Выбрать главу

— Мне следует понимать это как намек? Джо уставилась вдаль, словно выискивая подходящую волну.

— Мы и так пересекли черту, — заявила она бесстрастным тоном. — Этого для меня вполне достаточно.

Дэвид рассмеялся, но смех получился каким-то неестественным. Старается не показать, что разочарован, подумала Джо. Ему, наверное, впервые в жизни дали от ворот поворот.

— Очень хорошо, — сказал Дэвид. — Увидимся на берегу.

Он развернулся и поплыл прочь. Раздираемая противоречивыми эмоциями, Джо наблюдала за ним. Разве можно было отрицать, что ей приятно быть с ним? Она чувствовала его волнующий магнетизм и ничего не могла с собой поделать — ее тянуло к нему. Общаясь с Дэвидом, Джо словно начинала видеть окружающий мир сквозь розовые очки.

Что плохого в том, чтобы расслабиться и позволить себе легкий флирт с привлекательным мужчиной? Ведь через пару дней Дэвид все равно уедет в Монреаль... Но Джо знала, что ничего у нее не получится, — она не умела флиртовать. И потом, в Дэвиде чувствовались уверенность, сила, натиск и беспощадность. Что она могла противопоставить этому? Ей не выиграть, так что лучше держаться от него подальше.

Джо не хотелось вновь оказаться на одной волне с Дэвидом, поэтому она поплыла дальше в море. Оглянувшись, она заметила, что по аллее, ведущей к пляжу, тянется нескончаемая вереница отдыхающих. Джо немного расстроилась — толпа у кромки прибоя обычно мешала, как следует завершить скат на серфе.

Жаль, ведь скоро она вообще не сможет заниматься серфингом... Джо старалась не обращать внимания на некоторые признаки изменения ее состояния, но факт оставался фактом — она явно раздалась в талии. Это стало ясно утром, когда она с трудом застегнула комбинезон для серфинга.

Ну вот, еще разок, и пойду домой, пообещала себе Джо, внимательно глядя на приближавшиеся волны.

Покачиваясь, она ждала, пропуская те, которые раньше с удовольствием бы «оседлала». Чтобы достойно завершить сегодняшнее развлечение, нужно заполучить хорошую волну... Эта не подходит... и эта тоже... Вон та, пожалуй... Нет, ничего особенного. Наконец Джо увидела, как к ней приближается настоящая водяная гора. Вот!

Она развернулась и стала грести к берегу, дожидаясь, когда ее поднимет на гребень. От взлета перехватило дыхание, но Джо устояла на ногах, умело балансируя на доске, а потом полетела вперед как птица.

Волна оказалась действительно громадной, такой ей еще в жизни не попадалось. Джо ощущала мощь водяного вала, катящегося с дикой скоростью к берегу. Она вся собралась — одно неловкое движение, и ее перевернет. Там, впереди, раздались приветственные крики людей, которые наблюдали за ней. В какой-то момент ей тоже захотелось закричать от восторга, но она сдержалась...

Мальчишка возник перед ней словно ниоткуда. Он подпрыгивал и хлопал руками по воде, визжа от удовольствия, а Джо неслась прямо на него. Вскрикнув от ужаса, она инстинктивно подалась корпусом в сторону... Проскочила в нескольких дюймах от мальчишки, но потеряла равновесие. Сейчас ее закрутит пенный гребень, швырнет на берег...

Джо опрокинулась назад, успев оттолкнуть доску подальше. Уже в воде она зажмурилась и сгруппировалась, защищая руками голову от удара. Одна надежда, что здесь не окажется крупных камней, бревен, и волна просто выбросит ее на гальку.

Но все оказалось не так-то просто. Гребень волны закрутил ее как веретено, затягивая глубже и дезориентируя. Джо уже задыхалась, в ушах звенело. Секунда и она лбом ударилась обо что-то твердое — да это ее собственный серф! — и с такой силой, что искры из глаз посыпались. Она вскрикнула и тут же захлебнулась соленой водой. Неизвестно, что случилось бы дальше, если бы чья-то сильная рука не выволокла ее из воды.

Отчаянно откашливаясь, Джо увидела, что не кто иной, как Дэвид Пойндекстер, несет ее, обессилевшую, к берегу. Он усадил ее на песок и встал рядом на колени, с тревогой вглядываясь в лицо. Отдышавшись, Джо сказала хриплым голосом:

— Спасибо, мне уже лучше.

— У тебя ссадина на голове, — сообщил ей Дэвид. — Наверное, от сильного ушиба. Надо бы показаться врачу.

— Нет-нет. Все в порядке, — заверила его Джо.

— Не похоже, — сказал он мрачно. — Вы... К черту церемонии! Ты бледна как смерть.

Джо вдруг захотелось прислониться к его сильному плечу, ощутить себя не только спасенной, но и защищенной. Нет, не сходи с ума! Показаться слабой очень опасно! — тут же напомнила она себе. Поэтому Джо откинула голову и попробовала заявить уверенным тоном:

— Говорю же, все в порядке. Со мной такие штуки уже случались, не впервой нырять с волны головой вниз.