несмотря на то, что ее глаза были полны слез.
— Предполагается, что вы женитесь на Амелии! — прорычал лорд Кроуленд.
И тут выступила Амелия… разглядывавшая что–то на плече отца.
— Я не выйду за него, — довольно сухо заявила она. Встретившись взглядом с Джеком, она улыбнулась.
Вдова онемела от изумления.
— Вы отказываете моему внуку?
— Этому внуку, — уточнила Амелия.
Джек отвел свой взгляд от Грейс, чтобы одобрительно улыбнуться Амелии. Она усмехнулась в ответ и кивнула в сторону Грейс, недвусмысленно призывая Джека вернуться к его предложению.
— Грейс, — сказал Джек, нежно сжимая ее руки в своих. — Мое колено начинает болеть.
Она рассмеялась.
— Скажи «да» Грейс, — попросила Амелия.
— Прислушайся к Амелии, — попросил Джек.
— Что, черт побери, мне с тобой делать? — сказал лорд Кроуленд Амелии, на что она, казалось, совсем не обратила внимания.