Перед вратами замка возвышалась огромная статуя хранителя Вульфгара, олицетворяя собой грозную защиту своего народа. У ног статуи, на каменном алтаре лежали принесенные фрукты, хлеба и кувшины с вином. Ведьмаки не создавали кровавые жертвоприношения, помня наставления Вульфгара: «Не проливать ничью кровь за зря!». Впрочем, в отношении вражеского Урбундара это наставление было бесповоротно забыто. Именно поэтому миролюбивый пейзаж весеннего вечера был омрачен.
Окружающее спокойствие и безмятежность природы никак не вязались с тем, что происходило на территории замка ведьмаков. За стенами Цитадели стояла мертвая тишина, если не считать тихих разговоров стражников и жужжания ленивых насекомых. Стражи честно несли свои посты, однако их лица казались изможденными и хмурыми. В давние времена, они играли в кости и весело разговаривали меж собой, соревнуясь друг с другом во всевозможных колдовских чудесах, но теперь, они едва перекидывались и парой слов. А внутри самой Цитадели царил хаос — отовсюду слышались болезненные хрипы и стоны — жуткий отголосок недавно прошедшей битвы.
Юный колдун Хару нетерпеливо расхаживал перед кроватью своего друга Адера в лазарете. Больной тяжело заскрежетал зубами, когда целительница ведьмаков начала промывать глубокую рану Адера соленым вином.
Хару сочувственно поглядел на друга, невольно прислушиваясь к стонам других больных и раненых. Недавнее сражение с гномами Королевства Урбндар, принесло ведьмакам победу, но как она тяжело далась! Целые стаи черных воронов слетались теперь на омытую кровью землю, в поисках наживы.
Целительница, наконец, закончила обрабатывать рану Адера. Тот облегченно вздохнул и, расслабившись, вытянулся на постели. Откуда — то из бесконечного шкафа с лекарствами возник маленький темно — зеленый пузырек. Целительница протянула его Адеру.
— Выпей — мягким тоном указала она — отвар поможет залечить твою рану и облегчит боль.
Адер схватил пузырек и, залпом выпив, поморщился.
— Очень горький — скривился он, возвращая опустошенную бутыль целительнице.
Таби — врачевательница ведьмаков, весело ухмыльнулась.
— Забыла предупредить, что вкус у него, похуже птичьего помета — с хитрой улыбкой отозвалась она.
Пытаясь ободрить юношу, она потрепала его по голове и отошла к следующему больному. Ей помогали молодые колдуньи, знающие толк в лечебных травах и зельях. Юные помощницы только и успевали бегать в разные концы лазарета, исполняя приказания Таби, тогда как сама целительница занималась исключительно больными.
Таби была маленькой седой старушкой с вечной улыбкой на губах, румяным лицом, слегка тронутым морщинами, и невероятно живыми, серыми глазами. Казалось, от ее взгляда ни что не могло ускользнуть. Она замечала все и всех и успевала быть везде.
Лазарет редко был заполнен, лишь после битвы пропахшая травами лечебница наполнялась солоноватым запахом крови. Ведьмаки редко болели, и их выносливый организм был невосприимчив даже к некоторым ядам. Именно поэтому лечебница так часто пустовала.
В свободное от войн и занятий время Хару с радостью проводил время в лазарете около окна, откуда был виден дремучий и таинственный лес, обвивавший четким полукругом земли, подле Цитадели. Могучая твердыня ведьмаков будто надвигалась на раскидистые ветви деревьев, защищая собой деревушки, где жило основное население Королевства Пролигур. Лес этот слыл своей негостеприимностью и гибельностью из — за близости болот, сыскавших дурную славу. С них нередко выходили утопленники, шныряя по ночам у стен Цитадели, не решаясь, однако, нападать на стражников. Но они запросто могли напасть на одного или двух несчастных, которым не посчастливилось выйти ночью из города или забрести глубоко в лесные чащи. Живы были в сознании ведьмаков Пролигура и сказания об исполинском змее — страже болот. Говорили, что он родился в глубоких пещерах, куда не проникали лучи солнца, поэтому глаза змея перестали видеть. Впрочем, он научился прекрасно обходиться и без них. Он чует все, что находится от него на далеком расстоянии и слышит всех, и, раскачиваясь из стороны в сторону, он будто гипнотизирует путника, проникая в самые отдаленные уголки его сознания. Конечно, правда это или вымысел никто не знал и никогда не видел монстра, а где родились эти древние легенды, было загадкой. Ни у кого еще не хватало храбрости отправиться исследовать таинственные и смертоносные топи.
В самом Пролигуре было лишь два города, в которых, обычно, проживали воители из поредевшей от частых битв армии, а так же знатные и богатые колдуны. Но что бы дать достойный отпор врагам, в армию маленького королевства собирались все, кто мог держать меч или умело колдовать. В главном городе Пролигура, именуемом городом Непреступной Цитадели, в высоких, ударяющих в небо остроконечных башнях, жили двенадцать Старейшин, которые входили в Круг Мудрейших. За ними было последнее слово, и именно они решали судьбу королевства. В Цитадели жили, помимо правящего Круга, также и великие ведьмаки — наставники, обучающие новобранцев. После смерти одного из Старейшин, его место занимал старший наставник Цитадели. Так длилось испокон веков. Новобранцы так же находили приют в Цитадели на период своего обучения. Однако во время войн Цитадель превращалась из школы в грозный оплот своих защитников.