Выбрать главу

Раненых было много и площадь обожженной кожи у каждого большая, а девушка старалась лучше покрыть участок здоровой кожи, чем пропустить пораженный, поэтому со своей работой она справилась далеко за полночь. Усталая морально и физически она дошла до кушетки в комнате отдыха дежурного младшего персонала и не помнила потом, как заснула. Утром Женни разбудил радостный визг.

– Девки-и-и-и-и! Что вы дрыхните-е-е-е! Тут у нас такое… такое! Утром в лекарскую заходит сам Веселый Мангуст худой, веселый, кожа, как у младенца, чистенькая и требует бритву! Ему, понимаете ли, с одним усом перед девушками неудобно. Дежурный маг, как подскочил, так и рухнул обратно на кушетку. Только рот разевает и глазами вот такущими хлопает, – подруга, тоже младший лекарь, приставила ладошки к своим глазам и еще «похлопала». – Представляете все-все-все в «вечном покое» уже совершенно здоровы и есть просят. Говорят, голодные настолько, что самую пухленькую из нас немедленно зажарят и съедят, если им живо чего-нибудь взамен не принесут.

В результате долгого и подробного разбирательства, как могло произойти такое чудо, было установлено, что:

«1. Исцеление безнадежных обожженных свершилось посредством препарата, поставленного в госпиталь из академии магии.

2. Препарат мог поступить только вместе с партией, выработанной первокурсниками академии.

3. Препарат выработан одним из первокурсников.

4. Установить, кто конкретно изготовил препарат не представляется возможным, в связи с отсутствием обязательной маркировки на посуде и записей в журнале регистрации.»

Глава 11

Личный секретарь его величества, Гроска первого, вышел из кабинета государя и, не закрывая двери, пригласил на аудиенцию. Несколько человек один за другим неторопливо и с достоинством прошествовали внутрь. Повинуясь властному жесту короля, расселись вокруг длинного стола для совещаний.

Государь был крепок, силен и красив мужественной красотой воина и лидера. Выглядел он лет на тридцать пять, максимум – сорок, хотя на самом деле его возраст уже давно перевалил за сотню. Широкие плечи, крепкие руки, гордая, королевская, осанка, короткая, черная, ухоженная борода и усы, густая шевелюра с редкими проблесками серебра, умный и властный взгляд синих, как море, глаз (несомненный признак высшей аристократии севера), доставшихся ему от матери – заставил не одно девичье сердце замирать и биться в груди часто-часто… Словно пьяная ворона, сдуру влетевшая в клетку канарейки, чтобы показать свистунье, как надо правильно каркать, и забывшая, где выход.

Хорошо иметь под боком академию магии, в которой работают лучшие лекари королевства, а то и континента – не дадут помереть от старости и слабости. Хотя после каждой, как всегда, непродолжительной (зато частой и разнообразной), любовной интрижки, клянутся на очередном сеансе омоложения больше не восстанавливать столь опасную в королевском возрасте детородную функцию организма. Впрочем, клянутся они не первый раз и все равно каждый раз восстанавливают.

Король уже сидел в кресле во главе стола и без каких-либо признаков нетерпения рассматривал, как гости занимают свои места. Все знают о чрезвычайной занятости его величества и, если позволяют себе столь сильно затягивать начало разговора, то явно стараются еще раз продумать свою позицию и мысленно проверить на прочность заготовленные аргументы.

– Итак, сегодня интересный круг собрался, – задумчиво разглядывая гостей, произнес государь. – Начальник государственной тайной полиции (гостап), вэр Толлибар вэ Грески.

Длинный, тощий и мрачный тип, затянутый во все черное: сапоги, брюки, камзол и рубашку, –, привстал и поклонился государю. Учитывая черные, как смоль, волосы до плеч, черные усы и бородку, черные глаза под черными тонко очерченными бровями, прицельно смотрящие на собеседника сквозь длинные черные ресницы, можно было бы вполне справедливо назвать его «Че-о-орным человеком», страшилкой для детей и взрослых… если бы не снежно белый шейный платок, завязанный замысловатым, модным, узлом. На самом деле начальник гостап четко разделял службу и личную жизнь. Если на рабочем месте подчиненные знали его, как человека неразговорчивого, вечно хмурого и недовольного, не понимающего шуток и иронии, то в гостях, где он бывал с частным визитом, не было человека одетого более ярко и, в то же время, со вкусом. Там он был признанным душой компании. Блистал остроумием и весельем, охотно смеялся, танцевал и пел, дарил свое внимание и экспромты, которые у него получались на диво меткими и остроумными. Флиртовал с девушками. Впрочем, в меру, благо любил свою супругу искренне, и не желал причинять ей лишней боли. Умел живо, в лицах, рассказать какую-нибудь смешную историю, запас которых по мнению всех без исключения был у него неистощим.