— Идиосинкразии у меня нет, — сухо произнёс Харви.
— Нет, я не о том. Вы читаете что-нибудь?
— Ну, специальную литературу и… — лейтенант запнулся и даже слегка покраснел, — …ну… в общем… детективы.
Берт как-то подозрительно хрюкнул, но промолчал.
— Почему тогда, — не реагируя на не вполне корректное поведение Берта, продолжил свою мысль Брайан, — почему вы… ну… не заразились до сих пор?
— У меня от общения с тобой выработался иммунитет, — опять невежливо хмыкнул Берт.
— Возможно, потому, — неожиданно улыбнулся Харви, — что я не читаю всю эту новомодную белиберду, не смотрю телевизор и не покупаю газет.
— Несмотря на вашу иронию, я думаю, что в этом сокрыта изрядная доля истины.
— Это всё голая беллетристика, — хмуро повторил Берт коронную фразу.
— А я и есть беллетрист, — кивнул Брайан. — Я не обязан рабски следовать фактам, но зато я могу выстроить конструкцию, которая поможет вам оценить положение дел в целом. Причём с перспективой дальнейшего развития.
Лейтенант и Берт переглянулись, и Брайану показалось, что он уловил в этом невольном действе нечто большее, чем просто констатацию тождественности каких-то общих соображений.
— Самое мобильное, самое массовое по воздействию информационное пространство есть периодическая печать, — сказал Брайан.
— И телевидение, — нехотя добавил Берт.
— Я телевизор не смотрю, — упрямо повторил Харви, — и газет не читаю.
— Вот-вот! — воскликнул Брайан. — Именно здесь, по-моему, и зарыта собака.
— Не очень-то глубоко она зарыта, — улыбнулся Берт. — Явно закапывал дилетант.
— Кого закапывал? — встрепенулся лейтенант.
— Собаку! — фыркнул Берт.
— А истина вовсе не обязательно должна быть головоломной! Тем более, что это предположение отнюдь не снимает вопроса: КАК всё происходит? — спокойно парировал Брайан. — Как, собственно, выглядит это «упорядочение информационных полей», посредством чего достигается и кто или что стоит за всем этим?
— Упорядочение информационных полей, — хмыкнул Берт. — Где-то я уже слышал этот термин?
«Будь проклят мой язык», — Брайан обезоруживающе улыбнулся и с подкупающей непосредственностью выпалил:
— Ну, мне пора!
И, прежде чем Берт и лейтенант успели Хоть как-то отреагировать, Брайан поспешно выскочил в коридор.
Лейтенант хмуро глянул на с шумом захлопнувшуюся за Брайаном дверь, а потом не спеша повернул задумчивое лицо в сторону Берта, и покачал головой:
— Наживку он, конечно, заглотил, только я до сих пор крайне слабо верю во всю эту затею.
— Поживём — увидим, — буркнул Берт, наливая коньяк в рюмки, — лишь бы вы, лейтенант… — Берт не закончил фразу и залпом выпил свой коньяк.
Лейтенант холодно усмехнулся, пригубил свою рюмку и спокойно произнёс:
— Поживём — увидим.
Брайан почти бегом промчался по коридорам клиники, на ходу отметив лишь, что количество зажжённых красных ламп увеличилось. Похоже, у Берта начался вечерний наплыв клиентов.
Стремительно вылетая из дверей клиники, Брайан чуть не сшиб с ног тщедушного маленького человечка.
— Клифски?! — Брайан даже несколько растерялся от неожиданности. — Что ты здесь делаешь?
— Я?! — Клифски, казалось, и сам был удивлён тому, что, оказался в такое время в таком месте.
— Ты знаешь, кто погиб под колёсами твоего автомобиля? — не давая ему опомниться, резко спросил Брайан. «Если сейчас он скажет: нет, то…»
— Алоиз Любек, — тихо сказал Клифски.
— Кто?! — опешил Брайан.
— Старший архивариус.
— Почему же ты не сказал мне об этом сразу?
— А ты не спрашивал! — ощетинился Клифски.
— Ну и что теперь?
— Теперь обязанности старшего архивариуса исполняет Анна Вирт.
— Ты её знаешь? — осторожно спросил Брайан. — Что она за человек?
— Я знаю только, что она и раньше работала в архиве магистрата. По-моему, ещё при пяти или шести предыдущих старщих архивариусах. И… .ну… то, что она около года живёт с одним каким-то придурком.
«Ну, это-то мне известно получше твоего», — Брайан мрачно хмыкнул и покровительственно похлопал Клифски по плечу.
— А здорово ты меня откопал в архиве. Прямо, как заправский палеонтолог.
— В каком архиве? — ошарашенно спросил Клифски.
«Он что, меня за идиота принимает? Или просто старается укрепить свой имидж?» — Брайан удивлённо смерил Клифски внимательным взглядом.
— Ах, в архиве, — пробормотал Клифски, но Брайан мог поклясться, что сказано это было лишь из вежливости.