Выбрать главу

Не привыкший прятаться за спинами других, Агний стоял в первых рядах. Не так далеко от него можно было заметить Сварна. На спине утларга висел тяжелый двуручный меч. Хозяин трущоб, в отличие от воеводы, оставаться в стороне явно не собирался. Ожидание выматывало, а противник так и не спешил появляться. Только к утру в лесу вновь стало заметно движение. Едва различимые фигуры шли разрозненным строем.

— Идут! Началось! Они уже здесь! — по рядам защитников пронесся тревожный ропот.

— Еще не время, — едва слышно прошептал стоявший рядом с лейтенантом Га-либ.

На поле появлялись все новые и новые точки, быстро приближающиеся к Камграду. Когда они пересекли очерченную аурлийским флагом линию в четыреста метров, стало понятно, что рассветные гости являются людьми. Они чуть ли не бежали, стремясь как можно скорее оказаться за стенами города.

Уже у самых врат Кэр мог разглядеть среди них хорошо знакомый силуэт Сирин. Древней все же удалось успеть и привести за собой подмогу. Отряд стоял у рва, но открывать ворота никто не спешил. Лес снова пришел в движение. В этот раз не было никаких сомнений в том, что приближается враг. Деревья тряслись от поступи того полчища, что сейчас двигалось в сторону Камграда.

Решивший, что Велизар предпочел не рисковать и оставить ворота закрытыми, Итан уже собирался броситься вниз и открыть их самолично, но его остановила упавшая на плечо рука капитана Хольта. Массивные створки потихоньку начали расходиться, позволяя утларгам оказаться за стеной. Кэру очень хотелось увидеть Сирин перед сражением, но мертвецы уже пошли в наступление.

Авангард воинства хаоса составляли тараканы. Опережая остальных, они мчались на защитников, не останавливаясь ни на секунду. Тварей было так много, что их спины превратились в сплошной ковер, стирающий любое напоминание о том, что когда-то здесь цвела густая зеленая трава. Лейтенант все же был рад, что вражеская армия задержалась, и с неба уже стали опускаться первые лучи утреннего солнца.

— Четыреста метров! — крикнул один из аурлийцев, передавая сообщение по цепочке.

Голос Гаеллы, раздавшийся в голове Кларка Кормака, опередил новость, которую ему спешили передать соотечественники. Инженер опустил поднятую руку, давая сигнал осуществить первый залп. Из пасти голема между головами защитников и сводом пещеры пролетели массивные огненные шары. Промахнуться мимо сплошной волны наступающих было практически невозможно. Попавшие в цель снаряды не останавливались на достигнутом и, продолжая по инерции свое движение, наносили весьма серьезный урон.

Итан сглотнул образовавшийся в горле ком. Охваченные огнем твари не издали ни единого стона. Даже умирая, они сохраняли гробовую тишину, вселяя в сердца защитников зерно первородного страха.

— В такие моменты, как этот, я начинаю сожалеть, что не верю в Создателя, — раздался немного саркастичный голос Уильяма Олриджа.

— Возможно, еще не поздно начать, — ухмыльнулся Дункан, но глаза его с тревогой смотрели на Ингрид.

Из леса стали появляться более медлительные твари. Тараканы уже оказались на расстоянии полета стрелы, и лучники приступили к своей работе. Образовавшаяся в небе туча на какое-то время даже перекрыла солнечные лучи. Большинство стрел было самыми обычными, но на каждом участке был расположен меткий стрелок, в задачи которого входило активировать заготовленные ловушки. Правда, их огненные стрелы никак не могли достичь своей цели. Поток тараканов был настолько плотным, что стреле просто-напросто негде было упасть, чтобы коснуться земли.

Над головой защитников пролетел второй залп требушетов. Залпы лучников откидывали назад приближающуюся волну, но через секунды ей вновь удавалось набрать разбег. Первые твари, добравшиеся до стен, будучи не одаренными инстинктом самосохранения, бросались в ров, падая прямиком на острые колья. В спины им уже дышали новые ряды наступающих. С пугающим хладнокровием они бросались в объятия собственной смерти, заваливая ров своими телами. Лучники без устали опустошали свои колчаны, практически не тратя время на прицеливание.

