Было решено поселиться в Розмонте. Лаклан даже разрешил ей переделать в усадьбе все так, как ей нравится, а ее старую квартиру не продавать и оставить в качестве летней резиденции.
Единственное, чего он не делал за эти последние десять дней, – так это не занимался с ней любовью. Как раз незадолго до их свадьбы начался сезон сбора грецких орехов, и ему пришлось крутиться как белка в колесе, чтобы везде успеть, все сделать, за всем проследить, все организовать. У него не было даже времени, чтобы на недельку уехать куда-нибудь вместе с Клэр. Он должен был находиться на плантациях.
Но это было не единственное, что беспокоило ее, когда они стояли лицом друг к другу в гостиничном номере. Она вспоминала тот взгляд, которым они обменялись за минуту до того, как началось бракосочетание. Помимо чудовищной энергии, пронзившей ее, в этом взгляде было что-то неожиданное – неужели это был огонек торжества? Нет, ей, должно быть, показалось.
– Клэр? – тихо позвал Лаклан. – Тяжелый день, не правда ли? – раздался его голос прямо над ее ухом, и его руки легли на ее шею, массируя усталые мышцы.
– Не знаю.
– Чувствуешь себя похищенной?
– Как ты догадался?
– Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Кстати, ты была потрясающей невестой.
– Беременной, – скривилась она.
– Это никого не волновало, меня – меньше всего.
– А ты, кажется, торжествовал…
– Так и было.
Она удивленно подняла на него глаза. Он засмеялся.
– По-твоему, я не имею на это права?
– Вообще-то это звучит не очень…
– Ну и что же. Если честно, когда я увидел тебя в церкви рядом с собой – такую красивую, такую настороженную, носящую моего ребенка, – я подумал, что наконец-то добился тебя. Так что я и в самом деле торжествую.
У нее перехватило дыхание.
– Более того, – продолжил Лаклан, внимательно смотря на ее лицо. Он по-прежнему массировал ей шею.
– Да? – спросила она.
– Я терпел воздержание почти два месяца, моя дорогая. Я как человек, умирающий от голода и жажды, а ты, если не считать одного-единственного случая, не проявила по отношению ко мне ни малейшего сострадания.
– Ты не особенно заботился о том, чтобы прекратить свое воздержание.
– Да, но я ведь не знал, хотела ли ты меня и было ли все еще у тебя то чувство неправильности. Может, ты собиралась продолжать это воздержание и после свадьбы – откуда я знал? И в то же время я так скучал по тебе!
– Э… знаешь, все совсем не так, правда.
Он иронически поднял бровь.
– Что совсем не так?
– Я боялась… – колебалась она. – Знаешь, ты один раз сказал, что я приношу тебе радость такой, какая я есть. Но не уверена, что останусь такой, какой ты меня знал прежде. Возможно, никогда уже не стану прежней.
– Клэр, ты серьезно?
Она с важным видом сцепила руки.
– Ты себе даже не представляешь, на что это похоже.
– Ты уверена, что не стыдишься перемен?
– Я – нет, но мужчины…
– Ты знаешь о нас не так уж много, – прервал он.
– Я знаю кое-что о мужчинах и о том, что бывает с ними, когда это происходит.
Он улыбнулся.
– Если ты говоришь о тех подонках, про которых пишут в ваших юридических учебниках, – возможно. Но я просто умираю от желания не только видеть тебя, но и прикасаться к тебе – такой, какой ты стала. Именно поэтому мы сейчас здесь – чтобы вернуться к тому, что единственно важно, – быть самими собой рядом друг с другом.
Она закрыла глаза и прижалась к нему.
– В этом вопросе я не могу не согласиться с тобой. Но должна предупредить: я изменилась.
И она блаженно вздохнула.
– Ну, как это было? – спросил он через некоторое время.
– Вполне пристойно и довольно правильно. Особенно для того, кто так долго умирал от желания.
Они лежали в обнимку на широкой кровати. Он положил голову ей на руку, с удовольствием изучая новое состояние ее тела.
