Выбрать главу

В замке царицы было время дневной трапезы, когда туда упал очередной снаряд, влетевший в окно кухни на первом этаже, где как раз готовили обед. Среди снующих туда-сюда поваров и слуг неожиданно стали ползать змеи. К счастью, неядовитые, благодаря вмешательству Саргона. Тем не менее они посеяли панику. Поднялся жуткий крик. Кто-то полез на столы, многие бросились прочь из кухни. Разгоняя толпу, змеи хлынули в столовую и расползлись по всему замку. Когда одна гадина проникла в покои царицы, та обезглавила ее мечом. Потом повернулась к Мураби:

— Свинья! Тогда ты пошли моему тупорылому муженьку…

Она зашептала ему на ухо.

— Госпожа, — взмолился Мураби, — только не зараженных, прошу вас!

В сумерках воины Элама доказали, что тоже способны наносить удары с поразительной точностью. Снаряд, начиненный шестьюдесятью крысами, разнес вдребезги боковое окно на четвертом этаже замка. По настоянию Мураби это были здоровые крысы, которых перед запуском тщательно выкупали. Тем не менее они посеяли хаос в замке. Разбежавшись по всем этажам здания, бесстрашные твари рыскали по полутемным комнатам, глодали ткани и даже перевернули царскую сахарницу.

Третий день ссоры был отмечен новыми актами агрессии с обеих враждующих сторон, но попытки не увенчались успехом. Скорпионы, которых наслал Аккад, разбились при ударе снаряда о землю. Осы Элама вылетели в ближайшее окно и вернулись в свои гнезда. Мухи, лягушки и блохи не нанесли большого вреда. Расстроенные неудачами монархи пытались придумать более изощренную месть.

— Саргон, — обратился с подушек к своему советнику царь, — а может, обойтись без катапульты и использовать птиц? Наверняка их можно как-то заставить полететь в Элам и что-нибудь там натворить.

— Что, например? — спросил усталый Саргон.

— Ну… не знаю, — ответил царь. — Что-нибудь! А еще можно натравить на Элам летучих мышей. Ночью. Пусть что-нибудь попортят!

У царицы были более конкретные идеи.

— В саду моего мужа, в том, что от него осталось, — она коварно улыбнулась, поглаживая своего козлика, — есть пруд, и в нем плавают три пурпурные рыбки. Муж ими очень гордится. Ты, Мураби, должен запустить в этот пруд более крупных рыб, чтобы они пожрали его рыбок. Ясно?

Вероятно, указание царицы не привело в восторг Мураби.

— Ты против? — игриво спросила она. — Что ж, тогда снова запустим крыс.

Мураби по-прежнему не выражал энтузиазма.

— Ладно, зануда, что ты сам предлагаешь? — спросила царица.

— Я думаю, — сказал Мураби, — что нам с вами пора сесть в лодку.

Мураби с царицей (и ее козленком) переплыли реку Евфрат. На другом берегу их встретили Саргон и царь. Козленка оставили бегать во дворе, а сами, все четверо, сели пить вино в замке. Атмосферу неловкого молчания в конце концов разрядил царь, сказав, что он желает удалиться в свои покои, дабы спокойно поговорить с супругой.

Саргон и Мураби возражать не стали, но, на почтительном расстоянии следуя за четой, преодолели шесть лестничных пролетов. Когда дверь в опочивальню закрылась, два старых дипломата приникли к деревянной панели.

— Надеюсь, — пробормотал Саргон, — мы теперь узнаем, что стало причиной этой глупой ссоры.

Царь Аккада запрыгнул на свою кровать, сел и по своему обыкновению положил голову на гору из трех подушек. Царица Элама осталась стоять.

— Я не намерена жаловаться по поводу сверчков и змей, — быстро заговорила она, переходя сразу к делу. — И не стану слушать твоих жалоб по поводу саранчи и крыс. Я хочу одного: чтобы ты извинился за свое поведение во время нашей первой брачной ночи.

— И не подумаю.

— В таком случае, полагаю, я приехала зря. Всего хорошего! — Царица повернулась, собираясь уйти.

— Не спеши, — властно сказал царь и уже более примирительным тоном продолжал: — Ммм… моя милая, чудная жена, извиняться я не буду, но готов предложить выход из создавшегося положения.

— Говори.

— Видишь ли, дело в том, что прежде я ни с кем не делил эту постель.

За дверью Мураби вскинул брови, удивленно глядя на Саргона.

— Наложницы не в счет, — шепнул ему Саргон.

— Наш спор в ту первую ночь возник по небывалому поводу. На этой кровати я сплю с того самого дня, как меня отняли от груди матери. Это, — продолжал царь, показывая на легкое постельное покрывало, — одеяло, которым я всегда укрываюсь. А это, — большим пальцем он ткнул на подушки, — три моих подушки. Почему именно три — не знаю. Этого уже никто не помнит. И в нашу первую брачную ночь все было бы здорово, если б ты не потребовала, чтобы я уступил тебе две подушки, а сам довольствовался бы одной. Неужели ты не понимаешь, что тогда я оказался бы в более низком положении, чем ты? В собственной постели! Я! Царь! Но теперь я понимаю, что ты почувствовала то же самое, когда я решил оставить себе две подушки, а тебе дать только одну. С какой стати ты, царица, должна терпеть, чтобы кто-то смотрел на тебя свысока? Неудивительно, что ты возмутилась и в гневе бросилась вон из замка.