Выбрать главу

Только сейчас Итан заметил, что огромная толпа жителей Долины собралась под сенью великого древа богини.

— Этого не может быть, — разделяя каждый слог, проговорила девушка.

Зрачки Гаеллы пугающе расширились. Немигающим взглядом она наблюдала, как далеко внизу утларги бежали в сторону древа, надеясь на защиту своих покровителей. Неожиданно из-под земли вырвался столб света, уходящий в небо и окружающий все дерево по периметру его кроны.

— Что происходит?! — встревоженно спросил капитан, отшатываясь от мощного потока света.

— Они уходят, — Гаелла сейчас выглядела так, словно находится на грани срыва.

— Куда уходят?! — не унимался Рэджинальд Хольт, пытаясь привести свою возлюбленную в чувство.

— Один из даров, о которых мы говорили. Это древо, что вы видите, и есть наш народ. Когда кто-то из нас умирает, с него опадает лист, а когда на свет появляется ребенок, вырастает новый. Но это не главное…

— Что главное?! — на этот раз уже не сдержался Итан и, ухватив Гаеллу за руку, силой развернул ее к себе, требуя ответа.

— На случай, если порядок проиграет, и хаос овладеет этим миром, богиня оставила для своих детей путь для отступления. Древо способно перенести тех, в ком течет кровь старшего народа, в другой, более безопасный мир.

— Они бегут! Чертовы трусы! — выругался капитан.

Побелевшее лицо Гаеллы говорило о том, что она вот-вот потеряет рассудок. Кэр не представлял, каково ей. Мало того, что ее народ оказался предателями, так еще и никто из близких не открыл ей тайну плана. Должно быть, Лазар понимал, что Гаелла не допустит подобного, если узнает. Капитан взял ее за руку, и они вместе наблюдали за исходом творцов этого мира.

Увлеченный происходящим вокруг волшебством, Итан на какой-то момент даже забыл, зачем он здесь. Теперь самопожертвование Ивеса стало ему куда более понятным. Судя по всему, о плане Лазара старый воин узнал только во время штурма. Он просто-напросто не захотел бежать из мира, в котором у него остались все воспоминания о его прекрасной Кейтлайн. Как и любое живое существо, Ивес не знал, что ждет его после смерти, но по крайней мере надеялся, что, умерев в одном мире со своей возлюбленной, он сможет с ней встретиться.

Светящийся цилиндр исчез в один момент вместе со всеми жителями Долины, стоявшими под кроной. Осыпавшиеся листья накрыли тех утларгов, которые надеялись, что старший народ заберет их с собой. На ветвях практически не осталось зелени. Лишь единичные листья, принадлежавшие тем, кто не успел откликнуться на призыв Лазара, рефлекторно продолжали покачиваться, повинуясь сильному порыву ветра. Потерявшая дар речи Гаелла сделала шаг в пропасть, ее лист повис на тончайшей нити, дожидаясь легкого дуновения ветра.

Глава 21. Еще один шанс

Крепкая рука капитана ухватила девушку под локоть и притянула к себе. Столкнувшись с ней взглядами, он увидел, что в ее глазах полностью отсутствует желание жить. Чувствуя ее оцепенение, капитан не стал церемониться и, закинув Гаеллу на плечо, побежал в сторону тоннеля, ведущего обратно в Камград.

В узком проходе началась настоящая паника. Утларги бежали, спотыкались и падали. Дышащие им в спины друзья, соседи, собратья по ремеслу насмерть затаптывали тех, кому не повезло оказаться у них под ногами. Идущий впереди Кэр с большим трудом расчищал путь для следующих за ним капитана и Гаеллы.

На перекрестке трех дорог людей было так много, что шансов протиснуться вперед практически не оставалось. Проход в трущобы был слишком узок для подобного потока. Из тоннеля, ведущего в сторону Камграда, послышались крики ужаса, указывающие на то, что мертвецы появились в зоне видимости.

— Пора закрывать проход, — троица как раз завязла посреди развилки, когда над их головами раздался громкий голос повелителя трущоб.

— Стойте! Подождите! Не надо! У меня внизу семья! Вы не можете нас бросить! Сварн! Сжальтесь! — хор толпы эхом отразился от стен, заглушая звуки творящейся вдалеке резни.

— Чарли! — что есть мочи закричал Кэр, надеясь, что его голос был различим на фоне общего шума.

