Выбрать главу

У Лакшми внутри всё похолодело.

-- Твои вещи в твоё отсутствие просматривают. За тобой наблюдают и, днём, и ночью. С кем общаешься, куда ходишь.

-- Что?! - она попятилась.

-- Мне поручено быть твоим соглядатаем и выяснить истинную причину твоего визита, - он поймал её за руку.

-- Отпусти, мне больно.

Он резко бросил её руку, продолжая смотреть в глаза.

-- Но пока ты со мной, тебя не тронут.

- Вот как?! Может, ты мне ещё что-нибудь интересное сообщишь?! Ну же, не стесняйся, выкладывай!

- Если ты на самом деле ищешь своего отца, я помогу тебе, но если обнаружится, что ты лжёшь, я тебя уже не спасу.

Лакшми высоко подняла голову, расхрабрившись.

-- Начнём с того, что ты - подлец! - в ярости бросила она.

-- Благодарю. Обожаю, когда хвалят и оценивают по заслугам...

- Во-вторых, я тебе больше ничего не скажу. А в - третьих, я не знаю, что сейчас с тобой сделаю, мерзкий кимале! - Лакшми бросилась на Аль Назира с кулаками. Тот схватил разъярившуюся "бенгальскую тигрицу" за запястья, не дав ей разбушеваться.

-- А в - четвёртых, мы идём в театр, - спокойно закончил фразу Аль Назир.

-- Чёрта с два, театр!

- Или ты сейчас успокаиваешься, или мы расстаёмся, и ты возвращаешься в Индию...

Капитан опустил руки разгневанной иностранки и отошёл в сторону.

- Я просматривал сегодня дело твоего отца. Его очень сложно будет найти. Несколько раз его переводили из одного места в другое.

-- Но он в Голдаире? Он жив? - с надеждой спросила Лакшми.

-- Вот это и предстоит выяснить в первую очередь.

Лакшми еще минуту размышляла, потом, наконец, сдалась.

- Ладно, театр, так театр. Но у меня с собой нет вечернего платья, - проговорила она, сокрушаясь. - Я как-то не планировала здесь ходить на приёмы.

-- Это не проблема.

-- Значит, прямо с театра мы и начнём его искать?

- Возможно. Но предупреждаю: одно лишнее слово на английском - и мы трупы. И ещё. Поиски продлятся не день и не неделю. Как насчёт терпения?

-- Я готова.

- Точно? Истерик больше не будет?

- Если ты не будешь надо мной глумиться, - пообещала Лакшми.

- Не буду, если перестанешь изображать из себя дуру...

- Нахал, - с мягким возмущением заметила она.

- А улыбку я дождусь когда-нибудь?

Лакшми попыталась нарочито улыбнуться, назло Аль Назиру, но улыбки не получилось.

- Какой ужас! - пошутил капитан, увидев этот оскал. Лакшми, извиняясь, только пожала плечами.

Спустя несколько часов они поднимались по мраморной лестнице в зал. Лакшми держала Аль Назира под руку и, улыбаясь, что-то говорила ему. Они заняли места в ложе и стали терпеливо дожидаться начала спектакля. Из ложи напротив полковник в театральный бинокль наблюдал за капитаном и его спутницей.

-- Опять пялишься на красоток? - кольнула его супруга.

- Дорогая, ты знаешь меня, как облупленного, - притворно улыбнулся полковник. - Мои погоны просто тускнеют, когда я нахожусь рядом с тобой.

Жена была польщена и успокоилась, простив мужу эту невинную шалость.

Поднялся занавес. Аль Назир украдкой посмотрел на Лакшми. Та была великолепна в розовом атласном платье. Её глаза блестели. Девушка задумчиво смотрела на сцену. Под звучавшую музыку она вспомнила, как дядя Чандар укладывал её спать в дождливую грозовую ночь; вспоминала и свои экскурсии по аэродрому: как сидела в самолёте, и дядя показывал ей всякие удивительные "штучки"... Слеза медленно поползла по щеке.

Аль Назир прикоснулся к ладони Лакшми.

-- Что с тобой?

-- Нет-нет, ничего.

В антракте они встретились с Мусой (личным секретарём полковника) и его супругой.

Женщины обменялись улыбками.

- Я прежде не видел тебя с девушкой... - многозначительно улыбнулся Муса.

- С твоей стороны это непростительно. К другу нужно быть внимательнее, - ответил Аль Назир в том же духе.

- Пойдем, погуляем, - предложила Лакшми.

Они вышли на балкон, тянувшийся вдоль всего второго этажа театра.

