— Несомненно, — горячо закивал Си-Трипио. — Господин Джейсон, вероятно, недостаточно собран, но он всегда думает о близких!
Было видно, что Лея волнуется все больше и больше.
— Да, он бы ответил… Значит, он попал в беду.
Приняв какое-то решение, она принялась действовать, демонстрируя те качества, которые и делали ее хорошей главой государства.
— Надо их найти. Тенел Ка не позволила бы Джейсону лезть в опасные авантюры. Но у нее свои представления о том, что может быть опасным…
Лея кинулась к настенной панели.
— С нами пойдет отряд гвардейцев. Трипио, можешь запеленговать комлинк Джейсона?
— Что ж, я, конечно, предпочитаю системы более высокой точности, но полагаю, что если послать продолжительный сигнал с мобильного комлинка и отслеживать обратную связь, можно…
— Какая погрешность? — нетерпеливо перебила его Лея.
— Думаю, что смогу вычислить местоположение комлинка с точностью до десяти метров…
— Хватит, — решила Лея. Энакин с облегчением вздохнул:
— Остается надеяться, что Джейсон и Тенел Ка где-нибудь поблизости от комлинка.
— Доберемся — увидим, — оборвала его Лея, хватая аптечку и бросаясь к двери. Гвардейцы вытянулись по струнке, не до конца понимая, что же стряслось. — Пошли, Энакин. Будешь участвовать в спасательной экспедиции. Ну, куда нам, Трипио?
Протокольный дроид спешил за ними во всю прыть механических ног. — Налево, госпожа Лея… Нужно вызвать турболифт и спуститься на сорок два этажа.
Энакин попытался представить себе, куда именно они направляются, но без особого успеха.
— Ладно, Трипио, веди нас.
Лея, гвардейцы и Энакин следовали за Си-Трипио, который вел их по очередному шаткому мостику между двумя гигантскими зданиями. Казалось, протокольный дроид в полном восторге от важности своей роли.
Здания уходили во тьму вниз и терялись в небе над головой. Энакин едва не упал, не заметив дыры в перилах, но Лея успела его подхватить. Она в ужасе уставилась на сына и быстро обняла его.
— Осторожней, — попросила она. — Все, пожалуйста, осторожней!
Энакина передернуло. На карте этот район вовсе не казался таким уж опасным. Пробираясь к комлинку по заброшенным этажам и пустым зловещим залам, Энакин заметил рисунок, появлявшийся на грязных стенах все чаще и чаще: равносторонний треугольник и в нем — крест.
— Интересно, что это значит, — указал он на значок.
— Мне знакомы шесть миллионов форм коммуникации, — гордо заявил Си-Трипио. — К сожалению, в моих базах данных подобного символа нет. Боюсь, господин Энакин, ничего существенного я сообщить не в состоянии.
Лея посмотрела на гвардейцев:
— Может быть, вы узнаете этот рисунок? Один из них откашлялся:
— Полагаю, это значок какой-нибудь банды, госпожа Президент. Некоторые… неприятные группировки имеют обыкновение селиться на заброшенных нижних уровнях города. Их очень трудно бывает поймать.
— Я слышал, как Зекк рассказывал Джейсону и Джейне о банде под названием «Потеряшки», — подтвердил Энакин. — Может быть, Зекк стал участником этой банды?
Лея скривилась и кивнула, учтя эту информацию на будущее. Сейчас ей хотелось только найти Джейсона и Тенел Ка.
Си-Трипио приостановился, чтобы свериться с показаниями.
— Будь прокляты мои корявые датчики! Не сомневаюсь, мой товарищ Р2-Д2 справился бы с этим куда лучше! Но мне представляется, что мы находимся в двухстах метрах от их местоположения!
Компания углубилась в недра полуразрушенного этажа. В зале становилось все темнее и темнее. Гвардейцы держали оружие наизготовку и тревожно переглядывались. Лея задраа подбородок и храбро спешила вперед. Трипио прибавил яркости оптическим сенсорам, освещая путь мягким желтым светом. Энакин держал наготове фонарик: так он почему-то чувствовал себя спокойнее, словно бы это было что-то вроде светового меча.
Трипио резко свернул вправо, в низкий узкий переход, и пролез под рухнувшей балкой. Даже Энакину пришлось пригнуться, чтобы пройти под ней.
— Трипио, нам точно в эту сторону?
— О да, совершенно точно, — ответил Трипио. — Не забывайте, мы идем прямым путем, ориентируясь на сигнал. Не исключено, что юный господин Джейсон добирался сюда окольными тропами. Осталось тридцать метров.
Наконец они оказались в большой полутемной комнате, стены которой были беспорядочно увешаны светопанелями. Энакин огляделся и заметил шаткую лестницу, ведущую в никуда, обертки от еды, подушки и ломаную мебель — и ряд почему-то запертых дверей в дальней стене.
— Наверное, место встречи Потеряшек.
— Ах! — воскликнул Трипио. — А ведь господин Джейсон говорил, что эти бандиты — существа не самые приятные!