Оцепеневший от того, что в скором будущем он намеревался совершить, доктор Рокуэл пришел в себя и с большим трудом отыскал в толпе аурлийца. Заметив капитана и лейтенанта, Белозар повернулся к Сварну и что-то прошептал ему на ухо. Двое утларгов стояли на небольшом выступе скалы и наблюдали за тем кошмаром, что творился у их ног.

— Еще две минуты! — крикнул своим людям хозяин трущоб.

Итан ощутил, что его ноги перестали касаться земли. Спасающаяся паническим бегством толпа понесла лейтенанта вперед. Кто-то так сильно сдавил его грудную клетку, что аурлиец едва не задохнулся. Отведенного времени хватило, чтобы троица оказалась в нужном тоннеле. Течение созданной толпой реки не оставляло никакой возможности двигаться в противоположном направлении, но Кэр и не стремился обратно. Крики тех, до кого уже успели добраться мертвецы, стали хорошо различимы среди всеобщего гомона.

— Приступайте, — услышал он голос Сварна совсем неподалеку.

— Остановитесь, прошу вас! Тоннель сейчас обрушится! — пытался предупредить утларгов Белозар, но цепляющиеся за надежду люди его не слушали, веря в то, что именно им обязательно повезет успеть.

Подручные Сварна принялись откалывать от свода пещеры заготовленную глыбу. Живая волна из людей продолжала нести Кэра вперед. Аурлиец давно потерял капитана из виду. Все, что он мог сделать, это слегка повернуть голову, чтобы стать свидетелем того ужаса, что происходил позади.

Стук. Удар стали о камень. Практически сливаясь с первым в единое целое, ему вторит следующий. Треск. Горные породы разрываются, подобно листу пергамента. Предвещающая гром тишина. Едва не разорвавший барабанные перепонки аурлийца хлопок. Снова тишина. Итан не спешит восстанавливать работу одного из органов чувств, прекрасно понимая, что происходящее вряд ли будет приятно его слуху.

Устав за сегодня видеть кровь и страдания, Кэр вернул голову в исходное положение и расслабил тело, доверяя себя течению реки. Сперва в его сознание прорезались стоны тех, кому не повезло оказаться под завалами. За ними последовали вопли обреченных утларгов, оставшихся по ту сторону природной стены. Армия мертвых не собиралась брать пленных.

В трущобах выживших встретили воины Сварна. Заботясь о своих собратьях, они указывали верный путь к тоннелю контрабандистов.

— Что ж, видимо, мы все же возвращаемся домой? — рядом с аурлийцем из ниоткуда появился Чарли Рокуэл.

— Пожалуй, что так, — машинально ответил Итан.

В горле пересохло, и даже короткие слова давались с особым трудом. Кэр оказался не единственным, кто был на пределе своих сил. Из движущейся колонны постоянно выпадал то один, то другой утларг, который больше не мог идти дальше. Кому-то из них помогали, а кого-то оставляли. Лейтенант уже не раз подумал о том, как здорово было бы сейчас просто остановиться и уснуть.

— Не переживай по поводу Сирин. Я осмотрел ее, когда она направлялась в трущобы. С ней все будет хорошо, — упоминание имени древней заставило аурлийца забыть о недавнем желании перестать бороться за собственную жизнь.

Мертвецам удалось разобрать завалы и ворваться в трущобы, только когда большинство утларгов успели покинуть город. Тайный тоннель заканчивался всего в нескольких милях от бухты, скрывающей флот старшего народа. К концу подходил самый долгий день в жизни Итана Кэрила. Глубокой ночью беглецы добрались до густого леса. Позади слышался могильный рев преследователей, заставляющий беглецов собрать в кулак последние имеющиеся в их распоряжении силы.

Эмиссар хаоса послал за отступающими своих самых быстрых и безжалостных убийц. Волчий вой ищеек огласил всю округу. Ноги отказывались слушать аурлийца, и он немного отстал от утларгов. По крайней мере, последние пять минут он уже не видел их спин. Кэр облокотился о ствол дерева и отхлебнул из протянутой Чарли фляги.

— Кажется, плохи наши дела, — равнодушно заметил сопровождающий его доктор.

— Тебе лучше знать, — Итан кивнул в сторону недостающего пальца на руке Белозара.