– Ты недовольна?
– Ты прекрасно знаешь, как мне нравится заниматься любовью. Это, правда, бывает немного опасно…
– С незнакомыми мужчинами, – улыбнулся он и тут же добавил: – Но, должен тебе заметить, ты решила быть правильной и степенной женщиной.
– Степенной? – в притворном ужасе воскликнула Клэр. – Не знаю почему, но последнее, чего бы мне сейчас хотелось, – это быть степенной. Я просто пошутила. – Она склонилась над ним. – На самом деле это было чудесно. Я почувствовала себя как дома – впервые за последние два месяца.
– Ты всегда удивляешь меня, – рассмеялся он.
– В самом деле? Расскажи.
Клэр приготовилась слушать.
– Ну, сначала, когда мы с тобой познакомились, ты казалась такой разумной и холодной, что я был потрясен. Но чем больше я приглядывался к тебе, тем больше интересовался – а в постели ты такая же недотрога, как и в жизни?
– Очень типично для мужчины, – прокомментировала она.
– И так было до тех пор, пока я не узнал, так же ли ты холодна в постели…
– Лаклан!
– …и оказалось, что под этой спокойной, элегантной и холодной внешностью скрывается потрясающая любовница, пылкая и страстная. И мне доставляло особенное удовольствие сознавать, что я – единственный человек, который может это проверить на собственном опыте.
Она хотела было запротестовать, но в итоге была вынуждена согласиться: с ней никогда не было прежде ничего подобного и она даже не подозревала, что способна на такое.
– Но потом бывали моменты, когда ты уходила в свой маленький, замкнутый мирок работы, и тогда ты смотрела на меня как на совершенно незнакомого тебе человека.
– Неправда!
– Я могу напомнить тебе несколько случаев, когда я приходил к тебе на работу, а ты держала себя очень отстраненно. Так что у меня даже пару раз мелькала мысль запереться с тобой в твоем офисе и заняться любовью прямо на твоем великолепном дубовом столе или на полу.
Она ошеломленно посмотрела на него.
– Я не знала, – прошептала она.
– Это меня тоже всегда поражает: ты совершенно не представляешь себе, что же ты делаешь со мной.
– Надеюсь, ты не возражаешь?
– И да, и нет. С одной стороны, здорово, что я просто могу сделать вот так, – тут он коснулся сначала одного соска, потом другого, и она, задрожав от удовольствия, прижалась лбом к его груди. – А с другой, – продолжал он, – мы должны считаться с нашими маленькими близняшками.
Клэр улыбнулась и Лаклан обнял ее.
– Иди сюда, – ласково прошептал он, сажая ее себе на колени так, чтобы она могла обнять его ногами. Он скользнул взглядом по ее шелковистым плечам, груди, черному треугольнику внизу живота…
Что-то заставило ее напрячься, Должно быть, этот его восхищенный взгляд.
Потом он согнул колени, и она откинулась на них, вздыхая от удовольствия. Он ласково накрыл ее груди ладонями. Она выгнулась…
– Не двигайся, – прошептал он.
– Почему? – в тон ему ответила она.
– Иначе для меня все закончится.
– Понятно. Для меня тоже.
Он улыбнулся – не столько ее словам, сколько тому, как ей шли перемены. Нет, она не потеряла ни на йоту своего очарования. Наоборот, ее власть над ним только увеличилась.
Клэр замерла, и они еще долго плавали на волнах неземного удовольствия.
– Это было уже не так правильно и степенно, – пробормотал он ей в волосы немного времени спустя.
– Ммм, – прозвучало в ответ.
– О чем ты думаешь?
– Ни о чем… Так здорово!
– Мне тоже. Теперь ты веришь, что сводишь меня с ума?
– Верю, – коротко отозвалась она и тут же уснула у него в объятиях.
На следующий день они решили пойти искупаться.
Клэр оглядела себя в своем новом купальнике для беременных и сказала:
– Понятно.
Его бровь поднялась.
– Что понятно?
– Это было ошибкой.