- Тебе не скучно со мной? - вдруг спросила девушка, взглянув на своего спутника.

-- Нет. А что?

Лакшми тяжело вздохнула.

-- Я понимаю, тебе трудно... - начал было Аль Назир успокаивать девушку.

-- Отвези меня домой, то есть в гостиницу, - быстро проговорила та.

Они сели в машину и отправились по ночному Кимарталю.

-- Где мы? Куда ты меня привёз? - испуганно спросила Лакшми.

-- Мы на берегу.

-- Зачем?

-- Не знаю, - печально ответил капитан, облокотившись о руль автомобиля.

Минуту они сидели молча. Потом Аль Назир взглянул на Лакшми и потянулся к ней, чтобы поцеловать.

-- Не надо! - резко сказала девушка и отвернулась.

-- Я противен тебе?

-- Мне страшно. Кто тот человек, что подходил к нам в театре?

-- Это мой друг.

-- На него можно положиться?

-- Нет. Ты можешь доверять только мне.

Лакшми взяла Аль Назира за плечо и посмотрела в лицо.

-- Я словно в тисках, - сказала она чуть не плача.

-- Расслабься, иначе будут срывы... И называй меня просто Назир.

- Не оставляй меня одну. Мне здесь так одиноко.

-- А если тебе пожить некоторое время у меня? - предложил он.

-- Нет. Что ты?! - почти негодующе возразила Лакшми.

Аль Назир взял ее за руку, погладил ладонь, будто успокаивая.

-- Ожидание всегда тягостно. Это всё, чем я могу утешить тебя.

-- Дядя умрёт от неведения, - тяжело вздохнув, проговорила она.

- От этого не умирают, - ответил Аль Назир и поцеловал Лакшми в лоб. - В выходные я отвезу тебя в горы. Там нас никто не найдёт, - капитан улыбнулся и погладил девушку по щеке. Та вздохнула и положила свою голову ему на плечо.

"Ох, Назир, Назир... ты пропал", - подумал он про себя.

* * *

На следующий день Аль Назир сидел за письменным столом в кабинете и просматривал лежавшие стопки аккуратно сложенных бумаг и папок. Он поднял телефонную трубку и вызвал к себе находящегося в подчинении младшего офицера.

- Записывайте, лейтенант. Номер дела сорок три - пятьдесят восемь. Узнайте нынешнее местонахождение заключенного Рахула Райа. Прежние места заключения: триста тридцать восьмое, сорок пятое, восемьдесят седьмое и сто первое. Доложить лично. Можете идти, - сказал Назир, а про себя подумал: "Если я буду затягивать расследование, полковник заподозрит меня. Нужно снять копию дела, хотя..."

Раздался телефонный звонок. Аль Назир поднял трубку.

-- Капитан, вы мне нужны, - распорядился полковник.

Назир убрал дело Рахула в стол и направился к шефу.

- Садитесь, Хомуд. Вчера я видел вас в театре. Неплохо смотритесь вместе. Что уже можете сообщить?

- На той фотографии, что я переснял в отеле, эта девушка с дядей. Отец и дядя - близнецы. И прилетела она действительно с целью розыска отца.

-- Она не должна его найти.

-- Ясно.

-- Его нельзя выпускать... Если он вообще ещё жив. Вы не узнавали?

-- А зачем? - отмахнулся Аль Назир.

- Действительно. А девчонку отошлите обратно в её Индию, пока она не наделала шума.

-- Понял. Первым же рейсом.

- А как вы ей объясните, что она должна улететь? - заинтересовался полковник.

-- Я поклянусь матерью, что найду её отца.

-- А у вас нет матери?

-- Нет.

- Хитрец, - поджав губы, полковник покачал головой. - Вы случайно не влюблены?

-- Никак нет.

-- Ух, ты! Даже так?! А она красива... - задумчиво проговорил полковник и пытливо посмотрел в глаза Хомуду.

- Женщины - это стыд и слабость мужчины, - твёрдо сказал Назир. - Все несчастья на свете из-за них. Я рад, что у меня нет на них времени. Я могу идти?

- Идите, - сухо ответил полковник. - Вот...фанатик, - брезгливо бросил седовласый вояка, когда Назир вышел.

18

Лакшми и Назир приехали в аэропорт. По селектору объявили посадку. Лакшми обняла Назира, поцеловала его в щеку и, помахав рукой, скрылась за стеклянной дверью. А капитан позвонил полковнику и сообщил, что операция завершилась благополучно. Наконец он вернулся к своей машине, сел и завел двигатель.