Что— то огромное и красное внезапно описало дугу над бортом судна, затем исчезло, а потом вновь появилось, взмахнув кожаным перепончатым крылом, сквозь которое просвечивали кости большого дракона. После очередного взмаха крыльев над бортом показалась красная голова Герридаригааз. Громкое фырканье вырвалось из гигантских ноздрей, когда дракониха начала набирать высоту. И вот уже стало видно Урзу, восседающего в седле на ее спине. Он держал в руке нечто напоминающее дубинку, но это нечто искрилось как волшебная палочка. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы вывести дракона к носу корабля.
«Что— то не так, -вдруг подумала Джойра, цепляясь за штурвал. — Что-то было упущено. Или наоборот? Что-то должны были упустить, но не упустили».
Герридаригааз ринулась к борту. Урза так сильно отклонился в седле, что казалось, что вот-вот упадет. Он размахивал сверкающей дубинкой, приближаясь к носу корабля. Раздался глухой стук, а затем что-то разбилось.
— Я нарекаю тебя «Маяк». Ты — корабль, который несет свет спасения, — торжественно объявил счастливый Урза, держась за осколок горлышка бутылки. После этих слов дракон взмыл вверх, в сияющие небеса.
Джойра облегченно засмеялась. Все было в порядке. Мироходец просто дал имя кораблю и благословил его на первый рейс. Женщина почувствовала, что весь страх перед неизвестностью испарился, остался где-то позади, на земле, в осколках разбитой бутылки. Она снова засмеялась.
— Полный вперед! Следовать за тем драконом! — скомандовал первый капитан «Маяка».
Герридаригааз летела над лесами Толарии. Раммидаригааз не отставал. «Маяк» двигался следом за ними. Ветер бил в лицо Джойры. Она вдыхала его и вспоминала другое место, край ее мира. Она представила себя совсем молодой девушкой с сердцем, заполненным юношеским бесстрашием и мечтой о родственной душе. Тот человек, ее половинка, так никогда и не появился, но она прожила полную событиями, яркую жизнь и без него, и теперь та юношеская храбрость вновь заполнила ее сердце.
Герридаригааз превратилась в темно-красное пятно на горизонте. Раммидаригааз летел не отставая, прямо позади нее. «Маяк» нагонял драконов. Управление кораблем теперь полностью легло на плечи Джойры. Судно можно было сравнить с нетерпеливой лошадью, изо всех сил тянущей поводья. Джойре приходилось лавировать между упругими потоками воздуха.
— Поставить паруса по ветру, — приказала Джойра. Команда помчалась к крепежным планкам и выбрала шкоты. — Перестроить паруса по правому и левому борту в крылья. — Матросы воздушного корабля вскарабкалась по боковым оснасткам, выполняя приказ.
С каждым рывком выбираемых шкотов и каждым смещением паруса корабль набирал скорость. Он несся над зеленым морем деревьев быстрее любого океанского судна. За кормой кильватерной волной смыкались верхушки высоких деревьев, раздвинутые носом судна. Ветер, метавшийся по палубе, грозил унести за борт самых легких членов команды. Терд и его крошечные товарищи присели на корточки около лееров. Повсюду гудела оснастка. После очередного маневра корпус судна резко качнулся и громко заскрипел, заставив струхнувших гоблинов вцепиться в борт.
Джойра улыбнулась. Она почти догнала Урзу и Баррина. Уже над береговой линией острова всадники начали понукать своих драконов, чтобы их скорость сравнялась со скоростью судна. Герридаригааз и Раммидаригааз летели крыло к крылу, рассекая воздух. Джойра проводила судно вдоль берега, стараясь держаться поближе к драконом, хотя ветер, поднимаемый их крыльями, мог бы сравниться с сильнейшим штормом. Он жестоко трепал все и вся на палубе, не щадя и команду.
— Держитесь! — прокричала Джойра. — Мы замедлим ход, как только войдем в Царство Серры.
Теперь они должны лететь очень близко к драконам, так как Урза сможет переместить всю армаду только в том случае, если они будут находиться рядом. Гребни волн вздымались под ними, а серые кучевые облака проносились над головой. Упругие потоки воздуха, казалось, вот-вот разорвут паруса и канаты, деревянный корпус и металлические стыки. Они хлестали и капитана, стоявшего у штурвала. Но теперь Джойра не чувствовала страха, осталось только легкое волнение.
От Урзы исходило облако волшебной силы. Оно уже охватило обоих драконов, их тела засветились, проходя по временному порталу.
— Перемещение! — закричала Джойра.
Второе облако выплыло из центра самого корабля. Занавес волшебства, щелкнув как кнут, затянул море и небо. Синяя Доминария светилась еще одно мгновение, а затем пропала.
Раздался страшный рев, и все вокруг охватил хаос. За бортом судна летела лишь черная пустота. Рядом то и дело вздымались крылья огромных драконов.
А затем исчезли все цвета. И через мгновение появился гигантский столб света.
Они влетели в серное облако, и кругом замелькали кувыркающиеся куски земли.
— Царство Серры! — прокричала Джойра сквозь внезапный рев ветра, возникший на границе миров.
Она спустилась на палубу и вытащила карту Беспорядков. Очень тщательно, с множеством совсем ненужных подробностей, карта явно была составлена Урзой. На ней были изображены три крупных острова. Один, грушевидной формы, вращался с определенной последовательностью. Другой, длинный и плоский, покрытый горами, походил на большой каменный нож. Третий, лежащий на самом краю Царства Серры, был скалой под названием Джоббок.
Там, в этом отдаленном и разрушенном мире, в колонии Аризон, их ждали тысячи душ.
— Начните быстрый разворот по правому борту на девяносто пять, три, двадцать восемь, восемь. Мы направляемся к Джоббоку.
Рулевые поставили по ветру крылья. Карн распределял оставшуюся энергию, управляя двигателем корабля.
— Выпускать пауков-бомбардиров по очереди с обеих сторон, каждые тридцать секунд. Начинать по моей команде!