Выбрать главу

Никто не гавкал, ни кудахтал, ни приветствовал оживлённым радостным криком. Рядом с каменной башней в три этажа высоты располагался сарай, какая-то пристройка, и невесть откуда взявшаяся лодка, иссушенная, перевёрнутая вверх днищем. Сразу у сарая вращался на ветру флюгер, прикреплённый к высокой мачте. К строению вела давно заросшая лишайником тропинка, по которой, очевидно, никто не ходил самое малое несколько месяцев. Всё было уныло, покинуто, заброшено. Будка собаки тоже пустовала.

- Интересно, как тогда крутится зеркало с прожектором, если за ними никто давно не ухаживает? – задался вопросом Макар.

- Придётся подняться без спросу, - вздохнул Кудрявцев. Он ещё что-то крикнул, затем последовал за старшим товарищем, который уже пересекал тропинку.

Тяжёлая дубовая дверь со скрипом растворилась, когда они вдвоём налегли на неё плечами. Сразу дунуло смрадом и застоявшейся сыростью.

- По этим ступеням давно никто не ходил, - зажимая нос, во мраке констатировал Макар, поднимаясь вверх первым. По стенам висела паутина с остатками каких-то испарений в виде тёмных бесформенных пятен.

- Факелы видите, вмурованные в стены?

- Вижу.

- Их тоже давно никто не зажигал. И запах тления повсюду.

- Давай доберёмся в головную башню, там и будем рассуждать. И так уже ясно, что маяк покинут.

Поднимаясь по кольцевым ступеням каменной лестницы, оба непрошеных гостя совершенно не представляли, что ждёт их на верхнем этаже обзорной башни. Слышался гул вращающегося механизма, и это были единственные звуки на расстоянии добрых пары километров. Кругом было темно, безжизненно и жутковато.

- Эх, факел бы сюда или фонарь какой, - озадаченно проворчал Макар, впотьмах открывая дверь верхней комнаты обзора. Та со скрипом подалась на него, сразу ослепив обоих путников хлынувшим изнутри светом. Переступили порог и замерли.

Внутри круглой панорамной площадки возвышался старый ржавый прожектор, вокруг которого механически на цепной передаче вращалось огромное зеркало, всё потускневшее, покрытое толстым слоем пыли. Прожектор, видимо давно уже отживший своё, продолжал каким-то чудом светить, издавая тот самый вибрирующий гул, что они слышали. Зеркало совершало свой оборот, отсвечивая в пустоту пространства направляющий луч, перебегавший по скалам, уходя в далёкие волны неспокойного моря. Агрегат, давно и безнадёжно устаревший, никем не присмотренный, тем не менее продолжал работать, отчего у Кудрявцева на голове зашевелились волосы. Было что-то жуткое и пугающее в этом бездушном механизме. Что-то мистическое, что-то странное, и оттого отталкивающее.

- Чудеса… - прошептал он. – К этому механизму не притрагивалась рука как минимум несколько лет. А он продолжает жить своей собственной жизнью.

Беглым взглядом они осмотрели брошенное помещение. Два дубовых стула, такой же стол, несколько шкафов, часы настенные, давно остановившиеся. На столе свернутые листы пожелтевшей бумаги, пришедшие в негодность задолго до их появления.

- Посмотри, что в шкафах, - указал Кудрявцев Макару. Тот с опаской, на расстоянии, обошёл вращающееся зеркало, будто оно было заговоренное, приблизился к шкафам, открывая поочерёдно дверцы. Старший помощник меж тем перебирал осторожно всё то, что лежало на столе.

- Что там? – обернулся он через плечо.

- Журналы, книги какие-то. Всё покрыто плесенью, вот-вот развалится в руках. Такое ощущение, что они пролежали здесь нетронутыми несколько десятилетий.

- Такого не может быть, - заключил Кудрявцев, внимательно осматривая свернутый в трубку документ. – Если механизм продолжает работать и прожектор до сих пор посылает лучи света, то этому помещению не больше двух десятков лет. А покинуто оно и того позже. Лет пять-шесть назад.

- Откуда знаете?

- По бумагам, Макар. Вот по этим бумагам.

Он осторожно развернул свиток. Скрип вращающегося зеркала, казалось, заполнил всю комнату, словно нехотя приняв незваных посетителей, указывал им, что они оказались не в своём месте, не в своём времени, и вообще их тут не ждали.

- Слышал? – кивнул головой в сторону прожектора Кудрявцев. – Заскрипело как колесо в телеге. Того и гляди, развалится прямо на глазах.

- Это не тот скрип, - хмуро откликнулся старый моряк. – Нам дают понять, что мы тут незваные гости.

- Кто даёт понять? – изумился старпом. – Колесо оборота?

Макар лишь пожал плечами, прислушиваясь к изменившемуся гулу скрежещущего механизма. Теперь гул приобрёл какой-то не улавливаемый прежде оттенок. Скрип стал сильнее, прожектор уже не просто гудел, а вибрировал крупной дрожью, отчего его железная обшивка корпуса едва не ходила ходуном. Отвалился большой кусок ржавчины. За ним ещё один. Задрожал пол. Стены с их каменными кладками, казалось, пришли в движение, смещаясь в разные стороны. Это была уже не вибрация. Пол под ногами вздрагивал, гул перерос в настоящий вой, отчего у обоих путников заложило барабанные перепонки.