Противник нес колоссальные потери, но счету его не было числа. К тому же кто бы ни управлял этим воинством, он точно не оплакивал своих солдат. Итан вздрогнул, когда с неба неожиданно пролился огненный дождь. Засевшие в правительственном квартале утларги выливали кипящую смолу и масло через глаза голема. Падающая на спины неприятеля жидкость въедалась в их кожу, издавая жуткое шипение, но сами твари по-прежнему не издавали ни звука.

Кэр, как и многие другие, прекрасно понимал, что рано или поздно твари завалят собственными телами весь ров, создавая переправу для главных сил армии хаоса. Все защитники четко осознавали, что с тараканами необходимо разобраться прежде, чем подоспеет основная ударная сила. Те из тараканов, кому удавалось подобраться ближе по узкому перешейку, напарывались на острые шипы врат.

Поток мертвецов, выходящих из леса, даже не думал прекращаться. Один из снарядов третьего залпа требушетов пролетел слишком низко, едва не снеся утларгов со стены. Не прошло и получаса с момента атаки, а ров уже оказался засыпан трупами, поровнявшими его с землей. Первые тараканы добрались до стен и пытались выбить в них уступы своими волосами. Каменщики Камграда хорошо поработали над укреплением стен, но вечно выдерживать подобного напора они не могли.

Используя свои волосы в качестве опоры, тараканы стали карабкаться вверх. Вбиваясь в каменную кладку подобно копьям, иглы подтягивали своих хозяев все выше и выше. Очередной залп огненных снарядов Кларка Кормака утонул в море мертвецов.

Встречая карабкающихся по стене тараканов, первые ряды отбросили свои луки и, вооружившись длинными пиками, принялись скидывать врагов вниз. Одному из лучников все же повезло. Его огненная стрела нашла свою цель и, миновав тела мертвецов, попала в заготовленную ловушку. Вдоль всего поля медленно поползла линия поднимающегося из земли пламени.

В рядах утларгов появилась первая жертва. Один из копейщиков слишком сильно высунулся между зубьев, и волос таракана воткнулся в его плечо, утянув вниз. Несчастный истошно кричал, пока падал в пучину не оставляющего ему ни единого шанса на выживание моря. Его выделяющийся из хранящих молчание мертвецов крик услышали многие, и сердца их сковал лед.

Прекрасно чувствуя возникший в защитниках страх, Лазар собрал вокруг себя тех немногочисленных жителей Долины, что были благословлены даром богини Гаетейн. Находясь за городскими стенами и ощущая себя в относительной безопасности, они собрались в круг. Ушли драгоценные минуты, прежде чем между крепостной стеной и сводом пещеры начала появляться призрачная стена из чистого света. Тараканы упирались в нее, буквально вдавливая в нее друг друга, но преодолеть так и не могли.

Оружие защитников, в свою очередь, легко проходило сквозь призрачную завесу, разя противника направо и налево. Кэр опустошил второй колчан. Неприученные к такой скорости стрельбы пальцы ныли от боли, а на подушечках образовались кровавые мозоли. Рядом послышалась ругань мистера Норрингтона, выражавшего несказанную радость тому факту, что волос таракана остановился в миллиметре от его глазницы. Если бы не магический барьер, капитан гвардейцев наверняка лишился бы головы.

Посреди моря наступающих тварей появилась фигура колоссальных размеров, выделяющаяся из толпы, подобно утесу. Итану стало по-настоящему страшно от мысли о том, что станет с защитниками города, когда этот великан доберется до стен. Вопреки ожиданиям, крупные размеры чудища и его внешняя неказистость ничуть не сковывали движений, и тот быстро приближался к своей цели.

Джеро орудовал секирой, подобно жнецу, работающему своей косой. Булава Тору размозжила не одну безликую голову. Ловкий, как кошка, Га-либ, как и прежде, не совершал ни одного лишнего движения, стараясь экономить силы. Тараканов становилось значительно меньше, но их тела подготовили плацдарм для своих собратьев. Краем глаза Итан стал замечать, как в призрачном щите старшего народа начали появляться пробоины.