7
Наступил сочельник, последний день перед Рождеством, но для Джо он, по сути, ничем не отличался от других, будних, дней — с самого утра она села за работу, торопясь закончить серьги. Если бы у нее был телевизор, то можно было бы посмотреть фильм «Серенада Солнечной долины», который обычно входил в праздничную программу. Тогда она включила радио и с удовольствием слушала все, что передавали на ее любимой волне. Сначала это была передача с участием известных комиков, и Джо от души хохотала над их удачными шутками. Потом транслировали радиопьесу-триллер, от которой даже у самого искушенного слушателя волосы на голове вставали дыбом. Зимние дни коротки, не успеешь оглянуться — уже темнеет. Пора было подумать об ужине. Джо не собиралась готовить традиционные рождественские блюда. Вот на следующий год устрою себе настоящий праздник, решила она.
Тут раздался стук в дверь, и она вздрогнула от неожиданности, даже испугалась на мгновение.
К ней никто не приходил после наступления темноты. Когда живешь одна в глухом месте, не всегда чувствуешь себя в безопасности.
— Кто там? — спросила она как можно строже.
— Санта-Клаус, — услышала она до боли знакомый насмешливый голос.
Джо вскочила и поспешила к двери. На пороге стоял Дэвид, держа в обеих руках немыслимое количество пакетов, а под мышкой — маленькую елочку. Он весело подмигнул ошарашенной хозяйке дома:
— Разрешишь мне войти?
— Да-да, конечно...
Дэвид поставил пакеты на стол, туда же положил елку, потом снял пальто и предстал перед Джо в черном великолепно сидящем смокинге, с галстуком-бабочкой под воротником белоснежной рубашки.
— Не откажетесь ли поужинать со мной, мисс Мартин? — шутливо-официальным тоном спросил он.
Вне себя от изумления, Джо не знала, что и ответить.
— Я... Ну... Как-то... — лепетала она.
— Сегодня Рождество, между прочим, — напомнил Дэвид и улыбнулся своей пленительной улыбкой. — Нам обоим вряд ли захочется встретить его поодиночке.
— Но ты вряд ли остался бы один, — нашлась Джо. — В отеле полно народу.
— Постояльцы и обслуга, — уточнил он. — Дружеской компанией это не назовешь.
Джо пожала плечами:
— Ну ладно, можешь пройти.
Глупое предложение, так как он все равно уже был в доме. Но она по-прежнему пребывала в состоянии крайней растерянности. Вчера он намекнул, что заглянет к ней, но Джо восприняла это как ничего не значащую фразу, сказанную так, из вежливости.
— Я займусь приготовлением ужина, — заявил Дэвид, подходя к столу и берясь за пакеты. — А ты пока приоденься. В такой день надо выглядеть нарядной, не правда ли?
— У меня нет ничего нарядного — сообщила она, слегка смутившись.
В ее скудном гардеробе не было ни одного платья, которое могло бы произвести впечатление на мужчину, привыкшего выходить в свет с самыми красивыми и роскошными женщинами... И в то же время она понимала, что для Дэвида внешний лоск не имел особого значения, он безошибочно угадывал саму суть, как бы тщательно та ни была замаскирована.
— Хорошо, я пойду, приведу себя в порядок, — сказала Джо. — Сделаю прическу.
— Давай.
Она удалилась в спальню, все еще недоумевая, почему позволила Дэвиду командовать. Как только он появлялся, ее уверенности в себе, как ни бывало.
Но сейчас перед ней стояла другая проблема: что надеть. У нее и так вещей было немного. А сейчас, когда она стала толстой как бочка, выбрать нечто презентабельное вообще представлялось затруднительным. Джо перебрала свой гардероб и наконец, остановилась на черных легких брючках и длинной черной майке, поверх которой собиралась накинуть шелковую цветастую шаль. Она оделась, закрепила шаль на груди перламутровой брошью собственноручного изготовления и посмотрелась в зеркало — ничего, даже симпатично получилось.
Волосы Джо подняла кверху, уложив на затылке замысловатой формы валиком, который заколола длинной деревянной шпилькой на японский манер. Потом занялась макияжем — немного серо-голубых теней, чуть-чуть румян, губы поярче. В довершение она вдела в уши подходящие к броши длинные перламутровые серьги. Ну вот, теперь она выглядела вполне прилично при данных обстоятельствах.
Из комнаты доносился аромат жареной индейки и еще какие-то аппетитные запахи вкусной еды. Неужели ужин готов? Удивленная Джо отдернула портьеру и увидела, что за какие-то полчаса Дэвид успел не только приготовить праздничные блюда, но и преобразить комнату. На деревянной полке буфета красовалась чудесная елочка со сверкающими огоньками и ангелом на верхушке. Четыре новые гирлянды тянулись из каждого угла к центру потолка, где под абажуром был прикреплен венок из искусственных еловых веток с красными колокольчиками. Обеденный стол покрывала темно-синяя с серебряными звездами скатерть, а на ней стояли фарфор, серебро, хрустальные бокалы, зажженные длинные свечи...