Выбрать главу

- Руди, откройте багажник! Мы хотим забрать вещи!..

Хендерсон словно очнулся от какого-то сомнамбулического транса и послушно нажал на кнопку в щитке управления. Замок щёлкнул и с трудом расцепил металлические створки. Крейг начал поднимать дверцу. Фокс всё ещё стоял, вглядываясь в тёмную фигуру за рулём - его начали посещать сильные сомнения насчёт того, а надо ли было брать этого человека с собой. Странный он был... Агент не сомневался в том, что история об убитой семье - правда, но Руди вёл себя довольно необычно для такой ситуации. Фокс видел многих очень крепких и сильных людей, которые фактически ломались после потери близких... не могли больше продолжать работу, но Руди продолжал деятельность словно наперекор судьбе... будто бросал вызов всем. Он вызвался их довезти... но кто знает, что у него на уме? Что он собирается делать дальше? А с другой стороны, Руди сделал почти чудо - доставил их сюда за самые короткие сроки - одно это уже заслуживало уважения... Коренастый мужчина выскочил из кабины и подошёл к старающемуся изо всех сил Крейгу.

- Дай-ка я тебе помогу, парень...

Агент отступил, вытирая взмокший лоб мятым платком. Руди взялся за край дверцы и без всяких усилий поднял её вверх.

- Тут замок с секретом. Эту малышку ещё мой отец водил, когда подряжался пособником к дальнобойщикам...

- Я смотрю, она поэтому чихала и кашляла всю дорогу... - Крейг с открытой неприязнью посмотрел на "Джип". Руди хлопнул мужчину по спине.

- Не стоит ругать технику. Это всё равно, что оскорблять родных...

Не ответив, Крейг полез вглубь - за вещами. Выкинув на землю две спортивные сумки, он схватил свой рюкзак, спустился на землю и начал продевать руки в лямки. Застегнув куртку, он встряхнул головой и шагнул к дороге... Дана подняла свой багаж и, закинув ремень на плечо, собралась было последовать его примеру - но услышала реплику партнёра и задержалась.

- Погоди!.. - Фокс догнал её и постарался шагать в ногу. Лихорадочно пристраивая сумку на локте и накидывая на голову капюшон, он добавил. - Вот теперь можно идти...

Дана наморщила лоб.

- Стоп. Ты уверен, что мы всё взяли? Вещей вроде было больше?..

- Ну да - таможенники в аэропорту сопротивлялись. - Фокс усмехнулся. -Уиллмор, подождите!

Крейг остановился на полдороге, откинув ногой сосновую ветку с тропинки, и кивнул.

- Что?

Но Фокс уже повернулся к машине, от которой они отошли метров на пятнадцать.

- Руди!

Он высунулся из машины, явно что-то разыскивая до этого.

- Руди, у нас ещё остался небольшой портфель с техникой - возьмите его, пожалуйста!

Хендерсон сдвинул шляпу на затылок и машинально вытащил из-за канистры с бензином небольшой, но довольно тяжёлый чёрный портфель.

- Что там, дьявол, кирпичи?.. - пробормотал он, ставя его на траву. Фокс нетерпеливо махнул рукой.

- Почти! Руди, тащите его сюда!..

Он сделал было шаг, но неожиданно остановился. На этот раз напряжённую атмосферу почувствовали все - даже Крейг полностью развернулся и, перескочив через большую лужу, пошёл обратно.

- В чём проблема? - агент Малдер начал беспокоиться. Сзади хрустнула ветка - Крейг встал рядом с коллегами, недоверчиво поглядывая на Хендерсона. Тот медленно проговорил.

- А с чего вы взяли, что я вообще с вами пойду?

Фокс замер, ошеломлённый. Что задумал этот парень?! Дана непроизвольно подошла ближе к партнёру и взяла его за руку - словно в предчувствии будущей беды. Порыв ветра растрепал их волосы, но коллегам было не до того - явно имел место быть тот случай, который в Уставе всегда назывался "непредвиденным"...

- Но вы же... вы вызвались нам помочь!

- Я сказал, что довезу вас. - он поставил руки на пояс; густые брови сошлись на переносице. - Но я не говорил, что пойду с вами в Коутсвилл. Нет, сэр. Я на ту территорию - больше ни ногой...

- Погодите. - Фокс высвободил руки. - Это не дело. Мы на вас рассчитывали...

- Все на кого-то рассчитывали. Мне же - уже не на кого.

- Но зачем тогда вообще было нас везти сюда? Зачем было соглашаться? резковато спросила Дана, отдувая рыжую чёлку от глаз.