Она еще раз оглядела себя в зеркале – розовый купальный костюм в желтую крапинку был очень красивым, но Клэр не понравилось, как она выглядит.
– Что-то не так?
Она раздраженно одернула плиссированную юбочку, прикрывающую раздувшийся живот.
– Я чувствую себя в нем старой уродливой толстухой!
– Хорошо, что ты заметила. Бикини тебе шло гораздо больше.
– Но я не влезаю ни в одно из своих бикини! Это все ты виноват, мистер Хьюитт!
– Ты хочешь сказать, что это с тобой сделал я?
– Ну да.
– Что ж, тогда, возможно, у меня есть чем помочь твоему горю. Стой здесь.
Он вышел. Чрезвычайно удрученная переменами, Клэр села на кровать.
Двадцать минут спустя он вернулся и положил на кровать две пары раздельных купальников и две футболки.
– Но…
– Примерь. Они на несколько размеров больше твоей обычной одежды.
И он протянул ей чудесные трусики, лифчик из изумрудной лайкры и футболку нежного нефритового цвета.
– Для всех ты будешь одета в футболку поверх купальника. Купаться тебе это не помешает. Но когда мы останемся одни, я бы предпочел, чтобы ты осталась только в бикини. Это касается и второй пары. – Он кивнул на небольшую горку одежды цвета водяных лилий. – Не одобряешь?
– Ты… ты просто гений! И почему я не подумала об этом сама?
Клэр подпрыгнула и, чмокнув его в щеку, принялась стаскивать с себя купальник для беременных, казавшийся ей теперь не только уродливым, но и унизительным для женщины.
– Ты серьезно?
Она рассмеялась.
– Ну конечно! Ты – просто прелесть!
Лаклан загадочно улыбнулся и вышел, вернувшись на этот раз с двумя шляпами, парой розовых парусиновых туфель и плетеной пляжной сумкой.
– Лаклан! Ты, наверное, скупил весь магазин!
– Ничего подобного, там еще много всего осталось. Одевайся скорее.
Клэр еще долго вертелась перед зеркалом, поправляя бикини и убирая волосы под громадную соломенную шляпу с зеленым бантом на тулье.
– Не могу поверить – у тебя такой хороший вкус! Что касается одежды, подбора цветов и…
– Женщин?
Она покраснела.
– Само вылетело, – оправдывалась она.
– Что ж, должен согласиться с тобой – у меня хороший вкус в том, что касается женщин, ну а во всем остальном, – он лукаво прищурился, – мне помогла девушка за прилавком. Хотя она тоже сделала мне комплимент насчет моего вкуса в выборе женщин.
– Даже несмотря на то, что я беременна?
– Глупая, это так идет тебе!
– Ладно-ладно, мне достаточно твоего слова!
– Пожалуйста, поверь, Клэр. Ты просто неотразима, ты сияешь, как…
– …алмаз в лавке у ювелира! Все понятно. Спасибо тебе за то, что восстановил мою уверенность в себе, и за то, что потратил на это небольшое состояние. Ну что, идем купаться?
Лаклан, взяв Клэр за руку, нежно поцеловал ее пальчики и потом ответил:
– Только после вас, миссис Хьюитт.
Она удивленно моргнула.
– Это впервые.
– Что?
– Меня впервые назвали «миссис Хьюитт».
– Ну и как?
– Весьма солидно.
– Согласен, это лучше, чем «госпожа Монтроуз».
– Я уже объясняла тебе это.
– Помню. Если не ошибаюсь, это было наше с тобой первое столкновение.
– Вообще-то это не совсем так. Наше с тобой первое столкновение произошло, когда ты принялся меня оглядывать с головы до ног. Это было не очень вежливо.
Он мягко засмеялся.
– Очень по-мужски, – проворчала она.
– Ты говоришь мне это уже второй раз за два дня, – улыбнулся он и, прежде чем она успела хорошенько рассердиться, предложил: – Может, пойдем наконец купаться? А, миссис Хьюитт?
– Да, пожалуй, мистер Хьюитт, – весело отозвалась Клэр.