— Какие же вы, жители пустыни, глупые! Как невежественны ваши мудрецы! Разве можно браться за такое дело, не принеся жертву?
Ямун с грустью ответил:
— Из всего стада у меня осталась только одна коза и козел.
— Забей козла.
Он сделал, как было сказано. Тогда маг измазал Ямуна кровью козла и прочитал языческие заклинания на языке хауса. Затем он развел костер и, поджарив мясо, съел его.
6.На рассвете, еще до того, как утро успело проснуться, вади наполнилось грохотом и ревом такого потока, которого великая пустыня уже не помнила много веков. Казалось, что дожди, которые шли над горными вершинами на севере Хамады, вместе с девственным утром добрались до «вади смерти».
Прорицатель исчез.
А кочевник даже не успел понять, что произошло. Он снова видел свой сон, в котором пытался догнать Тили, купающуюся в озере-мираже. Ямун не успел поверить в сметающий все на своем пути грохот, который подхватил его и оставшуюся козу. Он тщетно пытался ухватиться за какое-нибудь деревце, несясь в стремительном потоке по дну вади, глотая глину и черных жуков и сталкиваясь с тушами мертвых животных. И перед тем как навсегда кануть в вечность, он в последний раз увидел ее призрак.
Примечания
1
Тили — тень на языке Туарегов (прим. автора)
(обратно)2
Имеется в виду река Нигер (прим. автора)
(обратно)3
Испанский дрок (бот.) (прим. переводчика)
(обратно)4
Ясный (прим. автора)
(обратно)5
Годы кризиса — годы страшной засухи в пустыне Сахара в конце сороковых годов 20 в. (прим. автора)
(обратно)6
Туруна — вид соли, которая добывается в озерах Сахары на юге Ливии (прим. автора)
(обратно)