- Зачем, мисс? - он внезапно сбавил тон. - Чтобы найти того урода, который это всё устроил. - Хендерсон махнул рукой, показывая на окружающий, обступивший их лес. - Который бесчинствует в Аляске, и которого никто не хочет остановить...

- И что вы собираетесь делать? - Крейг покрепче сжал ремень сумки - этот приятель не шутил...

- Вот здесь наши с вами дорожки и расходятся, ребята. - мужчина полез в багажник и начал разматывать брезентовый свёрток, спрятанный, наверное, в тайнике - раньше Фокс его в багажнике не видел. Под плотной тканью оказался... "Спрингфилд М-6" довольно старого, но ещё используемого образца. Такими вооружали лётчиков в качестве личного оружия и средства для выживания... но сейчас не тот случай - для использования! Чёрт возьми, не тот!.. Фокс закусил губу. Хендерсон продолжил, вскидывая на плечо обрез. - Это единственная вещь, которая меня ещё ни разу не подводила...

Грянул выстрел. С высокой ели посыпалась хвоя - с карканьем разлетелись вороны.

- Руди, я же говорил, этим вы не сможете защититься!.. - почти в отчаянии воскликнул агент.

- Это вы так думаете. - он в упор посмотрел ему в глаза. - Конечно, что бы вам так не думать - ведь вы не сможете защититься и со всей вашей техникой... Бросьте изображать из себя героя, агент Малдер. Вы, конечно, хороший парень, но надо уметь и реагировать... Я же вижу по вашим глазам - вы вовсе не собираетесь уничтожать эту сволочь. - он щёлкнул затвором. - Глаза вас выдают - так и горят... Вы исследователь, такой же, как и эти проклятые военные...

- Но ведь если мы не поймём природу того, с чем боремся, то и не сможем его уничтожить! А вдруг здесь и огнемёта не хватит, не то что "Спрингфилда"? пришёл на выручку Крейг.

- Помолчи, парень. Тут не с тобой ведётся разговор... Значит, договариваемся. - он переступил с ноги на ногу. - Вы не мешаете мне вести мою деятельность, я вам - вашу. Потом посмотрим, кто первый голову этой дряни на блюдечке принесёт. O'K?

- Вы не знаете, с чем имеете дело! Раз это... - Дана запнулась. - смогло уничтожить столько народа... не лучше ли разобраться всем вместе? Никому не будет легче от того, если вы погибнете!

Фокс внезапно оглянулся, подозрительно прислушиваясь. Хендерсон между тем ответил.

- Вам не придётся бояться - с вами такие молодцы-парни... А вот насчёт погибнуть - это вы не правы. Кто знает...

- Неужели вы думаете, что ваша гибель принесёт кому-нибудь облегчение??

- По крайней мере, мне!.. - он едва не сорвался на крик. Потом одумался. Вот что, мисс. Не стоит меня удерживать - я и так уйду. Ключи от машины возьму с собой, чтобы вы не слиняли всей командой и не пожаловались, кому надо. Кому-то из нас надо заняться настоящей работой... - он помахал обрезом и посмотрел на трёх остановившихся людей через оптический прицел. - Думаю, без меня вы не умрёте.

Кусты шевельнулись. Едва заметно... в самой глубине, под тенью высокого дерева.

- Всё. До свидания... - он одёрнул кожанку и не спеша пошёл к лесу, нарочито беспечно насвистывая. Вдруг Фокс сорвался с места и не своим голосом закричал.

- Стойте!! Стой, чёрт тебя возьми!!!

Дана инстинктивно двинулась за ним. Взгляд карих и зелёных глаз встретился. Женщина остановилась, поняв причину его возгласа...

- Этого не может быть...

Маслянисто-блестящие, чёрные глаза видели приближающуюся фигуру. Изображение было размытым, но всё же эти глаза различали цель...

Хендерсон круто повернулся на каблуках.

- Что... - слова вертелись на языке, но он вдруг не смог их вспомнить так необычна была эта сцена - все трое агентов, стоя рядом, смотрели на него с выражением не то, что страха - а волнения и просьбы. Наверное, такие же лица были у Келли и Джоша, когда они смотрели ему вслед... и когда увидели подонка, разнёсшего его родной городок. Он здесь!.. Он здесь!.. крикнула каждая клеточка его организма. Хендерсон отшатнулся, пружинисто отпрыгнул, как гепард, и оглянулся на кусты позади себя. Обрез в руках прыгал, но полицейский кое-как сумел установить его. Прицелившись, Руди втянул в себя воздух...